stringtranslate.com

письменность тагбанва

Тагбанва — одна из систем письма, распространенных на Филиппинах , используемая народами тагбанва и палаван в качестве этнической системы письма. [1]

Языки тагбанва ( аборланский , каламский и центральный ), которые являются австронезийскими языками с общим числом носителей около 8000-25000 [2] в центральных и северных районах Палавана , вымирают, поскольку молодые поколения тагбанва изучают и используют нетрадиционные языки, такие как куйонон и тагалог , тем самым становясь менее осведомленными о своем собственном культурном наследии коренных народов. Существуют предложения возродить письменность, обучая ее в государственных и частных школах с населением тагбанва. [3]

Источник

Письмо тагбанва использовалось на Филиппинах до XVII века. Тесно связанное с письмом байбаин , оно, как полагают, произошло от письма кави Явы , Бали и Суматры , которое, в свою очередь, произошло от письма паллава , одного из южноиндийских писем, произошедших от брахми . [4]

Функции

Тагбанва — это алфавитно-слоговая письменность или абугида , в которой каждая буква представляет слог, состоящий из согласной и присущей ей гласной /a/, что характерно для многих родственных письменностей Юго-Восточной Азии, поскольку они произошли от вариантов брахмических письменностей Индии. Подобно этим письменностям, гласные, отличные от /a/, обозначаются добавлением диакритического знака над (для /i/) или под (для /u/) буквой. [5] Одиночные гласные обозначаются своими собственными, независимыми буквами, например, /a/, /i/ и /u/, поскольку их всего три. Слоги, заканчивающиеся на согласную, пишутся без конечной согласной. [6] Тагбанва отличается от байбаина формой нескольких букв, в частности, ‹ka› и ‹wa›, которые заметно отличаются от других разновидностей. [1]

Тагбанва традиционно пишется на бамбуке вертикальными столбцами снизу вверх и слева направо. Однако читается слева направо горизонтальными строками. [4]

В письменности тагбанва используются одинарные ( ) и двойные ( ) знаки препинания. [6]

Ибалнан

Алфавит Ибалнан
Еще один образец ибальнанского письма

В 20 веке этот алфавит был заимствован из тагбанва народом Палаван, проживающим южнее острова . [ 1] Они называют этот алфавит Ибалнан , а гласный знак — улит . [7]

Юникод

Шрифт Tagbanwa был добавлен в стандарт Unicode в марте 2002 года с выпуском версии 3.2.

Блок Unicode для Tagbanwa — U+1760–U+177F:

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abc Miller, Christopher (2014). «Обзор языков коренных народов Индонезии и Филиппин». Международный семинар 2014 года по исчезающим языкам островной Юго-Восточной Азии . Получено 20 апреля 2024 г.
  2. ^ Источник сценария: Tagbanwa.
  3. ^ Орехас, Тонетт (27.04.2018). «Защитите все системы письма PH, защитники наследия призывают Конгресс». Inquirer.net . Получено 07.03.2022 .
  4. ^ ab Omniglot: Tagbanwa. Доступ 13 октября 2016 г.
  5. ^ Эверсон, Майкл (1998-11-23). ​​"N1933 Пересмотренное предложение по кодированию филиппинских письменностей в UCS" (PDF) .
  6. ^ abc "Глава 17: Индонезия и Океания" (PDF) . Консорциум Unicode. Март 2020 г.
  7. ^ "Palawano B Dictionary" . Получено 26 мая 2020 г. .

Внешние ссылки