«Я хочу тебя » — американский драматический фильм 1951 года, снятый Марком Робсоном, действие которого происходит в Америке во время Корейской войны . [2] Гордон Э. Сойер был номинирован на премию «Оскар» за лучший звук . [3] [4] [5]
В «начале лета 1950 года» Мартин Грир — инженер небольшой строительной компании Greer and Sons, работающий вместе со своим отцом. Он был армейским инженером в течение четырех лет во время Второй мировой войны , у него и его жены Нэнси двое маленьких детей. Сотрудник Джордж Кресс просит Мартина написать письмо в Систему выборочной службы, в котором говорится, что его сын Джордж-младший «незаменим» для их компании и, таким образом, освобожден от призыва . Мартин неохотно отказывается, и Джордж-младший присоединяется к армии в начале Корейской войны .
Младший брат Мартина Джек влюблен в студентку колледжа Кэрри Тернер, дочь судьи, которая состоит в местной призывной комиссии. Несмотря на травму колена , из-за которой его однажды отсрочили, его призывают. Джек подозревает, что причиной является ее отец, который считает, что его дочь может добиться большего. Мать Джека и Мартина, потерявшая сына во время последней войны, просит Мартина написать «необходимое» письмо для своего брата; он серьезно обдумывает это, но не делает этого, а Нэнси критикует Джека за его нежелание служить. Джек вступает в армию, где он ненадолго видит Джорджа-младшего, прежде чем последний отправляется в Корею.
Джордж-младший числится пропавшим без вести, хотя его судьба не разглашается, а его отец пьяно обвиняет Мартина. Харви Лэндрум, командир Мартина во Второй мировой войне, снова записывается на службу и просит Мартина присоединиться к нему, так как инженеров, которые умеют строить взлетно-посадочные полосы, мало. Имея право на освобождение, он сначала отказывается, а затем соглашается, несмотря на возражения жены. Джек и Кэрри женятся во время отпуска , прежде чем он также уезжает за границу.
Леонард Малтин дает фильму три звезды из четырех, описывая его как «устаревший, но все еще трогательный американский фильм, подробно описывающий влияние Корейской войны на семью из маленького городка. Артефакт своей эпохи, с прекрасной актерской игрой во всем». [6]
Во время его публикации Босли Кроутер из The New York Times написал: «В целом текущий кризис «холодной войны» был поглощен ватной подкладкой сентиментальности. Прямолинейный вербовочный плакат был бы более убедительным и имел бы более драматичный призыв». [7]