stringtranslate.com

Абсолютный случай

В грамматике абсолютный падеж ( сокращенно ABS ) — это случай существительных в эргативно-абсолютных языках , которые обычно являются субъектами непереходных глаголов или объектами переходных глаголов в переводных эквивалентах именительно-винительных языков, таких как английский . [1]

В эргативно-абсолютных языках

В языках с эргативно-абсолютным выравниванием абсолютный падеж используется для обозначения как подлежащего непереходного глагола , так и объекта переходного глагола , а также используется для формы цитирования существительного. Он контрастирует с отмеченным эргативным падежом , который отмечает подлежащее переходного глагола.

Например, в баскском языке существительное mutil ' мальчик ' принимает артикль единственного числа -a и как подлежащее непереходного предложения mutila etorri da ( « мальчик пришел » ), и как дополнение переходного предложения Irakasleak mutila ikusi du ( «' учитель видел мальчика ' ), в котором агент имеет эргативное окончание -ak .

В очень немногих случаях сообщалось о заметном абсолютиве, в том числе в Ниасе и Сочиапам Чинантек .

Другое использование

Иногда термин «абсолютный регистр» (или также: «абсолютный регистр») используется для обозначения немаркированной формы падежа в языках с другими типами выравнивания. Особенно это распространено в традиции описательной лингвистики африканских языков . В маркированных именительных языках, где именительный падеж имеет падежное склонение, винительный падеж не маркируется и также служит формой цитирования. Таким образом, в этих языках немаркированная форма винительного падежа / цитирования часто называется «абсолютной». С другой стороны, в некоторых именительно-винительных языках именно винительный падеж явно обозначен падежом, тогда как именительный падеж не отмечен и служит формой цитирования. В таких ситуациях термин «абсолютный» иногда используется для описания немаркированной формы именительного падежа / цитирования. [2]

На трёхсторонних языках

В трехсоставных языках и агент, и объект переходного предложения имеют падежные формы, эргативную и винительную, а агентом непереходного предложения является немаркированная форма цитирования. Его иногда называют непереходным падежом , но также используется абсолютный падеж , и, возможно, он более точен, поскольку он не ограничивается основными агентами непереходных глаголов. [ нужна цитата ]

Рекомендации

  1. ^ «Определение абсолютного падежа в Глоссарии лингвистических терминов SIL» . СИЛ Интернешнл . Проверено 6 июня 2020 г.
  2. ^ Кениг, Криста (2008). Случай в Африке . Издательство Оксфордского университета. стр. 23–26.

Смотрите также