stringtranslate.com

Аналитический язык

Аналитический язык — это тип понятия естественного языка , в котором ряд корневых/основных слов сопровождается предлогами , послелогами , частицами и модификаторами , при этом аффиксы используются очень редко, в отличие от синтетических языков , которые синтезируют множество понятий в одно слово, используя проставляется регулярно. Синтаксические роли присваиваются словам прежде всего порядком слов . Например, заменив отдельные слова в латинской фразе fēl-is pisc-em cēpit «кот поймал рыбу» на fēl-em pisc-is cēpit «рыба поймала кошку», подлежащим становится рыба, а кот становится объектом. Это преобразование невозможно в аналитическом языке без изменения порядка слов. Обычно аналитические языки имеют низкое соотношение морфем на слово , особенно в отношении флективных морфем . Однако ни один естественный язык не является чисто аналитическим или чисто синтетическим.

Фон

Термин «аналитический» обычно используется в относительном, а не в абсолютном смысле . Наиболее известным и широко используемым индоевропейским аналитическим языком является современный английский , который потерял большую часть флективной морфологии , унаследованной от праиндоевропейского , прагерманского и древнеанглийского языка на протяжении веков, и не приобрел никаких новых флективных морфем. в то же время, что делает его более аналитическим, чем большинство других индоевропейских языков.

Например, в протоиндоевропейском языке было гораздо более сложное грамматическое спряжение , грамматические роды , двойное число и склонения в восьми или девяти падежах в существительных, местоимениях , прилагательных , числительных , причастиях , послелогах и определителях . Стандартный английский утратил почти все их (кроме трех видоизмененных падежей для местоимений ) наряду с родами и двойственным числом и упростили его спряжение.

Латинский , испанский , немецкий , греческий , русский и большинство славянских языков , характеризующихся свободным порядком слов , являются синтетическими языками . Существительные в русском языке изменяются как минимум в шести падежах, большинство из которых произошли от протоиндоевропейских падежей, функции которых английский переводит, вместо этого используя другие стратегии, такие как предлоги , глагольный залог , порядок слов и притяжательный падеж .

Современный иврит гораздо более аналитичен, чем классический иврит, в котором используются как существительные, так и глаголы. [1]

Изолирующий язык

Связанной с этим концепцией является изоляция языков , то есть языков с низким соотношением морфем на слово (с учетом также деривационных морфем ). Чисто изолирующие языки по определению аналитичны и лишены флективных морфем. Однако обратное не обязательно верно: язык может иметь деривационные морфемы, но не иметь флективных морфем. Например, в мандаринском китайском языке много сложных слов , [2] что дает ему умеренно высокое соотношение морфем на слово, но поскольку в нем почти нет флективных аффиксов для передачи грамматических отношений, это очень аналитический язык.

Английский язык не является полностью аналитическим в отношении существительных, поскольку в нем используются склонения для обозначения числа (например, «один день, три дня; один мальчик, четыре мальчика») и владения («Мяч мальчика» или «Мальчик есть мяч»). В мандаринском языке существительные, напротив, не имеют склонений: ср.一天 yī tiān «один день»,三天 sān tiān «три дня» (буквально «три дня»);一個男孩 yī ge nánhai «один мальчик» (букв. «один [сущность] ребенка мужского пола»),四個男孩 sì ge nánhai «четыре мальчика» (букв. «четыре [сущности] ребенка мужского пола»). Вместо этого английский считается слабо склоняемым и сравнительно более аналитическим, чем большинство других индоевропейских языков .

Персидский язык имеет особенности агглютинации, используя префиксы и суффиксы, прикрепленные к основам глаголов и существительных, что делает его синтетическим языком, а не аналитическим. Персидский язык является языком SOV, поэтому он имеет структуру фраз в конце заголовка. В персидском языке используется корень существительного + суффикс множественного числа + суффикс падежа + суффикс послелога. Синтаксис аналогичен турецкому. Например: Машинхашунра нига микардам, что означает «Я смотрел на их машины». Разбирая машин+ха+шун+ра (машина+с+их+ат), мы можем увидеть ее агглютинативную природу и тот факт, что персидский язык способен присоединять заданное количество зависимых морфем к корневой морфеме (в данном примере — автомобиль). .

Список аналитических языков

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ См. стр. 50–51 в книге Цукермана, Гилада (2009), «Гибридность против возможности возрождения: множественная причинность, формы и закономерности», Журнал языкового контакта , Varia 2, стр. 40–67.
  2. ^ Ли, Чарльз и Томпсон, Сандра А., Мандаринский китайский язык: функциональная справочная грамматика , University of California Press, 1981, стр. 46.
  3. ^ Холм, Джон А. (1989). Пиджины и креолы: обзор литературы. Издательство Кембриджского университета . п. 338. ИСБН 9780521359405. Проверено 19 мая 2010 г.
  4. ^ Гертс, Г.; Клайн, Майкл Г. (1992). Плюрицентрические языки: разные нормы у разных народов. Вальтер де Грюйтер . п. 72. ИСБН 9783110128550. Проверено 19 мая 2010 г.
  5. ^ Данилевич, Ольга (2019), «Логико-семантический подход к моделированию данных в таксономиях XBRL»
  6. ^ «Грамматика: Случаи». люди.umass.edu . Проверено 19 апреля 2018 г.