stringtranslate.com

Аль-Фатиха

Чтение Аль-Фатихи в стиле Муджаввад .
Заголовки «Аль-Фатиха» и главы 2 « Аль-Бакара» . Из Корана Ибн аль-Бавваба . Багдад , 1000/1001. Библиотека Честера Битти

Аль-Фатиха (альтернативно транслитерируемая Аль-Фатиха или Аль-Фатиха ; арабский : ٱلۡفَاتِحَةِ , IPA: [ʔal fatiħah] ; букв. «Открытие» или «Открытие») — первая сура (глава) Корана . Он состоит из 7 аятов (стихов), которые представляют собой молитву о руководстве и милосердии. [1] Аль-Фатиха читается в обязательных и добровольных молитвах мусульман , известных как намаз .

Названия глав Корана не рассматриваются мусульманами как часть божественного откровения Корана . [2] Основное буквальное значение выражения «Аль-Фатиха» — «Открывающий/Ключ», что может означать, что эта сура является первой в Коране, первая глава читается полностью в каждом ракате намаза , или к тому, как он служит открытием для многих функций в повседневной исламской жизни. Некоторые мусульмане интерпретируют это как ссылку на подразумеваемую способность суры открыть человеку веру в Бога.

Краткое содержание

В хадисе рассказывается, что сура «Аль-Фатиха» была разделена на две половины между Богом и Его слугой (человеком, читающим), причем первые три аята были Его половиной, а последние три — слугой. [3] Существуют разногласия относительно того, является ли « Бисмиллях» первым аятом суры или даже аятом вообще. [4] Глава начинается с восхваления Бога фразой Альхамдулиллах и утверждения, что именно Бог имеет полную власть над всеми творениями (стих 1/2), [5] что Он — Ар-Рахман Ар-Рахим или Самый Милостивый. и Самый Милосердный (стих 2/3), [6] и что Он есть и будет истинным владельцем всего и вся в Судный День (стих 3/4). [7]

Сура «Аль-Фатиха» началась с восхваления Аллаха за то, что он является «Рабом» (господин, в арабском языке есть слово «раб», которое имеет примерно то же значение, что и английское слово «господин») миров, [8 ] Самый Милосердный, Всемилостивый и Судья в Судный День. Благословения Аллаха многочисленны и неисчислимы, Он дал нам всё; начиная с воздуха, которым мы дышим, и заканчивая самым сложным благословением в нашей жизни.

«Если бы вы попытались сосчитать благословения Аллаха, вы бы никогда не смогли их сосчитать. Воистину, человечество поистине несправедливо, «совершенно» неблагодарно» ( Коран 14:34 )

Последние три стиха, составляющие половину слуги, начинаются с того, что слуга заявляет, что они поклоняются и ищут только помощи Бога (стих 4/5), прося Его вести их на Сират аль-Мустаким (Прямой путь) тех, кто Бог был щедр к тем, кто заслужил Его гнев, а не к тем, кто заслужил Его гнев (стихи 5-6/6-7). [9]

Некоторые мусульманские комментаторы считают, что евреи и христиане являются примерами тех, кто вызывает гнев Бога, и тех, кто сбился с пути, соответственно. [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] : 45  Другие рассматривают это как исключительное осуждение всех евреев и христиан всех времен. [18] [19] [20] Благородный Коран (Хилали-Хан) , который считается наиболее широко распространенным Кораном в большинстве исламских книжных магазинов и суннитских мечетях во всем англоязычном мире, определяет эти две группы как евреев и христиан. соответственно. [21]

Другие мусульманские комментаторы не интерпретировали эти стихи как относящиеся исключительно к определенной группе людей, а интерпретировали их в более общем смысле. [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28]

Стихи и смысл

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ ۝١

[ Бисми л-лахи р-рахмани р-рахим(и) ]
1 Во имя Бога, Самый Милосердный, Самый Милосердный. [а]

اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعٰلَمِيْنَ ۝٢

[ 'алхамду лил-лахи раб-би ль-'аламин(а) ]
2 Вся хвала Богу – Господу [б] всех миров –

الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ ۝٣

[ 'ар-рахмани р-рахим(и) ]
3 Самый Милосердный, Самый Милосердный,

مَالِكِ [i] يَوْمِ ٱلدِّينِ ۝٤

[ Малики йавми д-дин(и) ]
4 Хозяин Судного Дня.

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ ۝٥

[ 'ий-яка на'буду ва'ий-яка наста'ин(у) ]
5 Тебе «одному» мы поклоняемся и Тебя «одному» мы просим о помощи..

ٱهْدِنَا ٱلصِّرَاطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ ۝٦

[ 'ихдина с-ширата ль-мустаким(а) ]
6 Веди нас прямым путем –

Он сказал: الضَّالِّينَ ۝٧

[ Ṣirāṭa l-ladhīna 'an'amta 'alayhim, ghayri l-maghdūbi 'alayhim wala ḍ-dal-līn(a) ]
7 Путь тех, кого Ты благословил, а не тех, кем Ты недоволен, или тех, кто сбился с пути.

С полными символами таджвида [29]

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ ۝١ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱل ۡعَـٰلَمِینَ ۝٢ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِیمِ ۝٣ مَـٰلِكِ یَوۡمِ ٱلدِّیِ ۝٤ إِیَّاكَ نَعۡبُدُ وَإِیَّاكَ نَسۡتَعِینُ ۝٥ ٱهۡدِنَا ٱلصِّرَ ٰ⁠طَ ٱلۡمُسۡتَقِیمَ ۝٦ صِرَ ٰ⁠طَ ٱلَّذِینَ أَنۡعَمۡتَ عَلَیۡهِمۡ غَیمۡر ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَیۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّاۤلِّینَ ۝٧

Фон

Наиболее общепринятой точкой зрения о происхождении суры является мнение Ибн Аббаса , среди прочих, о том, что «Аль-Фатиха» — это мекканская сура , хотя некоторые полагают, что это либо мединская сура , либо она была ниспослана как в Мекке , так и в Медине . [30] Большинство передатчиков записали, что «Аль-Фатиха» была первой полной сурой, ниспосланной Мухаммеду . [27]

Имя Аль-Фатиха («Открывающий») может относиться к суре, которая является первой в Мусхафах , первой, которая читается в каждом ракате намаза , или к способу ее использования во многих исламских традициях в качестве открытия. молитва. Само слово происходит от корня f-t-ḥ ( ‏ ف ت ح ‎), что означает «открывать, объяснять, раскрывать, побеждать» и т. д. [27] [31] Аль-Фатиха известна также под несколькими другими именами, такие как Аль-Хамд (Хвала), Ас-Салах (Молитва), Умм аль-Китаб (Мать Книги), Умм аль-Коран (Мать Корана), [ 32] [1] Саба мин аль-Матани (Семь повторяющихся, из Корана 15:87 ), [33] и Аш-Шифа (Лекарство). [34] [35]

Преимущества и достоинства

Мусульмане придают особое значение некоторым сурам из-за их достоинств и преимуществ ( فضائل , faḍā'il ), описанных в хадисах . Принятие различных хадисов различается между мусульманами-суннитами и шиитами, и существует множество терминов для классификации различных уровней подтвержденной достоверности хадиса. Однако и сунниты, и шииты считают Аль-Фатиху одной из величайших сур Корана и лекарством от ряда болезней и ядов, как духовных, так и психических. [35]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Ар-Рахман и ар-Рахим — два имени Бога, происходящие от слова «рахмах» (милосердие). В арабской грамматике оба являются интенсивными формами слова «милосердный» (т. е. чрезвычайно милостивый). Комплементарное и всеобъемлющее значение достигается при использовании обоих вместе. Рахман используется только для описания Аллаха, тогда как рахим может использоваться и для описания человека. Пророк был описан в Коране как Рахим . Рахман выше человеческого уровня (то есть чрезвычайно милостив). Поскольку обычно под интенсивностью понимают нечто кратковременное, Аллах описывает Себя также как рахим (т. е. постоянно милостивый). Рахман также имеет более широкое значение – милостивый ко всему творению. Справедливость является частью этого милосердия. Рахим включает в себя понятие особенности – особенного и особенного милосердия к верующим. Прощение является частью этого милосердия. Кроме того, Рахман является прилагательным, относящимся к атрибуту Аллаха и являющемуся частью Его сущности. Рахим словесный, указывающий на то, что Он делает: то есть дарует и осуществляет милость.
  2. ^ Говоря о Боге, арабский термин «равб» (переведенный как «Господь») включает в себя все следующие значения: «владелец, хозяин, правитель, контролер, поддерживающий, кормилец, опекун и смотритель».
  1. ^ Кираат: Все, кроме Асема, Аль-Кесаи, Якуба и Халафа, в одном из его повествований читают это как: مَ لِك يَوْمِ ٱلدِّينِ ۝٤ ‎ Ma liki yawmi d-dīn(i) 4 Хозяин Дня Суждение.



Рекомендации

  1. ^ Аб Тафсир Ибн Касир 1:1
  2. Невин Реда. Архивировано 14 августа 2020 г. в Wayback Machine , Введение в Коран в Трех Заветах: Тора, Евангелие и Коран (Плимут: Роуман и Литтлфилд, 2012).
  3. ^ Ибн аль-Хаджадж, Абул Хусейн Муслим (2007). Сахих Муслим - 7 томов . Том. 1. Даруссалам. стр. 501–503. ISBN 978-9960991900.
  4. ^ Мубаракпури, Сафиур Рахман (2000). Тафсир ибн Касир (10 томов; в сокращении) . Даруссалам. п. 25. ISBN 9781591440208. [Ученые] расходятся во мнениях относительно того, является ли [Бисмилля] отдельным аятом перед каждой сурой, или это аят или часть аята, включенная в каждую суру, в начале которой появляется «Бисмилля». [...] Мнение о том, что Бисмилла является аятом каждой суры, кроме [Ат-Таубы], было приписано (сподвижникам) Ибн Аббасу, Ибн Умару, Ибн Аз-Зубайру, Абу Хурайре и Али. Это мнение также приписывалось табиинам Ата, Тавусу, Саиду бин Джубайру, Маххулу и Аз-Зухри. Такого же мнения придерживаются Абдуллах бин Аль-Мубарак, Аш-Шафии, Ахмад бин Ханбаль, (в одном сообщении от него) Исхак бин Равайх и Абу Убайд аль-Касим бин Салам. С другой стороны, Малик, Абу Ханифа и их последователи сказали, что Бисмилла не является аятом в «Аль-Фатихе» или какой-либо другой суре. Дауд сказал, что это отдельный аят в начале каждой суры, а не часть самой суры, и это мнение также было приписано Ахмаду бин Ханбалу. Малик, Абу Ханифа и их последователи сказали, что «Бисмилля» не является аятом в «Аль-Фатихе» или какой-либо другой суре. Дауд сказал, что это отдельный аят в начале каждой суры, а не часть самой суры, и это мнение также было приписано Ахмаду бин Ханбалу.
  5. ^ Мубаракпури, Сафиур Рахман (2000). Тафсир ибн Касир (10 томов; в сокращении) . Даруссалам. стр. 33–37. ISBN 9781591440208.
  6. ^ Мубаракпури, Сафиур Рахман (2000). Тафсир ибн Касир (10 томов; в сокращении) . Даруссалам. стр. 30–33, 37. ISBN. 9781591440208.
  7. ^ Мубаракпури, Сафиур Рахман (2000). Тафсир ибн Касир (10 томов; в сокращении) . Даруссалам. стр. 39–42. ISBN 9781591440208.
  8. ^ Тафсир ибн Касир 1:2
  9. ^ Мубаракпури, Сафиур Рахман (2000). Тафсир ибн Касир (10 томов; в сокращении) . Даруссалам. стр. 42–55. ISBN 9781591440208.
  10. ^ Лиман, Оливер (2006). Лиман, Оливер (ред.). Коран: Энциклопедия. Рутледж . п. 614. ИСБН 0-415-32639-7. Архивировано из оригинала 28 марта 2021 г. Проверено 5 ноября 2020 г. Пророк истолковал тех, кто навлек на себя Божий гнев, как иудеев, а заблудших – как христиан.
  11. ^ Аюб, Махмуд М. (январь 1984 г.). Коран и его толкователи: т.1: Том 1. Издательство Государственного университета Нью-Йорка. п. 49. ИСБН 978-0873957274. Архивировано из оригинала 28 марта 2021 г. Проверено 5 ноября 2020 г. Большинство комментаторов включили евреев в число тех, кто «навлек на себя» божественный гнев, а христиан – в число тех, кто «сбился с пути». (Табари, I, стр. 185-195; Замахшари, I, стр. 71).
  12. ^ Тафсир ибн Касир 1:7
  13. Аль-Амин Аш-Шанкит, Мухаммад (10 октября 2012 г.). «Тафсир главы 001: Сура аль-Фатиха (Открытие)». Сунна онлайн . Архивировано из оригинала 31 мая 2019 года . Проверено 24 января 2020 г.
  14. Аль-Киндари, Фахад (6 июня 2007 г.). Величайшее чтение суры «Аль-Фатиха». Швеция Dawah Media Production (от имени High Quality & I-Media); LatinАвтор - Уорнер Чаппелл. Архивировано из оригинала 17 ноября 2021 г. Проверено 20 декабря 2019 г. Высказывание Всевышнего: «Не путь тех, кто заслужил Твой гнев, ни тех, кто сбился с пути»: большинство ученых тафсира сказали, что «те, кто заслужил Твой гнев» — это евреи, а «те, кто заслужил Твой гнев» которые сбились с пути» - это христиане, и есть хадис Посланника Бога (САВ), переданный от Ади бин Хатима (РА) по этому поводу. И евреи, и христиане, хотя они оба заблуждаются и на них обоих лежит Гнев Божий - Гнев указан на иудеев, хотя христиане разделяют это с ними, потому что евреи знали истину и отвергли ее и сознательно пришли с ложью, поэтому Гнев (Божий, находящийся на них) был описанием, наиболее подходящим для них. А христиане были невежественны, не знали истины, поэтому заблуждение было наиболее подходящим для них описанием. Таким образом, этими словами Бога «они навлекли на себя гнев за гневом» (2:90) поясняется, что евреи — это те, кто «заслужил свой гнев». А также Его слова: «Скажи: сообщу ли я вам о чем-нибудь худшем, чем это, относительно воздаяния от Бога: тех (иудеев), которые навлекли на себя проклятие Бога и Его гнев» (5:60)
  15. ^ «Сура Аль-Фатиха, Глава 1» . al-islam.org . 23 января 2014 г. Архивировано из оригинала 8 декабря 2019 г. . Проверено 11 декабря 2019 г. Некоторые комментаторы полагают, что /dallin/ «заблудшие» относятся к заблудшим христианам; и / maqdubi 'alayhim / «те, кто подвергся Его гневу» относится к заблудшим евреям.
  16. ^ аль-Джалалайн . «Тасфиры». altafsir.com . Архивировано из оригинала 4 сентября 2019 года . Проверено 7 февраля 2020 г.
  17. ^ Абдул-Рахман, Мухаммад Саед (2009). Смысл и объяснение славного Корана, 2-е издание, том 1. MSA Publication Limited. ISBN 978-1-86179-643-1.
  18. Бостом, Эндрю (29 мая 2019 г.). «Урок Рамадана из Корана: Проклинайте евреев и христиан 17 раз в день: Часть 1». Национальные новости Израиля . Архивировано из оригинала 30 ноября 2019 года . Проверено 9 декабря 2019 г.
  19. Бостом, Эндрю (29 мая 2019 г.). «Урок Рамадана из Корана: Проклинайте евреев и христиан 17 раз в день: Часть 2». Национальные новости Израиля . Архивировано из оригинала 9 декабря 2019 года . Проверено 9 декабря 2019 г.
  20. Шрензель, Израиль (4 сентября 2019 г.). «Стихи и реальность: что Коран на самом деле говорит о евреях». Иерусалимский центр по связям с общественностью . Архивировано из оригинала 9 декабря 2019 года . Проверено 8 декабря 2019 г.
  21. ^ Хилали-Хан (2020). «Толкование смыслов Благородного Корана – Сура 1». Комплекс короля Фахда по печати Священного Корана .
  22. ^ Асад, Мухаммед . Послание Корана, комментарий к суре Фатиха (PDF) . стр. 23–24. Архивировано (PDF) из оригинала 26 ноября 2019 г. Проверено 13 декабря 2019 г. По мнению почти всех комментаторов, Божье «осуждение» (гадаб, букв. «гнев») является синонимом злых последствий, которые человек навлекает на себя, умышленно отвергая руководство Бога и действуя вопреки Его предписаниям. ... Что касается двух категорий людей, следующих неверным путем, некоторые из величайших исламских мыслителей (например, Аль-Газали или, в последнее время, Мухаммад Абдо) придерживались точки зрения, которую люди описывали как навлекшую на себя «Божье осуждение». - то есть лишившие себя Его благодати - это те, которые вполне познали послание Божие и, поняв его, отвергли его; а под «заблудшими» подразумеваются люди, до которых истина либо вообще не дошла, либо до которых она дошла в настолько искаженном и искаженном виде, что им трудно признать ее истиной (см. Абдо в Манаре I, 68 и сл.).
  23. ^ Али, Абдулла Юсуф (2006). Смысл Благородного Корана, комментарий к аль-Фатихе (PDF) . п. 7. Архивировано из оригинала (PDF) 12 марта 2017 г. ...тех, кто находится во тьме гнева, и тех, кто заблудился? Первые — это те, кто намеренно нарушают закон Божий; вторые — те, кто отклоняется по неосторожности или небрежности. Оба несут ответственность за свои действия или бездействие. Против того и другого находятся люди, находящиеся во свете Благодати Божией: ибо Благодать Его не только охраняет их от деятельного зла... но и от блуждания на пути искушения или беспечности. Отрицательный гайр следует понимать как относящийся не к пути, а как к описанию людей, защищенных от двух опасностей Милостью Божией.
  24. ^ Шафи, Мухаммед . Маарифул Коран. стр. 78–79. Архивировано из оригинала 18 июля 2020 г. Проверено 13 декабря 2019 г.
  25. ^ Тафсир аль-Кабир, ар-Рази, التفسير الكبير, Тафсир Сура аль-Фатиха .
  26. ^ Аль-Кашшааф, Аль-Замахшари, الكشاف, Комментарий к суре аль-Фатиха .
  27. ^ abc Маудуди, Сайид Абул Ала. Тафхим Аль Коран. Архивировано из оригинала 28 июля 2013 г. Проверено 17 июня 2013 г.
  28. ^ "Corpus Coranicum: Комментарий к Корану. Chronologisch-literaturwissenschaftlicher Kommentar zum Koran, hg. von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften durch Angelika Neuwirth unter Mitarbeit von Ali Aghaei und Tolou Khademalsharieh, unter Heranziehung von Übersetzungen von Nicolai Sinai". 15 ноября 2021 г. Das anaphorische ʾiyyāka (V. 6) betont die Exklusivität des Angerufenen, der anders als im Fall der paganen mušrikūn, die Gott zwar in Extremen Situationen um Hilfe rufen, ihm aber nicht dienen, vgl. Вопрос 17:67, Adressat sowohl von Hilferufen als auch von Gottesdienst ist. An diese im Zentrum stehende Affirmation der Alleinverehrung Gottes schließt die Bitte um Rechtleitung an (V. 7). Der hier erhoffte «gerade Weg» soll demjenigen der bereits von Gott mit Huld bedachten Vorläufern folgen. Sie werden nicht explizit gemacht und durften zur Zeit der Entstehung der fātiha auch unbestimmt намеренно. Erst später – mit der Herausbildung von Kollektivbildern - Lißen sich die Zielgruppen ex Silentio erschließen
  29. ^ "Старый мир" . tafsir.app . Проверено 12 июня 2022 г.
  30. ^ Ахмад, Мирза Бахир Уд-Дин (1988). Коран с английским переводом и комментариями . Ислам Интернэшнл Пабликейшнз Лтд. 1. ISBN 1-85372-045-3.
  31. ^ Джозеф Э.Б. Ламбард «Комментарий к суре аль-Фатиха», Исследование Корана . ред. Сейед Хоссейн Наср, Джанер Дагли, Мария Дакаке, Джозеф Лумбард, Мухаммад Рустом (Сан-Франциско: Harper One, 2015), стр. 3.
  32. ^ Сунан ан-Насаи 914
  33. ^ Абу аль-Касим аль-Хой . Аль-Баян Фи Тафсир аль-Коран . п. 446.
  34. ^ Джозеф Э.Б. Ламбард, «Введение в суру аль-Фатиха», Исследование Корана . ред. Сейед Хоссейн Наср, Джанер Дагли, Мария Дакаке, Джозеф Лумбард, Мухаммад Рустом (Сан-Франциско: Harper One, 2015), стр. 3.
  35. ^ Аб Мубаракпури, Сафиур Рахман (2000). Тафсир ибн Касир (10 томов; в сокращении) . Даруссалам. стр. 7–8. ISBN 9781591440208.

Библиография

Внешние ссылки