stringtranslate.com

Аппликативный голос

Аппликативный залог ( / ə ˈ p l ɪ k ə t ɪ v / ; сокращенно APL или APPL ) — это грамматический залог , который продвигает косвенный аргумент глагола к основному аргументу объекта . Обычно считается морфемой, повышающей валентность . Аппликатив часто встречается в агглютинативных языках , таких как языки банту [1] и австронезийские языки . [2] Другие примеры включают Нуксалк , Убых и айнов .

Поведение

Прототипически аппликативы применяются к непереходным глаголам . [3] : xxvii  Их также можно назвать «продвижением» или «продвижением объекта», поскольку они переносят периферийный объект в центр как прямой объект. Этот объект иногда называют прикладным объектом. Для переходных глаголов результирующий глагол может быть дипереходным , или исходный объект больше не выражается. Если исходный объект больше не выражен, это не операция повышения валентности [4] : ​​186–7. 

Множественные аппликативы

В языке может быть несколько аппликативов, каждый из которых соответствует таким различным ролям, как комитативный , локативный , инструментальный и благотворный . Иногда различные аппликативы выражаются одним и тем же морфологическим показателем, как, например, в языке банту чева , где суффикс -ir- образует как инструментальные, так и локативные аппликативы. Некоторые языки, такие как Луганда , допускают «второй аппликатив» (известный в Луганде как «дополнительный прикладной»), образованный двойным применением суффикса. В этом случае второй аппликатив используется для придания альтернативного значения.

Аппликативы также могут быть единственным способом выражения таких ролей, как, например, в языках банту чага , где инструментальный, благотворный, вредоносный и локальный падеж образуются исключительно аппликативами. В других языках аппликативы сосуществуют с другими способами выражения указанных ролей. Они часто используются для того, чтобы привлечь особое внимание к обычно косвенному аргументу, или, как в случае с Нез Персе , чтобы сохранить людей в качестве основных аргументов.

Похожие процессы

Аппликативы в некоторой степени пересекаются с каузативами , и в некоторых языках они реализуются одинаково. [5] Похожая конструкция, известная как сдвиг датива , хотя и отличается от истинного аппликатива, встречается и в других языках. Кроме того, благоприятный падеж обычно выражается посредством аппликатива.

Примеры

Айны

В языке айнов валентность глаголов можно модулировать с помощью множества механизмов. В языке используются три аппликативных префикса: DAT.Подсказка Дательный падеж ко- , ИНСПодсказка Инструментальный футляр е- и LOCПодсказка Местный падеж о- , каждый из которых служит повышению валентности глагола. Например, непереходный глагол только с одним аргументным слотом может быть изменен с помощью аппликативного префикса, чтобы стать переходным глаголом, что требует, чтобы два аргументных слота были синтаксически правильно сформированными. [6]

Рассмотрим следующий пример, где непереходный глагол itak («говорить») изначально имеет один слот аргумента, который заполняется префиксом подлежащего местоимения ku= («I»).

ку=йтак.

ку=итак.

1СГ . НОМ = говори. VI

ку=итак.

1SG.NOM=говорить.VI

Я говорю.

Применяя аппликативную приставку дательного падежа ко- («чтобы»), глагол превращается в койтак («говорить с»), переходный глагол. Теперь для этого требуется как субъект, обозначаемый префиксом ku= , так и объект, который принимает нулевую морфему для обозначения третьего лица, ссылаясь на существительное hekaci :

хекачи ку=койтак.

хекачи

мальчик

ку=∅=ко-итак.

1СГ . НОМ = 3SG . АСС = АПЛ . ДАТ -говори. VI

хекачи ку=∅=ко-итак.

мальчик 1SG.NOM=3SG.ACC=APL.DAT-говорить.VI

Я разговариваю с мальчиком.

Английский

В английском языке нет специального аппликативного префикса или суффикса. Однако предлоги можно объединять с глаголами для достижения аппликативного эффекта. Например, из

непереходный глагол run можно сделать переходным, а наклонное существительное — гигантским дополнением:

Аппликативный глагол можно сделать пассивным , что невозможно с помощью ran :

Немецкий

Немецкий префикс be- некоторые считают аппликативным, но другие анализы отвергают эту точку зрения. [7]

Шведский

Шведский префикс be- был проанализирован Клэр Гронемейер как аппликатив. [8]

суахили

В суахили есть аппликативный суффикс -i или -e , который появляется перед последней гласной глагола. От andika «писать» мы получаем переходный глагол.

