stringtranslate.com

Швейцарская семья Робинзонов (фильм 1940 года)

Швейцарская семья Робинзонов фильм реклама 1940 года

Swiss Family Robinson — американский фильм 1940 года, выпущенный RKO Radio Pictures и снятый Эдвардом Людвигом . Он основан на романе 1812 года «The Swiss Family Robinson» Иоганна Давида Висса и является первой полнометражной экранизацией истории.

Сюжет

В Лондоне в 1813 году швейцарский отец Уильям Робинсон хочет избежать влияния поверхностного расточительства Лондона на свою семью. Его старший сын Фриц одержим Наполеоном , которого он считает своим героем. Его средний сын Джек — глупый денди, которого волнуют только мода и деньги. А его мечтательный сын Эрнест поглощен чтением и письмом, исключая все остальное.

Уильям Робинсон продает свой бизнес и дом, чтобы переехать с женой и четырьмя сыновьями в Австралию. Они отправляются на бриге в далекую страну. После долгого плавания семья терпит кораблекрушение на отдаленном необитаемом острове после того, как капитана и команду смывает за борт во время шторма.

Члены семьи объединяются, чтобы создать себе дом в чуждой среде джунглей. Они постепенно учатся использовать незнакомые растения и животных, чтобы создавать то, что им нужно для жизни и процветания. У них много приключений и испытаний, и они делают много открытий. Мать, однако, скучает по своему элегантному дому и общине в Англии и хочет каким-то образом спастись и вернуться. Отец медленно убеждает ее, что жизнь в естественной среде лучше для семьи, и что они должны быть там. В конце концов, Фриц и Джек садятся на корабль домой, в то время как остальная часть семьи остается на острове.

Бросать

Производственные заметки

Продюсеры специализировались на создании фильмов на основе текстов, являющихся общественным достоянием. [2]

Первой звездой, получившей эту роль, был Тим Холт . [3] Фредди Бартоломью и Терри Килберн были заимствованы у MGM. [4] Это был первый полнометражный фильм с участием Орсона Уэллса , который не был указан в титрах как рассказчик истории.

Время от времени также демонстрируется версия продолжительностью 108 минут (на 15 минут длиннее общедоступной версии).

Критический прием

После освобождения

Фильм был номинирован на премию «Оскар» за лучшие спецэффекты ( Вернон Л. Уокер , Джон О. Аалберг ). [5] [6]

Фрэнк Наджент из The New York Times написал:

Если следовать книге, которая была приключением плюс наставления, то фильм значительно лучше. Сцены шторма — их три — по-настоящему шумные, проливные и захватывающие. Спасательные походы на рифовый бриг, уроки по изготовлению свечей и ловле страусов, рецепт рыбного рагу миссис Робинсон, некоторые из небольших натуралистических приключений семьи изображены забавно и часто захватывающе. Они и одинаково компетентная игра актеров делают его умеренно развлекательным, хотя и довольно сонно темповым, фильмом-рассказом. [7]

Variety назвал фильм «хорошей приключенческой историей», но предположил, что сцены тропического шторма были слишком длинными, и что прическа Эдны Бест казалась «всегда слишком идеальной» для правдоподобной потерпевшей кораблекрушение. [8] Film Daily назвал фильм «привлекательной картиной для семейного ремесла» и «настоящим достижением». [9] Harrison's Reports написал: «Довольно хорошее развлечение... адаптированное с воображением и произведенное с мастерством». [10] Джон Мошер из The New Yorker написал смешанную рецензию, критикуя изменение характера матери с находчивой в книге на «капризную» и «недовольную» в фильме, настроение, которое «пронизывает историю и истощает энергию приключенческого элемента». Однако Мошер считал, что «несколько приятных домашних животных и один или два питомца добавляют разнообразия», и он нашел тропический шторм «удовлетворительным». [11]

Фильм принес убыток в размере 180 000 долларов. [1]

Современные критики

Леонард Малтин называет 93-минутную версию «Великолепной адаптацией книги Иоганна Висса» и пишет, что она «может похвастаться впечатляющими спецэффектами, сильной игрой актеров и гораздо более мрачными элементами, чем фильм Диснея « Швейцарская семья Робинзонов »». [12]

Фильм является одним из любимых фильмов оскароносного режиссера Джеймса Айвори . Айвори цитируют, что ему понравилась идея Робинсонов преобразовать свой необитаемый остров с помощью лондонской мебели, спасенной после кораблекрушения, он сказал: « Швейцарская семья Робинзонов … отвечала моему детскому вкусу к катастрофам». [13]

Устаревшие и домашние медиа

Роман Иоганна Дэвида Висса 1812 года «Швейцарская семья Робинзонов» был снова адаптирован для фильма в 1960 году Уолтом Диснеем . Ассоциированный продюсер Бэзил Киз заявил в статье Saturday Evening Post от декабря 1960 года , что Уолт Дисней и продюсер Билл Андерсон решили снять свою версию фильма после просмотра версии RKO. Согласно статье Los Angeles Times от июля 1959 года , режиссер Кен Аннакин использовал адаптацию RKO как «пример того, чего не следует делать», то есть избегать воспроизведения звукового павильона фильма 1940 года и вместо этого сосредоточиться на съемках на местности и реалистичной художественной постановке. [14]

Говорят, что Уолт Дисней выкупил права на фильм RKO, чтобы не допустить его повторного выпуска и избежать сравнений с версией 1960 года. [15] [16] [17] В настоящее время права на версию RKO принадлежат Walt Disney Co., и 20 минут из нее были включены в DVD-релиз «Vault Disney» их фильма «Швейцарская семья Робинзонов» 1960 года.

Хотя версия RKO не выпускалась в кинотеатрах в течение десятилетий, и ни один домашний формат от Disney ранее не был доступен для коммерческого использования, 92-минутная версия фильма была кратко выпущена на DVD в 2010 году Turner Classic Movies , на их собственном лейбле DVD "Vault Collection", библиотеке "редких и забытых" фильмов, выпущенных "только в небольших количествах и доступных в течение ограниченного времени". [18] Также был выпущен ограниченный выпуск DVD по запросу Retro Flix. [19]

14 октября 2019 года аккаунт Disney+ в Twitter включил версии фильма 1940 и 1960 годов в список контента, доступного на стриминговом сервисе на момент его запуска.

Ссылки

  1. ^ abc Ричард Джуэл, «RKO Film Grosses: 1931–1951», Исторический журнал кино, радио и телевидения , том 14 № 1, 1994 г., стр. 57
  2. ^ "НЕВРЕМЕННЫЕ РОБИНСОНЫ". New York Times . 4 февраля 1940 г., стр. 122.
  3. Шаллерт, Эдвин (8 августа 1939 г.). «ДРАМА: Гламурный состав назван в честь «Девушки Зигфелда»". Los Angeles Times . стр. 8.
  4. ^ Ричард Джуэлл и Вернон Харбин, История RKO. Нью-Рошель, Нью-Йорк: Arlington House, 1982. С. 145
  5. ^ "13-я церемония вручения премии "Оскар" (1941). Номинанты и победители". oscars.org . Получено 19 июня 2013 г.
  6. ^ Классические фильмы Тернера, Швейцарская семья Робинзонов, Заметки
  7. Экран: На ​​тропике, слегка топоричном, Айл-Лэндс Вайсс «Швейцарская семья Робинзонов» в Мьюзик-Холле , Фрэнк С. Наджент, The New York Times , 9 февраля 1940 г. [1]
  8. ^ "Швейцарская семья Робинзонов". Variety . 7 февраля 1940 г. стр. 14.
  9. ^ "'Swiss Family Robinson' с Томасом Митчеллом, Эдной Бест и Фредди Бартоломью". Film Daily : 7. 1 февраля 1940 г.
  10. ^ "«Швейцарская семья Робинзонов» с Томасом Митчеллом, Эдной Бест и Фредди Бартоломью. Отчеты Харрисона : 27. 17 февраля 1940 г.
  11. Мошер, Джон (10 февраля 1940 г.). «Современное кино». The New Yorker . стр. 75.
  12. ^ Леонард Малтин's Movie & Video Guide , издание 2001 г., стр. 1372. Signet, ISBN 0-451-20107-8 
  13. ^ Merchant Ivory's English Landscape: Rooms, Views and Anglo-Saxon Attitudes , Джон Пим, стр. 21. Гарри Н. Абрамс, Нью-Йорк, 1995. ISBN 0-8109-4275-5 
  14. ^ Классические фильмы Тернера, Швейцарская семья Робинзонов, Заметки
  15. ^ История кино: Международный журнал, 2007, том 19, № 2; страницы 125-143: «Забытые лица: почему часть нашего кинематографического наследия является частью общественного достояния», Дэвид Пирс doi :10.2979/FIL.2007.19.2.125
  16. ^ AllMovie.com, Швейцарская семья Робинзонов
  17. Voyages Extraordinaires, сентябрь 2009 г. Архивировано 01.07.2015 в Wayback Machine
  18. ^ Коллекция классических фильмов Тернера TCM Vault, архив 2011-09-12 на Wayback Machine
  19. ^ Швейцарская семья Робинзонов – DVD Retro Flix

Внешние ссылки