ʿАпиру ( угаритский : 𐎓𐎔𐎗𐎎 , романизированный: ʿPRM , древнеегипетский : 𓂝𓊪𓂋𓅱𓀀𓏥 , романизированный : ꜥprw ), также известный в аккадской версии как Ḫabiru (иногда пишется как Habiru , Ḫapiru или Hapiru ; аккадский : 𒄩𒁉𒊒, ḫa-bi-ru или *ʿaperu ) — термин, используемый в текстах II тысячелетия до н. э. по всему Плодородному полумесяцу для обозначения социального статуса людей, которых по-разному описывали как мятежников, преступников, налётчиков, наёмников, лучников, слуг, рабов и рабочих. [1] [2] [3] [4] [5] [6]
Термин был впервые обнаружен в его аккадской версии "ḫa-bi-ru" или "ḫa-pi-ru". Благодаря более поздним находкам в угаритском и египетском языках , которые использовали согласные ʿ, p и r, и в свете хорошо установленного звукового изменения с северо-западного семитского ʿ на аккадский ḫ, [8] доказано, что корень этого термина - ʿ-pr. [9] [10] [6] [11] [12] Этот корень означает "пыль, грязь" и связан с характеристикой ʿapiru как кочевников, наемников, людей, которые не являются частью культурного общества. [6] [11] Морфологическая модель слова - qatilu, [10] что указывает на статус, состояние. [6]
Аккадский термин Ḫabiru иногда чередуется с шумерограммами SA.GAZ. Аккадские словари для шумерограмм добавили к SA.GAZ глосс "ḫabatu" (налетчик), что вызвало предположение читать шумерограммы как это слово. Однако письма Амарны засвидетельствовали написание SA.GA.AZ, а письма из Угарита засвидетельствовали написание SAG.GAZ, что указывает на то, что эти шумерограммы читались так же, как и писались, и не функционировали как идеограммы . Единственное аккадское слово, которое соответствует такому написанию, это "šagašu" (варвар), но аккадская глосса к аккадскому слову кажется странной, и значение "šagašu" не соответствует сути Ḫabiru. Следовательно, значение SA.GAZ, вероятно, следует искать в западносемитском слове, таком как арамейское ŠGŠ, которое означает грязный, беспокойный, [13] в то время как слово «ḫabatu» следует интерпретировать как «кочевник», и это соответствует значению слова Ḫabiru/ʿApiru. [14]
Во времена Рим-Сина I (1822 г. до н. э. — 1763 г. до н. э.) шумеры знали группу арамейских кочевников, живших в южной Месопотамии , как SA.GAZ, что означало «нарушители». [15] Более поздние аккадцы унаследовали этот термин, который был передан как калька Habiru , правильно ʿApiru . Термин встречается в сотнях документов 2-го тысячелетия до н. э., охватывающих 600-летний период с 18-го по 12-й век до н. э. и найденных в местах, простирающихся от Египта, Ханаана и Сирии до Нузи (около Киркука на севере Ирака) и Анатолии (Турция). [16] [17]
Не все хабиру были разбойниками: [18] в 18 веке до н. э. северосирийский царь по имени Иркабтум (ок. 1740 г. до н. э.) «заключил мир с [ военачальником ] Шемубой и его хабиру», [19] в то время как ʿапиру, Идрими из Алалаха, был сыном свергнутого царя и сформировал отряд ʿапиру, чтобы сделать себя царем Алалаха . [20] То, что Идрими разделял с другими ʿапиру, было принадлежностью к низшему социальному классу преступников, наемников и рабов, ведущих маргинальное и иногда беззаконное существование на окраинах оседлого общества. [21] ʿапиру не имели общей этнической принадлежности и общего языка, их личные имена чаще всего были западно-семитскими , но также и восточно-семитскими , хурритскими или индоевропейскими . [21] [22]
В письмах Амарны XIV века до н. э. мелкие цари Ханаана описывают их иногда как преступников, иногда как наемников, а иногда как поденщиков и слуг. [3] Обычно они социально маргинальны, но Риб-Хадда из Библа называет Абди-Аширту из Амурру (современный Ливан) и его сына ʿАпиру, подразумевая, что они восстали против своего общего сюзерена, фараона . [ 3] В «Взятии Иоппии» (ныне Яффа ), египетском произведении исторической фантастики около 1440 года до н. э., они предстают как разбойники , и генерал Джехути в какой-то момент просит, чтобы его лошадей завели в город, чтобы проезжающий ʿАпир не украл их. [24]
С момента обнаружения надписей 2-го тысячелетия до н. э. , в которых упоминаются хабиру, появилось много теорий, связывающих их с евреями Библии . [15] Большинство этих теорий основывались на предполагаемой этимологической связи и были широко опровергнуты на основе египетских источников, а затем последовавших за угаритскими и хеттскими открытиями. [6] [11] [12] Существуют два основных барьера: языковой и групповой.
Большинство ученых, среди которых Энсон Рейни и Р. Стивен Нотли, отрицают какую-либо лингвистическую связь между абиру и ивритом [25] [26] или, в лучшем случае, допускают только «голую возможность». [27] Но эта точка зрения остается без академического консенсуса. Филологически, утверждал Моше Гринберг , апиру и иврит, хотя и не связаны явно, не являются непримиримыми. [28] [29] Надав Нааман не сомневался, что термин «иврит» произошел от «хабиру». [30] Христианские священнослужители, такие как Манфред Вайпперт, Генри Казелл и Освальд Лорец, наименее готовы отказаться от связи между апиру и ивритом. Для них лингвистическое уравнение между апиру и ивритом является простым и удобным. [31] [32] [33] Лорец, однако, допускает этимологическую возможность, несмотря на отрицание всех уравнений между апиру и ивритом. [34]
Что касается идентичности, академический консенсус хорошо установлен, что апиру и евреи представляют собой две разные группы. Библейские евреи являются этнической группой, в то время как апиру были гораздо более широкой многоэтнической группой, отличающейся социальным статусом. Морфологическая модель слова ʿапиру, как упоминалось выше, qatilu, что указывает на статус, в отличие от морфологической модели этнонима עִבְרִי (иврит), который основан на нисбе (как מִצְרִי – египтянин). [6] Более того, Мередит Клайн считает, что апиру даже не были семитскими народами. [35]
Дело осложнилось, когда в свете исследования Апиру ученые изучили контекст евреев в Библии. Новый анализ указал на группу, более широкую, чем израильтяне, и более связанную с Апиру, что лучше всего видно в 1 Царств 13, 14. [36] Нааман и Йоэль Бин-Нун указывают, что «еврей» обычно используется для описания «израильтян в исключительных обстоятельствах», в частности, странствующих, угнетенных или порабощенных израильтян, борющихся за освобождение. [37] Нааман обнаруживает, что все библейские ссылки на «евреев» отражают некоторые черты, заимствованные из образа Апиру второго тысячелетия. [38] Гринберг подтверждает, что иврит — архаичный термин, предшествующий израильтянам. [39] Профессор Альберт Д. Фридберг соглашается, утверждая, что апиру относится к социальному классу, который можно встретить в каждом древнем ближневосточном обществе, но в текстах, описывающих ранние периоды патриархов и Исход, термин «еврей» относится к широкой группе людей в Леванте (например, апиру), частью которой были израильтяне. [40]
Джозеф Бленкинсопп делает одно исключение: за исключением своего первого появления (Быт. 14:13), библейское слово «еврей» можно интерпретировать как социальную категорию. [41] Однако для некоторых ученых этот отрывок является скорее подтверждением, чем исключением. Здесь Аврам появляется как лидер воинства в военном союзе. Он преследует и поражает своего врага. Отрывок представляет воина Аврама, с характером, довольно отличным от характера других эпизодов Бытия, в которых Аврам никогда не является воином. [42] [43] Это также ассоциируется с Апиру. В самых ранних месопотамских текстах, упоминающих Апиру, они появляются как военные контингенты, вспомогательные войска или банды налетчиков. [44] Вавилонские и марийские таблички упоминают их, в частности, как военные вспомогательные войска. В других местах Плодородного полумесяца они также часто изображаются как вспомогательные воины. [45] В письмах Амарны Апиру наиболее заметны в военной деятельности. Некоторые гипотезы относительно Бытия 14 предполагали наличие в основе иностранного, возможно, вавилонского документа или памяти о времени, когда Аврам принадлежал к Апиру до того, как термин «иврит» приобрел этническое значение. [46] В другом месте Библии израильтяне называются евреями, когда они были порабощены или угнетены и боролись за освобождение. [47] Военный контекст ассоциируется с одной из интерпретаций, предложенных для Апиру. В шумерограмме SA.GAZ, SA может означать «мускулатура», а GAZ — «ударять» или «убивать». [48] [49] Значение «убийца» или «убийца» было предложено для комбинации SA.GAZ, [48] [50] или буквально «убийца мускулов». SA.GAZ должен был быть транслитерацией аккадской псевдоидеограммы šaggāšum или убийца. [51] В «Эпосе о Гильгамеше» (1:4:7) для Энкиду используется слово «saggasum» , описывающее его как военного лидера и кочевника, уроженца диких степей. [48] В древневавилонской традиции Шаггашу — призрак-убийца степи. [52] Как указано выше, исследование определило «пыль» или «грязь» как наиболее вероятное значение слова Apiru. Странствующие Apiru, предположил Рейни, должны были «отправиться в путь», поэтому они были покрыты пылью и назывались пыльными. [53] Но это гипотетическое предположение, не найденное в первоисточниках. Источники засвидетельствовали другое значение. В шумерском языке был глагол «to dust», означающий «сражаться» или «бороться». Гильгамеш и Ага дважды (70-81, 92-99) говорят «мириады посыпали пылью», что означает «мириады сражались». Эндрю Р. Джордж дословно перевел это как «мириады покатились в пыли," [54] и Шумерский корпус, менее успешно, поскольку "множество людей были измазаны пылью". [55]Независимо от того, заимствовано ли оно из Шумера или нет, похожее сочетание присутствует в иврите, с "abak" (אבק) для "пыли" и "maabak" (מאבק) для "борьбы". Другая связь между Apiru и борьбой обнаруживается в клинописном SA SA.GAZ. В эпосе о Гильгамеше это логограмма для аккадского "šer'ānu", переведенного как "мускулатура". [56] Корень присутствует в иврите с "srir" (שריר) для "мускулатура", и от него произошел глагол, означающий "бороться". "Isra" (в Израиле) означает "борющийся" (с Богом). В этом свете, Абрам Еврей в Бытие 14 означает Аврама-воина, а не Аврама-пыль, самую раннюю и одну из выдающихся функций Апиру.
Консенсус остается в том, что апиру и евреи не были идентичными группами, но ученые разделились во мнении о том, были ли эти две группы связаны. Некоторые ученые остались невозмутимы и отрицают какую-либо связь. Те, кто связывают апиру и евреев, ошибались, утверждает Рейни. Все попытки связать их являются желаемым за действительное. [57] Он отмечает, что, хотя ʿапиру охватывали регионы от Нузи до Анатолии, а также Северную Сирию, Ханаан и Египет, они отличались от шуту (суту) или шасу (шосу), сирийских кочевников-скотоводов, названных в письмах Амарны и, вероятно, более тесно связанных с евреями. [58] Клайн предполагает, что апиру, помимо того, что они были несемитами, были врагами Израиля и их первыми угнетателями в Ханаане. [59]
Другие ученые, напротив, допускали возможность родства. [60] Как указали Мур и Келле, в то время как ʿАпиру/Хабиру, по-видимому, состоят из многих разных народов, включая кочевых шасу и шуту , библейских мадианитян , кенеев и амаликитян , а также перемещенных крестьян и скотоводов, они также могут быть связаны с библейскими евреями. [61] Возникла гипотеза, что евреи были одним из ответвлений апиру, более крупного целого, из которого произошли евреи. [62] [63] Стало общепринятым предположение, что все израильтяне были евреями, но не все евреи были израильтянами. [64] [65] [63]
Этническая коннотация термина «иврит», синонимичного народу Израиля, была приписана более поздней еврейской традиции. [66] «Вполне возможно», пишет Стюарт А. Уэст, «что слово «иврит» изначально было только социологическим обозначением, указывающим на статус или класс — в этом случае слова «иврит» и «хабиру» являются синонимами. Тот факт, что в более поздних Книгах Библии и в его использовании в постбиблейские времена слово «иврит» использовалось как этническое обозначение, просто означает, что первоначальное значение слова было изменено». [63] Лорец относит все упоминания «иврита» в Библии к периоду после изгнания, спустя столетия после исчезновения апиру из источников. [67]
Гринберг подвел итог своему исследованию: «Апиру были этнически разнообразны, но этот термин может быть связан с термином «еврей» как по этимологии [68] [69], так и по значению. Этническая и социальная сферы могли встретиться в Аврааме Еврее, который мог быть одновременно и апиру, и предком израильтян. «Еврей» тогда будет своеобразной библейской адаптацией социального термина. Остается значительная вероятность того, что начало истории израильтян связано со странствующими апиру. [70] Библия могла сохранить смутное воспоминание о том, что патриархи когда-то были апиру. [71] [72] [73] [74]