stringtranslate.com

Нортумбрийский диалект

Нортумбрийский диалект или нортумбрийский английский — один из нескольких традиционных диалектов английского языка, на которых говорят в исторических графствах Нортумберленд и графстве Дарем . Термин «нортумбрийский» может относиться к региону Нортумбрия , но также может относиться конкретно к графству Нортумберленд. [2] В этой статье основное внимание уделяется первому определению и, таким образом, включаются варианты со всего более обширного региона.

Традиционный нортумбрийский диалект — это умирающая старая форма диалекта, на котором говорят в этом регионе. [3] Он тесно связан с шотландским и камбрийским языками и имеет с ними общее происхождение в древненортумбрийском языке . [4]

Традиционный диалект породил множество современных разновидностей, и нортумбрийский диалект можно также использовать для их широкого использования:

Диалектные подразделения

19 век

Александр Джон Эллис , лингвист и филолог 19 века, разделил Нортумберленд и Дарем на три основные группы диалектов на основе их языковых особенностей. Эллис считал, что большая часть Нортумберленда и северное графство Дарем принадлежат к группе диалектов «северный север». Эта группа считалась переходной разновидностью между другими северными диалектами (теми, что к северу от линии Хамбер-Люн ) и шотландским , но в целом все еще считалась формой северного английского языка. Однако небольшая часть северо-западного Нортумберленда вокруг холмов Чевиот считалась говорящей на шотландском языке и поэтому относилась к разновидности шотландского языка. Южная часть графства Дарем считалась частью группы диалектов «западный северный», которая считалась более тесно связанной с диалектами Ричмондшира и Камбрии, особенно с диалектом Долины Эдема . [6] Подобно камбрийскому диалекту, диалект южного Дарема подвергся большему скандинавскому влиянию, чем остальная часть Дарема и Нортумберленда. [7] Скандинавское влияние очевидно в наименовании ручьев в южном Дареме, которые обычно называются «becks» (от древнескандинавского «bekkr»). Напротив, «burns» (от древнеанглийского «burna») встречаются в северном Дареме и Нортумберленде.

21 век

Диалекты городского северо-восточного английского языка — это группа диалектов английского языка, на которых говорят в городских районах северо-востока Англии, включая такие крупные города, как Ньюкасл-апон-Тайн, Сандерленд и Мидлсбро. Эти диалекты возникли в результате быстрой урбанизации региона в 19 и 20 веках, что привело к значительным социальным и демографическим изменениям. По сравнению с традиционными диалектами, диалекты городского северо-восточного английского языка претерпели большую степень нивелирования диалектов. Среди современных городских диалектов северо-востока Англии признается трехчастное деление, которое различает северные, центральные и южные городские диалекты: [8]

Центральные и северные городские диалекты сохраняют явно нортумбрийскую основу, но были сформированы стандартным английским суперстратом , что привело к появлению гибридных диалектов, включающих элементы как традиционных диалектов, так и более стандартизированных форм английского языка. [9] С другой стороны, южные городские диалекты подверглись более значительной диалектной реструктуризации, что привело к появлению диалекта, который, хотя и остается северо-восточным по своему характеру, лишен более выраженных нортумбрийских форм, таких как «gan» (идти) и «divvent» или «dinnet» (не идти), которые сохранились в Тайнсайде, Уэрсайде и Дареме. [10]

Фонология

Согласные

Карта диалектов Нортумберленда и северного Дарема XIX века. Граница нортумбрийского репейника показана контуром.

Гласные

Дифтонги

Берик-апон-Твид

Берик-апон-Твид является уникальным в Нортумберленде. Местная речь имеет черты северонортумбрийского диалекта и, в силу своего географического положения, также имеет черты восточно-центрального шотландского диалекта. [15]

Социологическое исследование англо-шотландского пограничного региона, проведенное в 2000 году, показало, что местные жители Алника, в 30 милях (48 км) к югу от Берика, связывали акцент Берика с шотландским влиянием. Напротив, жители Аймута, Шотландия, в 9 милях (14 км) к северу от Берика, твердо классифицировали речь Берика как английскую, идентифицируя ее как нортумбрийскую.

Классификация по отношению к английскому и шотландскому языкам

Нортумбрийский языковой союз (NLS), основанный в 1983 году для исследования, сохранения и продвижения нортумбрийского языкового разнообразия, считает его достаточно дивергентным, чтобы не быть диалектом современного стандартного английского языка , а скорее связанным, но отдельным англикским языком , поскольку он в значительной степени непонятен носителям стандартного английского языка. [3] [16] Нортумбрийский язык, возможно, имеет даже более тесную связь с современным шотландским языком , [17] и оба NLS рассматривают как отдельные языки, произошедшие от древнеанглийского, но близкие родственники; [3] однако, основные научные источники рассматривают их как по сути один и тот же язык, хотя и с небольшими различиями. Сходства обычно или официально не признаются, возможно, из-за чувствительности по обе стороны границы. [18] Поэтому статус шотландского и нортумбрийского как языков или диалектов остается открытым для обсуждения. [19]

