stringtranslate.com

Яйцо и я

«Яйцо и я» , впервые опубликованное в 1945 году, — это юмористические мемуары американской писательницы Бетти Макдональд о ее приключениях и путешествиях в качестве молодой жены на птицеферме на полуострове Олимпик в американском штате Вашингтон . Книга основана на опыте автора как новобрачной, пытающейся акклиматизироваться и управлять небольшой птицефермой недалеко от Чимакума, штат Вашингтон , со своим первым мужем Робертом Хескеттом с 1927 по 1931 год. Во время визитов к своей семье в Сиэтл она рассказывала истории об их невзгодах, что очень забавляло их. В 1940-х годах старшая сестра Макдональд, Мэри, настоятельно рекомендовала ей написать книгу об этом опыте. «Яйцо и я» была первой попыткой Макдональд написать книгу.

Сюжет

Макдональд начинает свою книгу с краткого описания своего детства и семьи. Ее отец был горным инженером и часто переезжал с семьей по всему Западу. Теория ее матери о том, что жена должна поддерживать мужа в его карьере, вступает в игру, когда автор выходит замуж за друга ее брата (Боба), который вскоре признается, что его мечта — уйти с нынешней работы в офисе и открыть куриное ранчо. Ничего не зная о сельском хозяйстве, но горя желанием поддержать мужа, автор поощряет мечту, но не готова к примитивным условиям, которые существуют на ферме, которую он покупает.

От этой «установки» книга переходит к анекдотическим историям, которые опираются на пресловутые истории о «рыбе, выброшенной на берег», которые противопоставляют Макдональд ее ситуации и ее окружению, таким как борьба за то, чтобы удовлетворить потребность в воде, которую нужно вручную носить от пруда до дома, пока не будет установлен бак, или поддержание огня в «печке», или постоянная забота, которая нужна цыплятам. В какой-то момент гость выражает зависть к Макдональд и ее мужу, представляя, что они живут жизнью, полной свежего воздуха и красивых пейзажей, после чего Макдональд замечает, что, пока гостья нежилась в постели тем утром, она и ее муж встали до восхода солнца, работая несколько часов, а затем снова работали до глубокой ночи, когда гостья легла спать.

Макдональд описывает постепенные улучшения примитивного фермерского дома, такие как появление электричества и водопровода. Соседи и горожане также описаны в книге. Персонажи «Ма и Па Кеттл» — близкие соседи Макдональдов.

Выпускать

Впервые опубликованная компанией JB Lippincott Company 3 октября 1945 года, книга «Яйцо и я» получила хвалебные отзывы и вскоре появилась в списке бестселлеров. Книга имела ошеломительный успех, ее переиздавали почти ежемесячно в течение следующих двух лет.

12 сентября 1946 года на обеде в Сиэтле губернатор Вашингтона Монрад Валлгрен вручил Макдональду специально переплетенный миллионный экземпляр книги .

Роман «Яйцо и я» был переиздан небольшим тиражом в твердом переплете в 1986 году, а также переиздан в мягкой обложке издательством Harper Perennial. [1]

Книга «Яйцо и я» была продана тиражом более трех миллионов экземпляров и переведена на 32 языка. [2]

Адаптации

Постер переизданного в 1954 году фильма 1947 года с Ма и Па Кеттл

В апреле 1946 года Universal-International объявила о покупке прав на экранизацию «Яйца и я» за 100 000 долларов плюс процент от прибыли. [3] Клодетт Колбер и Фред Макмюррей были выбраны на главные роли, а Марджори Мэйн и Перси Килбрайд — на роли Ма и Па Кеттл. Фильм, снятый по мотивам книги, был выпущен в 1947 году. Мэйн получила номинацию на «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана, и фильм вдохновил на создание девяти последующих полнометражных фильмов «Ма и Па Кеттл» .

15-минутный дневной телесериал, основанный на книге, транслировался на канале CBS с 3 сентября 1951 года по 1 августа 1952 года. [4] В программе снимались Боб Крейвен и Патрисия Киркланд . [5]

Критика

Хотя книга имела успех у критиков и публики после публикации, ее критиковали за расистское отношение к коренным американцам. [6] [7] В 2005 году литературный критик, изучавший творчество Макдональд, написал: «Не преодолевая и не исправляя расизм в « Яйце» , ее рассказы в последующих книгах описывают и неявно отстаивают преимущества многокультурного общества (особенно те, которые доступны в таком городском пространстве, как Сиэтл)». [8]

Также утверждалось, что «Яйцо и я » «породили восприятие Вашингтона как страны эксцентричных деревенщин, таких как Ма и Па Кеттл». [9] Защитники Макдональда указывают, что в контексте 1940-х годов такое стереотипирование было гораздо более приемлемым. Макдональд столкнулся с двумя исками по поводу содержания книги (см. ниже); истцы не выиграли, хотя судья указал, что, по его мнению, они доказали, что некоторые из претензий на клевету были обоснованными. [10]

