stringtranslate.com

Яванцы

Javanais ( французское произношение: [ʒavanɛ] ) — тип французского сленга , в котором дополнительный слог ⟨av⟩ вставляется внутрь слова после каждой согласной, за которой следует гласная, чтобы сделать его непонятным. Некоторые распространенные примеры: gros ( [ɡʁo] «толстый»), которое становится gravos ( [ɡʁavo] ); bonjour ( [bɔ̃ʒuʁ] «привет»), которое становится bavonjavour ( [bavɔ̃ʒavuʁ] ); и pénible ( [penibl] «раздражающий»), становится pavénaviblave ( [pavenaviblav] ). Paris ( [paʁi] ) становится Pavaravis ( [pavaʁavi] ). [1]

Javanais определяется правилом производства: CV → CavV . Существует также много вариаций, которые можно сделать по тому же шаблону, например: CabV, CalV, CanV и т. д.

Во французском языке слово Javanais также используется для обозначения яванского языка .

Около 1957 года Борис Виан написал песню La Java Javanaise . Текст песни представляет собой дидактический метод изучения языка яване. Каждый куплет сначала произносится на обычном французском языке, а затем переводится на сленг. Как следует из названия, песня представляет собой Java , парижское танцевальное увлечение . В 1962 году Серж Генсбур написал и спел песню под названием La Javanaise , каламбур, играющий на тему яванских танцев и стиля речи яване. В песне широко используются неизмененные французские слова, которые, естественно, имеют последовательность ⟨av⟩ ; таким образом, текст песни напоминает игру слов языка яване.

Вместо av также можно использовать другие звуки, наиболее популярными являются at и ab. Это хорошо работает как в английском, так и во французском языках. Например, предложение: Today I solved to order some nice chocolates. Может быть: Tabodabay abi dabecabidabed tabo abordaber sabome nabice chabocabolabates. На этом языке лучше всего говорить очень быстро, чтобы сбить с толку слушателей, и нужно быть осторожным, отвечая на простые вопросы с помощью «да/нет». Обычно лучше всего придумать кодовые слова для «да/нет», чтобы слушатели не смогли понять трюк.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Мюллер, Питер О.; Онхайзер, Ингеборг; Ольсен, Сьюзан; Райнер, Франц (1 июля 2015 г.). Word-Formation: An International Handbook of the Languages ​​of Europe. Вальтер де Грюйтер . С. 953–955. ISBN 9783110246278.