Алиандика баруа

а-ли-андик-а

он- PST -писать- IND

Баруа

письмо

а-ли-андик-а баруа

он-PST-написать-IND письмо

'он написал письмо'

и дитранзитив

Али ни Андик и Баруа

а-ли-ни-андик-ия

он- PST -мне-напиши- APLIND

Баруа

письмо

а-ли-ни-андик-ия баруа

он-PST-мне-написать-APL-IND письмо

«он написал мне письмо» или «он написал мне письмо »

Аналогично, от soma «читать»,

Их иногда называют «предложными» формами глагола, потому что они переводятся на английский язык с помощью предлогов: плакать, молиться, есть с, наслаждаться (радоваться), приходить, петь, продавать, отправлять, открывать ( дверь) ибо, считаться, видеть (самого), умереть. Однако это название неточно для суахили, где для таких целей не используются предлоги.

Ягуа

Ягуа — это один из языков, морфология которого предназначена для аппликативных целей. Здесь аппликативный суффикс -ta показывает, что местный или инструментальный наклон теперь является прямым дополнением: [4] : 187 

(а.)

са-дуу

3SG -удар

ра-вииму

ИНАН

са-дуу ра-вииму

3SG-удар ИНАН-в

«Он дует в него». (валентность = 1)

(б.)

са-дуу- та -ра

3SG -blow- APPL - ИНАН : OBJ

са-дуу- та -ра

3SG-blow-APPL-INAN:OBJ

«Он все испортил». (валентность = 2)

Тот же самый суффикс -ta можно использовать с переходными глаголами для создания дитранзитивов:

(с.)

си-ичити-ря

3SG -poke- ИНАН : OBJ

Джавану

мясо

киичи-тья

нож- INSTR

sį-įchití-rya javanu quiichi-tya

3SG-poke-INAN:Нож для мяса OBJ-INSTR

«Он ткнул мясо ножом». (валентность = 2)

(д.)

си-ичити- тья -ра

3SG -poke- APPL - ИНАН : OBJ

квичи

нож

си-įчити- тя -ра куйчий

3SG-poke-APPL-INAN:нож OBJ

«Он ткнул что-то ножом». (валентность = 3)

Они ведут себя так же, как и другие лексические дитранзитивы, такие как давать и отправлять в этом языке.

Примечания

  1. ^ Джерро, Кайл Джозеф. (2016). Синтаксис и семантика аппликативной морфологии банту (докторская диссертация). Техасский университет в Остине.
  2. ^ Кикусава, Рицуко. (2012). О развитии аппликативных конструкций в австронезийских языках. Вестник Национального музея этнологии, 36 (4), 413–455.
  3. ^ Диксон, RMW и Александра Ю. Айхенвальд (редакторы) (1999). Амазонские языки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  4. ^ Аб Пейн, Томас Э. (1997). Описание морфосинтаксиса: Руководство для профессиональных лингвистов . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 186–91.
  5. ^ Шибатани, Масаеши и Прашант Пардеши. (2002). «Причинный континуум». В Масаеси Сибатани (ред.), Грамматика причинно-следственной связи и межличностного манипулирования. Амстердам: Джон Бенджаминс. стр. 85-126.
  6. ^ Бугаева, Анна (31 декабря 2010 г.). «Айнские аппликативы в типологической перспективе». Исследования по языку . 34 : 749–801. doi : 10.1075/sl.34.4.01 ошибка.
  7. ^ Дьюэлл, Роберт Б. (2015). Быть - глаголы и переходность. В «Семантике немецких глагольных префиксов» (стр. 59–64). Филадельфия, Пенсильвания: Джон Бенджаминс.
  8. ^ Гронемейер, Клэр. (1995). Шведские прикладные глаголы, образованные от приставки be -. Рабочие документы по лингвистике (Лундский университет), 44, 21-40.

Рекомендации