stringtranslate.com

Список автобусных маршрутов STM

Компания Société de transport de Montréal (STM) обслуживает 220 дневных и 23 ночных маршрута и предоставляет огромное количество маршрутов для острова Монреаль , обслуживая в среднем 1 403 700 пассажиров в день в средний будний день по состоянию на 2011 год . [4]

Маршрут обозначается номером и названием (например, 80 Du Parc). Название маршрута обычно дается в честь дороги или сообщества, которое он обслуживает в первую очередь.

Экспресс-маршруты обычно обозначаются цифрой 4 перед номером местного эквивалента (например, 480 Express Du Parc). Однако есть некоторые исключения (например, 211 Bord-du-Lac/405 Express Bord-du-Lac), а некоторые экспресс-маршруты (например, 475 Express Dollard-Des-Ormeaux) не имеют местных эквивалентов.

Велосипедные парковки оборудованы на автобусных маршрутах 34, 94, 140, 146, 180, 185, 715 и 769.

Маршруты

Регулярные маршруты

Ниже приведен полный список всех дневных регулярных, ночных маршрутов, экспресс-маршрутов и маршрутов автобусов Senior Shuttles STM.

Маршруты шаттлов для пожилых людей

Ночные маршруты

Экспресс-маршруты

Маршруты шаттлов

Специальные маршруты

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Не обслуживает Риджвуд и заканчивается на станциях Куин-Мэри и Десель после 21:30.
  2. ^ Не обслуживает Риджвуд и заканчивается на станциях Куин-Мэри и Десель после 21:30.
  3. Первоначально называлась 14 Amherst до октября 2019 года; [5] Amherst St. была переименована в Atateken St. Тип автобусного маршрута — регулярный.
  4. Первоначально называлась 14 Amherst до октября 2019 года; [5] Amherst St. была переименована в Atateken St. Тип автобусного маршрута — регулярный.
  5. ^ Часто: Автобусы ходят каждые 2–12 минут в течение всего дня.
  6. ^ Часто: Автобусы ходят (каждые 2–12 минут) весь день.
  7. ^ Ограниченное движение поездов в западном направлении в утренние часы заканчивается на станции метро Honoré-Beaugrand напрямую через Sherbrooke.
  8. ^ Ограниченное движение поездов в западном направлении в утренние часы заканчивается на станции метро Honoré-Beaugrand напрямую через Sherbrooke.
  9. ^ По этому маршруту курсируют электробусы.
  10. ^ По этому маршруту курсируют электробусы.
  11. ^ abcdefghijklm 10-минутный интервал только в пиковом направлении
  12. ^ Некоторые маршруты в час пик начинаются и заканчиваются в метро Сноудона.
  13. ^ Некоторые маршруты в час пик начинаются и заканчиваются в метро Сноудона.
  14. ^ Работает с 6 утра до 7 вечера.
  15. ^ Работает с 6 утра до 7 вечера.
  16. ^ Только школьные дни обслуживание
  17. ^ Только школьные дни обслуживание
  18. ^ Автобусы высокочастотной линии ходят каждые (от 2 до 12 минут) в часы пик (только в направлении пик). Некоторые рейсы начинаются на вокзале Gare Bois-Franc и продолжаются на юг до станции Côte Vertu.
  19. ^ Высокочастотная линия (автобусы ходят каждые 2–12 минут) в течение всего дня
  20. ^ Расширенное сообщение с de l'Anse-à-l'Orme и Timberlea в определенные часы дня. Обслуживает пляж Cap-Saint-Jacques в будние дни вне пикового сезона до 21:00 и в выходные дни до 21:00 в летний период.
  21. ^ Расширенное сообщение с de l'Anse-à-l'Orme и Timberlea в определенные часы дня. Обслуживает пляж Cap-Saint-Jacques в будние дни вне пикового сезона до 21:00 и в выходные дни до 21:00 в летний период.
  22. ^ Расширенное сообщение с de l'Anse-à-l'Orme и Timberlea в определенные часы дня. Обслуживает пляж Cap-Saint-Jacques в будние дни вне пикового сезона до 21:00 и в выходные дни до 21:00 в летний период.
  23. ^ Большинство рейсов выходного дня начинаются/заканчиваются в Реймон-Ласье и Больаке.
  24. ^ Большинство рейсов выходного дня начинаются/заканчиваются в Реймон-Ласье и Больаке.
  25. ^ Работает как 406 Express Newman в часы пик в пиковом направлении. Автобусы высокоскоростной линии ходят каждые (от 2 до 12 минут) в пиковом направлении.
  26. ^ В часы пик некоторые рейсы начинаются/заканчиваются на станции метро Charlevoix.
  27. ^ Автобусы высокоскоростной линии ходят каждые (от 2 до 12 минут) в течение всего дня. Некоторые отправления начинаются на станции Côte Vertu. Направление на запад утром. Некоторые отправления начинаются на станции Côte-Vertu / № 2308 днем. Экспресс-версия с коротким маршрутом без остановок доступна от станции Côte-Vertu / № 2308 до станции Côte Vertu с 15:00 до 16:00.
  28. ^ Только школьные дни
  29. ^ Поездки на юг в утренний час пик и поездки на север в дневной час пик.
  30. ^ Теперь не каждые 10 минут, а каждые 30 минут из-за SRB
  31. ^ Теперь не каждые 10 минут, а каждые 30 минут из-за SRB
  32. ^ Начинается/заканчивается в Georges-Baril и Henri-Bourassa до 20:00 по будням.
  33. ^ Интервал движения 0 минут только в час пик. Определенные отправления в час пик начинаются/заканчиваются на станции Gare Bois-Franc.
  34. ^ Интервал движения 0 минут только в час пик. Определенные отправления в час пик начинаются/заканчиваются на станции Gare Bois-Franc.
  35. ^ Работает весь день по будням [7]
  36. ^ Автобусы высокоскоростной линии ходят каждые (от 2 до 12 минут) в час пик только в пиковом направлении. Некоторые рейсы начинаются и заканчиваются на конечной остановке CAE.
  37. ^ Автобусы высокочастотной линии ходят каждые (от 2 до 12 минут) только в пиковом направлении.
  38. ^ Кольцевой маршрут от конечной станции Fairview, в северном направлении по расписанию идет на север по Saint-Jean и на юг по Saint-Charles и наоборот. Входит в конечную станцию ​​Fairview только после 7 вечера.
  39. ^ Кольцевой маршрут от конечной станции Fairview, в северном направлении по расписанию идет на север по Saint-Jean и на юг по Saint-Charles и наоборот. Входит в конечную станцию ​​Fairview только после 7 вечера.
  40. ^ Кольцевой маршрут от конечной станции Fairview, в северном направлении по расписанию идет на север по Saint-Jean и на юг по Saint-Charles и наоборот. Входит в конечную станцию ​​Fairview только после 7 вечера.
  41. ^ Начинается/заканчивается на северном автобусном кольце железнодорожной станции Дорваль вместо конечной остановки Дориваль.
  42. ^ Начинается/заканчивается на северном автобусном кольце железнодорожной станции Дорваль вместо конечной остановки Дориваль.
  43. ^ Недоступно для инвалидных колясок. Ходит с микроавтобусами типа Navette Or маршруты
  44. ^ Недоступно для инвалидных колясок. Ходит с микроавтобусами типа Navette Or маршруты
  45. ^ Только 3 отправления по будням на этой линии.
  46. ^ Только 3 отправления по будням на этой линии.
  47. ^ Обслуживает только станцию ​​Dorvalstation в восточном направлении.
  48. ^ По выходным действует летнее обслуживание, в течение которого маршрут продлевается до зоопарка Экомузея и конечной станции Макдональд.
  49. ^ По выходным действует летнее обслуживание, в течение которого маршрут продлевается до зоопарка Экомузея и конечной станции Макдональд.
  50. ^ Служба SRB ежедневно по выходным с 8:00 до 18:00
  51. ^ Служба SRB ежедневно по выходным с 8:00 до 18:00
  52. ^ обслуживание ежедневно по выходным с 8:00 до 18:00. Это единственный маршрут, который идет за пределы городской агломерации Монреаля .
  53. ^ обслуживание ежедневно по выходным с 8:00 до 18:00. Это единственный маршрут, который идет за пределы городской агломерации Монреаля .
  54. ^ Обслуживает северный автобусный маршрут станции DRail вместо конечной остановки Dorval.
  55. ^ Заменяет часть 435 на Кот-де-Неж и Рене-Левеск, аналогично прежнему маршруту 545 R-Bus Кот-де-Неж.
  56. ^ Заменяет часть 435 на Кот-де-Неж и Рене-Левеск, аналогично прежнему маршруту 545 R-Bus Кот-де-Неж.
  57. ^ Интервал движения 10 минут только в час пик. Работает 7 дней в неделю.
  58. ^ Интервал движения 10 минут только в час пик. Работает 7 дней в неделю.
  59. ^ Репортаж маршрута 435 на станциях Du Parc и René-Lévesque, аналогичный прежнему маршруту 535 R-Bus Du Parc. Некоторые утренние срочные рейсы в южном направлении начинаются на станции Parc Rail.
  60. ^ Репортаж маршрута 435 на станциях Du Parc и René-Lévesque, аналогичный прежнему маршруту 535 R-Bus Du Parc. Некоторые утренние срочные рейсы в южном направлении начинаются на станции Parc Rail.
  61. ^ Репортаж маршрута 435 на станциях Du Parc и René-Lévesque, аналогичный прежнему маршруту 535 R-Bus Du Parc. Некоторые утренние срочные рейсы в южном направлении начинаются на станции Parc Rail.
  62. ^ ab Работает 7 дней в неделю
  63. ^ Работает 7 дней в неделю летом и только по выходным в остальное время года.
  64. ^ Работает 7 дней в неделю летом и только по выходным в остальное время года.
  65. ^ Некоторые рейсы начинаются и заканчиваются на станции метро Lionel-Groulx.
  66. ^ Некоторые рейсы начинаются и заканчиваются на станции метро Lionel-Groulx.
  67. ^ abcdef Сезонный (только летом)
  68. Создан для компенсации расходов на строительство моста-туннеля Луи-Ипполита Лафонтена [8]
    Обслуживание начинается 16 января 2023 года, отправление каждые 20 минут по будням.
  69. Создан для компенсации расходов на строительство моста-туннеля Луи-Ипполита Лафонтена [10]
    Обслуживание начинается 16 января 2023 года, отправление каждые 20 минут по будням.
  70. Создан для компенсации расходов на строительство моста-туннеля Луи-Ипполита Лафонтена [11]
    Обслуживание начинается 16 января 2023 года, отправление каждые 20 минут по будням.
  71. Создан для компенсации расходов на строительство моста-туннеля Луи-Ипполита Лафонтена [12]
    Работает в часы пик и в полдень по будням.
  72. Создан для компенсации расходов на строительство моста-туннеля Луи-Ипполита Лафонтена [14]
    Работает в часы пик и в полдень по будням.
  73. Создан для компенсации расходов на строительство моста-туннеля Луи-Ипполита Лафонтена [15]
    Работает в часы пик и в полдень по будням.
  74. ^ В час пик утром работает только по SB, а вечером работает только по NB.
  75. ^ Автобусный маршрут для замены рельсов Заменяет часть линии Deux-Montagnes Работает весь день, 7 дней в неделю [16]
  76. ^ Автобусный маршрут замены рельсов Заменяет часть линии Deux-Montagnes Работает весь день, 7 дней в неделю [17]
  77. ^ Автобусный маршрут замены рельсов Заменяет часть линии Deux-Montagnes Работает весь день, 7 дней в неделю [19]
  1. ^ "Transit Ridership Report Second Quarter 2024" (PDF) . Американская ассоциация общественного транспорта . 3 сентября 2024 г. . Получено 5 сентября 2024 г. .
  2. ^ "Transit Ridership Report Fourth Quarter 2023" (PDF) . Американская ассоциация общественного транспорта . 4 марта 2024 г. . Получено 5 сентября 2024 г. .
  3. ^ «Наши лидеры».
  4. ^ "Отчет о пассажиропотоке - первый квартал 2011 г." (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2016-08-27.
  5. ^ abcd "Линия 14: Новое название, тот же маршрут". Архивировано из оригинала 2020-03-04.
  6. ^ abcdefghi «Новая автобусная сеть в Лашине и ЛаСалле». Транспортное общество Монреаля . Проверено 16 июня 2024 г.
  7. ^ ab «Новая автобусная сеть на Иль-де-Сёр». Транспортное общество Монреаля.
  8. ^ "Шаттл 811 Services Santé" . Транспортное общество Монреаля .
  9. ^ "Шаттл 811 Services Santé" . Транспортное общество Монреаля .
  10. ^ "Шаттл 811 Services Santé" . Транспортное общество Монреаля .
  11. ^ "Шаттл 811 Services Santé" . Транспортное общество Монреаля .
  12. ^ "Шаттл 822 Лонг-Пуэнт" . Транспортное общество Монреаля .
  13. ^ "Шаттл 822 Лонг-Пуэнт" . Транспортное общество Монреаля .
  14. ^ "Шаттл 822 Лонг-Пуэнт" . Транспортное общество Монреаля .
  15. ^ "Шаттл 822 Лонг-Пуэнт" . Транспортное общество Монреаля .
  16. ^ "968 Trainbus Roxboro / Côte-Vertu".
  17. ^ "968 Trainbus Roxboro / Côte-Vertu".
  18. ^ "968 Trainbus Roxboro / Côte-Vertu".
  19. ^ "968 Trainbus Roxboro / Côte-Vertu".
  20. ^ "568 EST". Транспортное общество Монреаля . Проверено 16 июня 2024 г.

Внешние ссылки