stringtranslate.com

Школьная форма в Японии

Типичное сейлор -фуку с длинными рукавами для осени и зимы.

Японская школьная форма внешне похожа на военно-морскую форму европейского образца. Впервые оно было использовано в Японии в конце 19 века, заменив традиционное кимоно . [1] Сегодня школьная форма распространена во многих японских государственных и частных школьных системах. Японское название этого типа униформысэйфуку (制服) .

История

Студенты Банкара в 1949 году в хакама и форменных фуражках

Большинство неполных средних и средних школ Японии требуют, чтобы учащиеся носили униформу. Японская школьная форма является не только символом молодежи, но и играет важную роль в культуре страны, поскольку считается, что она помогает привить молодежи чувство дисциплины и общности. Существует множество типов униформы, от стандартных до уникальных, различающихся используемым ансамблем.

Японская школьная форма существует уже 150 лет.

Первоначально ученики ходили в школу в стандартной повседневной одежде; кимоно для студенток и хакама для студентов мужского пола. В период Мэйдзи студенты начали носить униформу по образцу западной одежды. [2]

Симода Утако в хакама ; она была сторонницей реформы одежды . [3]

Первоначально, в 1880-х годах, студентки носили западную одежду, но это было довольно непрактично. [4] Утако Симода (1854–1936), женская активистка , педагог и реформатор одежды , считала, что традиционное кимоно слишком ограничивает возможности женщин и девочек передвигаться и принимать участие в физической активности, нанося вред их здоровью. Хотя в то время была принята западная одежда, она также считала, что корсеты ограничивают и вредят женскому здоровью. [3] Утако Симода работала фрейлиной императрицы Сёкэн с 1871 по 1879 год. [5] Она адаптировала одежду, которую носили фрейлины при японском императорском дворе, включая хакама , чтобы сшить униформу для ее женская школа Джиссена. В период Мэйдзи (1868–1912) и последующий период Тайсё (1912–1926) другие женские школы также приняли хакама . [3] Оно стало стандартной одеждой для средних школ Японии, [4] и до сих пор многие женщины носят его на выпускных в университетах.

Гакуран 1917 года в кепке.

В период Тайсё ученики мужского пола начали носить гакуран (черные брюки и тунику со стоячим воротником и пятью золотыми пуговицами, а также гэта ). Их, помимо обуви, носят до сих пор. [2]

Тогда была мода на военно-морскую форму в европейском стиле, которая по-японски называлась серафуку , и впервые она была представлена ​​в 1920 году. Идея была взята из уменьшенных в размерах матросских костюмов, которые носили дети из королевских европейских семей. Его было относительно легко шить, и поэтому он был легко принят в стране. Говоря об униформе младших и старших классов средней школы, традиционная одежда была взята из периода Мэйдзи и состояла из военной формы для мальчиков и матросской формы для девочек. После этого многие школы приняли католическую униформу, более западного образца. [2] Девочки начали носить белые блузки с галстуками, блейзеры со школьными гербами и юбки. Мальчики также носили белые рубашки с галстуками, блейзеры и сшитые на заказ брюки. В школах Японии нет раздевалок, предназначенных только для мужчин и женщин; таким образом, переодеться из школьной формы в спортивную довольно сложно. В результате большинство учеников носят спортивную форму под школьной формой. Некоторые школы очень требовательны к прическам и обуви. Традиционно школьную форму носили вне школы. [ нужна цитата ]

Гакуран и платье в матросском стиле всегда были частью «растущей современной» культуры Японии из-за своего формального внешнего вида и существования в качестве концепции. В старомодных учебниках утверждается, что униформа была основана на униформе Императорской японской армии, а не на европейской униформе. Бока униформы аналогичны существующим стилям японской одежды, а воротник имел прямые линии. На многих курсах домоводства в Японии вплоть до 1950-х годов в качестве заданий давалось шитье матросской одежды. Девочки шили матросские костюмы для детей младшего возраста в своих общинах. В 1980-х годах банды сукэбан начали модифицировать униформу, удлиняя юбки и укорачивая верх, и поэтому школы начали переходить на форму в стиле пиджаков или свитеров , чтобы попытаться бороться с этим эффектом. По состоянию на 2012 год 50% неполных средних школ Японии и 20% старших средних школ используют матросскую форму. В 2012 году газета «Асахи Симбун» заявила, что «матросский костюм меняется с очаровательного и милого, «привлекательного для мальчиков», на униформу, которую «девочки любят носить сами»». костюмы имеют передние застежки на молнии или кнопках и более сконструированные лифы. В Asahi Shimbun заявили, что «форма плотно прилегает к фигуре - небольшой воротник помогает голове выглядеть меньше и обеспечивает лучший баланс». [ нужна цитата ]

Применение

Почти во всех школах японские ученики обязаны снимать обувь, которую они носят на улице, и носить другую обувь в помещении. В некоторых школах ученики носят увабаки — своего рода мягкие тапочки, предназначенные для использования только в помещении.

Японская школьная форма для младших и старших классов традиционно состоит из военной формы для мальчиков и матросской формы для девочек. Эта униформа основана на официальной военной одежде периода Мэйдзи, которая сама по себе создана по образцу военно-морской формы европейского стиля. Матросская одежда заменяет неразделенную хакама (известную как андон бакама (行灯袴) ), разработанную Утако Симодой между 1920 и 1930 годами. [6] [ нужен лучший источник ] Хотя этот стиль униформы все еще используется, многие школы перешли на более Католическая школьная форма западного образца . Эта форма состоит из белой рубашки, галстука, пиджака со школьным гербом и сшитых на заказ брюк (часто не того же цвета, что и пиджак) для мальчиков, а также белой блузки, галстука, пиджака со школьным гербом и брюк -кюлотов или юбки в клетку для девочек. .

Независимо от того, какой тип формы выдает ученикам конкретная школа, во всех школах есть летняя версия формы (обычно состоящая из белой классической рубашки и форменных брюк для мальчиков, а также облегченной традиционной формы или блузки и юбки в клетку с клетчатой ​​тканью). галстук для девочек) и спортивную форму (спортивный костюм из полиэстера для круглогодичного использования, футболка и шорты для летних занятий). В зависимости от уровня дисциплины в конкретной школе учащиеся часто могут носить разную сезонную и спортивную форму в одном и том же классе в течение дня. Отдельные учащиеся могут попытаться подорвать систему форменной одежды, неправильно надевая форму или добавляя запрещенные элементы, такие как большие свободные носки или значки. Девочки могут укоротить юбки навсегда или подвернув верх, чтобы уменьшить длину; мальчики могут носить брюки до бедер, не завязывать галстуки или держать рубашки расстегнутыми. [ нужна цитата ]

Поскольку в некоторых школах нет раздевалок или раздевалок с разделением по признаку пола, учащиеся могут переодеваться для занятий спортом в своих классах. В результате такие ученики могут носить спортивную форму под школьной формой. В некоторых школах также регулируются прически, обувь и сумки для книг; но эти конкретные правила обычно соблюдаются только в особых случаях, таких как церемонии открытия и закрытия триместра и школьные фотодни.

Ношение униформы за пределами школы является нормальным явлением, но это выходит из моды, и многие ученики носят повседневную одежду вне школы. [7] Хотя не многие государственные начальные школы в Японии требуют униформы, многие частные и государственные школы, находящиеся в ведении центрального правительства, по-прежнему это делают. [ нужна цитата ]

Гакуран

Гакуран (学ラン) , также называемый цумэ-эри (詰襟) , является формой для многих мальчиков средних и старших классов в Японии . Цвет обычно черный, но в некоторых школах используется темно-синий.

Верх имеет воротник-стойку, застегивающийся сверху вниз. Пуговицы обычно украшают эмблемой школы в знак уважения к школе. Брюки прямые, к ним носится черный или темный ремень. Мальчики обычно носят с этой формой пенни-лоферы или кроссовки . Некоторые школы могут потребовать от учащихся носить значки на воротнике, обозначающие звание школы и/или класса.

Традиционно гакуран также носят вместе с соответствующей (обычно черной) студенческой кепкой , хотя в наше время этот обычай менее распространен.

Гакуран происходит от прусского Waffenrock или рясы христианского духовенства . [ нужна цитация ] Этот термин представляет собой комбинацию слов «гаку» () , означающего «учеба» или «ученик», и «ран» (らん/蘭) , означающего Нидерланды или, исторически в Японии, Запад в целом; таким образом, гакуран переводится как «Одежда для студентов (униформа) в западном стиле». [8]

Оригинальная модель современного гакурана была впервые создана в 1873 году для учащихся всех школ. Во время японской оккупации такую ​​одежду также привозили в школы Кореи , Тайваня до 1980-х годов , Маньчжоу-Го . В настоящее время гакуран все еще носят в некоторых консервативных средних школах Южной Кореи.

Хотя в настоящее время гакуран ассоциируется исключительно как униформа для мальчиков как в большинстве средних, так и в консервативных средних школах, блейзеры начали использовать в большинстве средних школ Японии (как государственных, так и частных).

Сейлор фуку

Масако Наката в «Сейлор фуку» , ок.  1928 год
Группа японских школьниц в матросках.

Сейлор фуку (セーラー服, sērā fuku ) ( букв. « экипировка моряка » ) — распространенный стиль униформы, который носят ученицы средних школ, традиционно старшеклассницы, а иногда и ученицы начальной школы. Она была введена в качестве школьной формы в 1920 году в Хэйан Джогакуин (平安女学院) [9] и в 1921 году директором Университета Фукуока Джо Гакуин (福岡女学院) [10] Элизабет Ли. Она была создана по образцу униформы, использовавшейся в то время британским королевским флотом , которую Ли испытал, будучи студентом по обмену в Соединенном Королевстве .

Как и мужская униформа гакуран , матросская одежда имеет сходство с различными военно- морскими униформами в военном стиле. Униформа обычно состоит из блузки с воротником в матросском стиле и плиссированной юбки . Существуют сезонные вариации для лета и зимы; Длина рукава и ткань регулируются соответствующим образом. Лента завязывается спереди и продевается через петлю, прикрепленную к блузке. Несколько вариантов ленты включают галстуки , галстуки-боло , шейные платки и банты. Общие цвета включают темно-синий, белый, серый, светло-зеленый и черный.

Обувь, носки и другие аксессуары иногда входят в состав униформы. Эти носки обычно темно-синие или белые. Обувь обычно представляет собой коричневые или черные пенни-лоферы . Хотя это и не является частью предписанной униформы, более модные девушки также обычно сочетают альтернативные формы чулков (например, свободные носки , чулки до колен и т. д.) с их матросскими нарядами.

Матросская форма сегодня обычно ассоциируется исключительно как с большинством средних школ, так и с консервативными старшими школами, поскольку большинство средних школ перешли на клетчатые юбки или блейзеры в западном стиле , похожие на католическую школьную форму .

Бесполая униформа

Исторически сложилось так, что школьная форма в Японии определяется в зависимости от пола: брюки для учеников мужского пола и юбки для учениц. Однако в апреле 2019 года государственные неполные средние школы в токийском районе Накано начали разрешать учащимся выбирать форму независимо от пола. Все началось с шестиклассницы, которая не хотела носить юбки в младших классах средней школы и спросила у одноклассниц их мнение об униформе. Ответы показали, что большинство ее одноклассников также хотели иметь свободу выбора формы. Молодой студент передал результаты опроса мэру Накано, и все директора государственных неполных средних школ округа согласились с этим предложением, что позволило учащимся свободно выбирать форму. [11]

Количество школ, в которых разрешены брюки для учениц, выросло до 600 в 2019 году с четырех в 1997 году [12] , и более 400 школ приняли бесполую форму в 2022 финансовом году. [13] Студентки активно поддержали адаптацию бесполой униформы и внедрение брюк, поскольку это позволяло обеспечить больший комфорт, сохраняя ноги в тепле и облегчая езду на велосипедах. [14] Решение о бесполой униформе также принимается во внимание студентов из числа сексуальных меньшинств. [12]

Помимо изменений, внесенных в школьную форму, школы адаптировали школьные ранцы и форму для внеклассных занятий. В 2022 году бесполые купальники были введены в нескольких средних школах и быстро распространились на большее количество школ по всей Японии. [15] Бесполые купальники постепенно превратились из необходимости защиты от солнечных ожогов в желание скрыть форму тела, добавив больше защиты.

Культурное значение

Культура Когал : японские школьницы в коротких юбках и свободных носках .

Школьная форма различается в разных школах Японии, причем некоторые школы известны своей особой формой. Школьная форма может иметь ностальгический характер для бывших учеников и часто ассоциируется с относительно беззаботной молодежью. Студенты иногда модифицируют униформу как средство проявления индивидуализма. Это делается такими способами, как удлинение или укорочение юбки, удаление ленты, сокрытие нашивок или значков под воротником и т. д. В прошлые десятилетия яркие варианты матросской экипировки были также приняты на вооружение японскими байкерскими бандами янки , сукэбан и босодзоку. . [16]

Смотрите также

Рекомендации

  1. Катарина Коттонен (25 августа 2017 г.). «Сэйфуку». Случайность и физика. Архивировано из оригинала 18 февраля 2018 года . Проверено 5 ноября 2017 г.
  2. ^ abc «От традиций до наших дней: японская школьная форма». Изучите японский123 . 23 декабря 2020 г.
  3. ^ abc Racel, Масако Н. Диссертация (2011). В поисках своего места в мире: интеллектуалы Мэйдзи и японское построение бинарной системы Восток-Запад, 1868-1912 (Диссертация). Государственный университет Джорджии.Источник сообщает: «См. Симода, «Хонбо дзёси фукусо но энкаку本邦女子服装の沿革 [Историческое развитие женской одежды в Японии]», Часть I, Онна, 31 января 1901 года, в Симода Утако тёсакушу, том 1, 1- 3; «Дзёши но тайнин но хани ни цуките», Нихон Фудзин, 25 апреля 1900 г., в Симода Утако чосакушу, том 4, 107–127».
  4. ^ ab «История Гакусюина». www.gakushuin.ac.jp . Школа Гакусюин.
  5. Судзуки, Мамико (1 июня 2013 г.). «Программа Симоды по образованию японских и китайских женщин». CLCWeb: Сравнительная литература и культура . 15 (2). дои : 10.7771/1481-4374.2212 . Проверено 17 июля 2021 г.
  6. ^ «制服でたどる百年» (на японском языке). Архивировано из оригинала 10 декабря 2016 года . Проверено 19 января 2022 г.
  7. ^ Сазаки, Ре (апрель 2011 г.). «Униформа – японская мода, которую любят все». Хирагана Таймс . Том. 294. стр. 12–15. Архивировано из оригинала 20 января 2022 года . Проверено 19 января 2022 г.
  8. ^ Макинтош, Джонатан Д. (2011). гомосексуальность и мужественность в послевоенной Японии. Лондон: Рутледж. ISBN 978-0-415-42186-7. OCLC  741525402.
  9. ^ http://www.tombow.gr.jp/uniform_museum/style/change07.html 女子生徒に洋装制服登場、大正モダン. Архивировано 9 июня 2009 г. в Wayback Machine.
  10. Ссылки » (на японском языке) . 7 октября 2007 г.[ источник, созданный пользователем ]
  11. ^ «Младшие школьники токийского Накано могут свободно выбирать юбку или брючную форму с весны» . Майнити Дейли Ньюс . 26 января 2019 года . Проверено 4 марта 2023 г.
  12. ^ ab «Гендерно-свободная форма в школах? Да, это происходит | Асахи Симбун: последние новости, новости Японии и анализ». Асахи Симбун . Проверено 4 марта 2023 г.
  13. ^ «Рекордное количество школ обновляют свою форму, чтобы сделать ее более инклюзивной | Асахи Симбун: последние новости, новости Японии и анализ» . Асахи Симбун . Проверено 4 марта 2023 г.
  14. ^ «Школы по всей Японии работают над тем, чтобы брюки стали вариантом для всех | Асахи Симбун: последние новости, новости Японии и анализ» . Асахи Симбун . Проверено 4 марта 2023 г.
  15. Камимото, Мо (31 января 2023 г.). «Тенденция к безгендерной униформе в Японии набирает обороты | Устойчивое развитие из Японии». Зенберд . Проверено 4 марта 2023 г.
  16. ^ Григсби, Мэри (1998). « Сейлормун : Манга (комиксы) и аниме (мультфильм) Супергероиня встречает Барби: глобальный развлекательный товар приходит в Соединенные Штаты». Журнал популярной культуры 32 (1): 59–80. дои : 10.1111/j.0022-3840.1998.3201_59.x.

Внешние ссылки