stringtranslate.com

А (клинопись)

Клинописный знак 𒀀 для a (d, и из эпоса о Гильгамеше , A , для аккадского языка , для воды-(s), A (вода Шумерограмма), шумерограмма .
Фрагмент планисферы из Месопотамии.
Клинопись a , верхний регистр (слева), последний символ, строка 1, и справа, в верхнем регистре , строка 2, последний символ, (после be (клинопись) и пробел ).

Клинописный знак 𒀀 ( DIŠ , DIŠ НАД DIŠ) для a , а в Эпосе о Гильгамеше шумерограмма A , аккадская для , [1] « вода», которая используется в мифе о потопе Гильгамеша , главе XI Эпоса или других отрывках. Знак также широко используется в письмах Амарны .

Клинописная a является наиболее распространенной из четырех гласных в аккадском языке , a , e , i и u . Все гласные могут быть взаимозаменяемыми, в зависимости от писца , хотя написание аккадских слов в словарях будет формализовано, и, как правило, безударное, «долгое гласное» или, в-третьих, «комбинированное» гласное (часто пишется с двумя знаками (одинаковая гласная, окончание первого знака и начало следующего знака), таким образом объединяясь в один гласный, â , ê , î или û .). Клинописная a является наиболее распространенной из четырех гласных, как можно увидеть по использованию в эпосе о Гильгамеше , при этом числа использования следующие (ú (u, № 2) встречается чаще, чем u , (№ 1), у которого есть дополнительные использования, числительное «10», а также «и», «но» и т. д.): a -(1369), e -(327), i -(698), ú -(493). (Только для u: u -(166)); [2] Использование для a , включает использование для аккадского a-na , ( ana ), [3] предлог, «для», «к» и т. д., около 250 использований (следовательно, использование: 1369–250).

I-лигатурная-a, как "ia", (iYa)

Сочетанная гласная i ,, связанный (лигатурированный, прикрепленный к ), лигатура к клинописи а — это ia (клинопись) . В аккадском языке оно употребляется для слов, начинающихся с «ia», например, «iā'u» (англ. «mine»), «iāši» (англ. «(to) me») и «iāti» (англ. «me»).

В амарнских письмах ia также используется как суффикс: -ia , например, амарнское письмо EA 325 , «Царю (фараону)-Господу-моему ( -ia ), Богу -моему , Солнцу- Богу -моему , ....» («A- na Lugal-bēlu- ia , An - meš - ia , An -UTU - ia , ....»)

Использование букв Амарна

Амарнская клинописная буква «а» имеет такую ​​же высокую частоту использования в аккадском языке как «ана» (a- na ), как и в эпосе о Гильгамеше .

Два других распространенных употребления для a и типичных для букв Амарны - это отрицание: , аккадский язык, "lā", используется перед написанием глагола , который следует за ним. В Эпосе о Гильгамеше он почти исключительно пишется просто , без дополнительного a . Противоположное верно для букв Амарны, которые пишутся почти исключительно la -a , (для "lā"), что делает его очень легким для поиска и чтения в буквах, и поэтому глагол обычно следует за ним.

Аккадское «энума», «энинна», частопереходить

Поскольку письма Амарны часто излагают состояние событий в регионах, откуда исходят письма, события часто предваряются с помощью Now... или When... , которые являются тематическими переходами . Иногда они начинают новые абзацы. Как минимум, они просто продолжают текст, как «точки перехода последовательности». (Некоторые письма, EA 19 , Para 2, также включают пробелы, как часть перехода.)

Переходное слово: аккадский язык « enūma », [4] (англ. «when») используется только три раза в « Эпосе о Гильгамеше» , в отличие от писем Амарны, где оно используется сотни раз (обратная сторона EA 362 , 7 раз, строки 33–68, в основном пишется «inûma»). В письмах Амарны используется аккадский enūma , который пишется, начиная с i , e или a , таким образом, inūma , enūma или anūma , все для аккадского языка «enūma». Использование, вероятно, характерно для писца, как автора письма (не обязательно «автора» письма).

Аккадское слово «eninna» (английское «now») используется в письмах Амарны гораздо реже. Anūma , enūma и inūma — это общее наречие для слов «now » или « When » ( сейчас , «в это время», как следует из названия)).

Ссылки

  1. Parpola, 1971. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше , Глоссарий, стр. 119-145, , стр. 132.
  2. Parpola, 1971. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше , Список знаков, стр. 155-165, знаки a , e , i , ú и u .
  3. ^ Парпола, 1971. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше , Глоссарий, стр. 119-145, ана , стр. 120-121.
  4. Parpola, 1971. Стандартный вавилонский эпос о Гильгамеше , Глоссарий, стр. 119-145, enûma , стр. 124.