Судебные иски после публикации

После успеха книги и фильма члены сообщества Чимакум подали иски . Они утверждали, что персонажи в «Яйце и я» были основаны на них, и что в их сообществе их идентифицировали как реальные версии этих персонажей, подвергая их насмешкам и унижениям. Семья Альберта и Сюзанны Бишоп утверждала, что их негативно изображали как Кеттлов. Их старший сын Эдвард и его жена Илах Бишоп подали первый иск, который был урегулирован во внесудебном порядке за нераскрытую сумму.

Второй иск был подан против Макдональд, издателя JB Lippincott Company и The Bon Marché (универмаг в Сиэтле, который продвигал и распространял книгу) на общую сумму $975 000, которую требовали девять других членов семьи Бишоп ($100 000 каждый) и Рэймонд Х. Джонсон ($75 000), который утверждал, что его изобразили как индейца « Лома». Дело слушалось перед присяжными в зале суда судьи Уильяма Дж. Уиллкинса (который также был одним из председательствующих судей на Нюрнбергском процессе ) в Высшем суде округа Кинг, начиная с 6 февраля 1951 года. Макдональд свидетельствовала, что персонажи в ее книге были составными набросками разных людей, которых она встречала. Защита представила доказательства того, что семья Бишопов на самом деле пыталась извлечь выгоду из славы, которую принесли им книга и фильм, включая показания о том, что сын Уолтер Бишоп заставил своего отца Альберта появиться на сцене своего танцевального зала в Белфэре, штат Вашингтон , с цыплятами под мышкой, представив его как «Па Кеттла». 10 февраля 1951 года присяжные вынесли решение в пользу автора. [11]

В популярной культуре

Знак на Egg and I Road, около Чимакума, штат Вашингтон

Запись музыкальной темы из фильма была сделана Сэмми Кейем для Victor и Диной Шор для Columbia.

Дорога, ведущая на запад от Beaver Valley Road ( государственная трасса 19 ) к бывшему месту фермы Макдональдса, теперь называется «Egg and I Road».

The Egg and I — название ресторана для завтраков, имеющего около 100 точек по всей стране. Владельцы были вдохновлены книгой. [12]

Ссылки

  1. Фрай, Донн. «Переосмысление «Яйца» — спрос побуждает издателей переиздать классику Бетти Макдональд». Seattle Times , 16 декабря 1986 г., стр. H1 .
  2. ^ Крейг, Бет (2005). «Пора бы уже кому-то здесь написать правду: Бетти Бард Макдональд и северо-западный регионализм». Западноамериканская литература . 40 (3): 237–271. ISSN  0043-3462. JSTOR  43022398.
  3. ^ "«Яйцо и я» куплены для Colbert Film; International выплачивает 100 000 долларов авансом Бетти Макдональд – сегодня три премьеры местного происхождения». The New York Times . 19 апреля 1946 г. стр. 26. ProQuest  84635734.
  4. ^ Макнил, Алекс (1991). Тотальное телевидение (3-е изд.). Нью-Йорк: Пингвин. п. 231. ИСБН 0-14-015736-0.
  5. ^ Schemering, Christopher (1987). The Soap Opera Encyclopedia (2-е изд.). Ballantine Books. стр. 97–98. ISBN 0-345-35344-7.
  6. ^ Робинсон, Энн – Обзор книги Lost Northwest: «Яйцо и я». Архивировано 01.05.2021 в Wayback Machine . Portland Oregonian, 28 ноября 2008 г.
  7. Барш, Рассел – Бишоп, Уильям-старший (1833–1906) и Салли Бишоп Уильямс (1840–1916) Архивировано 01.05.2021 на Wayback Machine . 25 января 2017 г.
  8. ^ Крейг, Бет (2005). «Пора бы уже кому-то здесь написать правду: Бетти Бард Макдональд и северо-западный регионализм». Западноамериканская литература . 40 (3): 237–271. ISSN  0043-3462. JSTOR  43022398.
  9. ^ "Профиль Бетти Макдональд". HistoryLink . Архивировано из оригинала 2013-12-24 . Получено 2013-12-23 .
  10. ^ "Автор «Яйцо и я» выигрывает иск». The New York Times . 22 февраля 1951 г., стр. 40.
  11. ^ "Автор «Яйцо и я» выигрывает иск». The New York Times . 22 февраля 1951 г. стр. 40. ProQuest  87109916.
  12. ^ "О ресторане – The Egg & I Restaurant :: Завтрак и обед". The Egg & I .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки