stringtranslate.com

Яшт

Яшты представляют собой сборник из двадцати одного гимна на младоавестийском языке . Каждый из этих гимнов взывает к определенному зороастрийскому божеству или концепции. Указатели глав и стихов Яшта традиционно сокращаются как Yt.

Обзор

Слово яшт происходит от среднеперсидского 𐭩𐭱𐭲 yašt («молитва, поклонение»), вероятно, от авестийского 𐬫𐬀𐬱𐬙𐬀 ‎ ( yašta, «почитаемый»), от 𐬫𐬀𐬰 ‎ ( yaz, «поклоняться, чтить»), от праиндоевропейского * yeh₂ٵ- [1] или *Hyaٵ- , [2] и несколько гимнов литургии Ясны , которые «почитаются хвалой», по традиции также номинально называются yasht s. Этими «скрытыми» Яштами являются: Барсом Яшт ( Ясна 2 ), еще один Хом Яшт в Ясне 9–11, Бхаган Яшт Ясны 19–21, гимн Аши в Ясне 52, еще один Сарош Яшт в Ясне 57, хвала (ипостаси) «молитвы» в Ясне 58 и гимн Ахурани в Ясне 68. Поскольку они являются частью основной литургии, они не входят в число двадцати одного гимна сборника Яшт .

Все гимны сборника Яшта «написаны чем-то, что кажется прозой, но по большей части первоначально могло быть (в основном) восьмисложным стихом, колеблющимся между четырьмя и тринадцатью слогами, а чаще всего между семью и девять». [3]

Большинство язат , которые восхваляет отдельный Яшт , также имеют посвящение в зороастрийском календаре . Исключение составляют Дрваспа и Ванант .

Двадцать один яшт сборника (примечания следуют):

Примечания

Рекомендации

  1. ^ Дегенер, Альмут (июнь 2007 г.). «Чунг, Джонни: Этимологический словарь иранского глагола». Индо-иранский журнал . 50 (2): 199–201. дои : 10.1007/s10783-008-9057-2. ISSN  0019-7246.
  2. ^ Ринге, Дон (2001). «Обзор «Lexikon der indogermanischen Verben» Гельмута Рикса и др.». Диахроника . 18 (1): 184–187. дои : 10.1075/диаметр 18.1.15рин. ISSN  0176-4225.
  3. ^ аб Келленс 1989, с. 38.
  4. ^ Келленс 1989, с. 39.

Библиография

Внешние ссылки