Грамматика

Примеры

В 1883 году принц Луи-Люсьен Бонапарт получил пенсию по гражданскому листу за свою работу над английскими диалектами. Его диалектные исследования опирались как на письменные тексты, так и на результаты полевых работ, которые состояли из прямого опроса носителей языка. В 1862 году он опубликовал сборник из 24 диалектных переводов отрывка из Ветхого Завета, Песнь Песней Соломона, который он заказал у местных диалектологов со всей Англии и южной Шотландии. Согласно реестру его известных работ, было заказано шесть библейских переводов на нортумбрийские диалекты, четыре из которых появляются в Песне Песней Соломона. [25] [26]

Словарный запас

Некоторые нортумбрийские слова включают: [27] [28]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «Германские и другие языки».
  2. ^ ab Райли, Брендан (2016). Диалект Джорди и Нортумбрии: Справочник по северо-восточному английскому диалекту . стр. 81.
  3. ^ abcd «Нортумбрийское языковое общество».
  4. ^ Райли. Диалект Джорди и Нортумбрии: Учебное пособие по северо-восточному английскому диалекту . CreateSpace. стр. 9.
  5. ^ "Происхождение северо-восточного диалекта и значение слова 'Geordie'". Northeastengland.talktalk.net. Архивировано из оригинала 24 февраля 2008 года . Получено 15 марта 2013 года .
  6. ^ на стр. 39 книги « О раннем английском произношении», часть V. Существующая фонология английских диалектов в сравнении с западносаксонской речью , AJ Ellis, Truebner & Co, Лондон, 1889 [1]
  7. ^ Бил, Джоан С. (2012). Городской северо-восточный английский: от Тайнсайда до Тиссайда (диалекты английского языка) . Издательство Эдинбургского университета.
  8. ^ Бил, Джоан, К.; Бурбано-Элизондо, Лурдес; Лламас, Кармен (2012). Городской северо-восточный английский: от Тайнсайда до Тиссайда (диалекты английского языка) . Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  9. ^ ab Griffiths, Bill (2002). Северо-восточный диалект: обзор и список слов . Центр северных исследований. стр. 48. ISBN 0951147285.
  10. ^ Керсвилл, Пол (23 июля 2018 г.). «Формирование диалекта и изменение диалекта в промышленной революции: британский разговорный английский в девятнадцатом веке». В Райт, Лора (ред.). Южноанглийские разновидности тогда и сейчас . Де Грюйтер. стр. 8–38. ISBN 9783110577549.
  11. ^ Хеслоп, Оливер (1893–1894). Нортумберлендские слова. Словарь слов, используемых в графстве Нортумберленд и на Тайнсайде. Том II . Oxford University Press.
  12. ^ ab Upton, C.; Parry, D.; Widdowson, JDA (1994). Обзор английских диалектов: словарь и грамматика . Лондон: Routledge.
  13. ^ Хеслоп, Оливер (1893–1894). Нортумберлендские слова. Словарь слов, используемых в графстве Нортумберленд и на Тайнсайде. Том II . Oxford University Press.
  14. ^ Билл Гриффитс : Словарь северо-восточных диалектов , 2004, Northumbria University Press, ISBN 1-904794-16-5 , стр. 79 
  15. ^ "Посетите Берик | Праздники в Берик-апон-Туид, Великобритания | Официальный сайт туристической информации". visitberwick.com . Получено 11 декабря 2020 г. .
  16. ^ "Home". Northumbrian Language Society . Получено 15 сентября 2021 г.
  17. ^ "Newcastle English (Geordie)". Hawaii.edu. 6 мая 2000 г. Получено 15 марта 2013 г.
  18. ^ Райли. Диалект Джорди и Нортумбрии: Учебное пособие по северо-восточному английскому диалекту . CreateSpace. стр. 10.
  19. ^ "Могут ли шотландцы быть англичанами? - BadLinguistics". Badlinguistics.posterous.com. 7 июня 2010 г. Получено 15 марта 2013 г.
  20. ^ Питч, Лукас (2008). Соглашение, Пол, Относительные положения . Берлин и Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер. п. 136.
  21. ^ Ортон, Гарольд (1933). Фонология южнодаремского диалекта: описательная, историческая и сравнительная . Лондон: Keagan Paul Trench Trubner. стр. 18.
  22. Труды Филологического общества . 1870–72: 86. 1872. {{cite journal}}: Отсутствует или пусто |title=( помощь )
  23. ^ http://www.NorthumbrianLanguageSociety.co.uk
  24. ^ Пэлгрейв, Фрэнсис Милнс Темпл; Общество диалектов английского языка (1997). Hetton-Le-Hole Pitmatic Talk 100 Years Agoda. Словарь диалектов 1896 года . Johnstone-Carr. стр. 9.
  25. ^ "Mapping English". Northumbrian Words Project . 11 марта 2019 г. Получено 5 июня 2023 г.
  26. Песнь Песней Соломона на двадцати четырех английских диалектах . 1862. ISBN 1166258874.
  27. ^ «Словарь нортумбрийского языка». geordiedictionary.tripod.com .
  28. ^ Нортумбрийское языковое общество. "Нортумбрийское языковое общество". www.NorthumbrianLanguageSociety.co.uk .

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки