Арисаид [1] [2] [3] ( шотландский гэльский : Earasaid [4] или arasaid ) [4] — это драпированная одежда, которую исторически носили в Шотландии в 17 и 18 веках (и, вероятно , раньше) как часть традиционной женской одежды Хайленда. одеваться . Его носили как платье – длинную женственную версию мужской клетчатой ткани с поясом – или как накидку без пояса . Ухо может быть ярко окрашено [5] или сделано из лахданна (серой или неокрашенной) шерсти. [6] Некоторые цвета были дороже других. [2] Одежда могла быть однотонной, полосатой, [6] или клетчатой [5] – особенно с черными, синими и красными полосами на белом. [1] Тартаны с ушками на белой основе повлияли на более поздние танцевальные, а иногда и нарядные тартаны , а также на тартаны из предметов домашнего обихода в стиле, называемом тартан «одеяло с решеткой».
По крою это был большой прямоугольник, длиннее роста владельца и шире окружности талии владельца. Нижний край был длиной до щиколотки, а верхний край, когда он не использовался в качестве капюшона, мог свисать сзади, как накидка. Ширину можно было складывать до тех пор, пока она не охватывала талию, а складки держались под поясом. В этом случае ткань ниже пояса свисала, как юбка; ткань над поясом можно было прикрепить или натянуть на голову. Плед можно было носить и без пояса; и, похоже, позже его также стали носить на ширине талии
.Ближе к началу 18-го века Мартин Мартин дал описание традиционной женской одежды (то есть датируемой, по крайней мере, 17-м веком) на Западных островах , включая ухо , а также его броши и пряжки . [7]
Древнее платье, которое носили женщины и которое до сих пор носят некоторые простолюдины, называемое арисад , представляет собой белую клетку с несколькими маленькими полосками черного, синего и красного цвета; он доходил от шеи до пят и завязывался спереди на груди пряжкой из серебра или меди, в зависимости от достоинства человека. Я видел некоторые экземпляры стоимостью в сто марок ; она была широкая, как обычная оловянная пластина, вся с причудливыми выгравированными изображениями различных животных и т. д. Была пряжка поменьше, которую носили посередине большей и весом более двух унций ; в центре у него был большой кусок хрусталя или какого-нибудь более тонкого камня, а вокруг него было несколько более тонких камней меньшего размера. Плед, сложенный со всех сторон, подвязывался поясом ниже груди; пояс был кожаный, и несколько кусков серебра переплетались с кожей, как цепь . На нижнем конце пояса имеется кусок пластины длиной около восьми дюймов и шириной три дюйма, с любопытной гравировкой; конец которого был украшен прекрасными камнями или кусочками красного коралла . Они носили рукава из алой ткани, застегнутые на конце как мужские жилеты , с золотыми кружевами вокруг них и с пластинчатыми пуговицами с прекрасными камнями. Головной убор представлял собой тонкий льняной платок , плотно облегающий голову и свисающий на спине конусом; большая прядь волос свисает по щекам над грудью, нижний конец завязан узлом лент .
Иллюстрация 1845 года представляет собой реконструкцию, основанную на этом описании, которому тогда было полтора века. Несколько более старые рисунки с натуры не показывают деталей одежды: [2]
В одном из ранних (начало XIX века) словарных определений уарасаида оно описывается в прошедшем времени как длинное и носимое без нижнего белья. [2] Мартин Мартин описывает это платье в полный рост, надетое поверх топа с рукавами. В более поздних описаниях (особенно Берта) слово «плед» используется для обозначения сначала накидок, закрывающих все тело, а затем одежды, закрывающей только от головы до талии. Бедные люди описываются как носящие одеяла в полный рост.
Дамы одеваются, как в Англии , с той разницей, что, когда они отправляются за границу, от самых высоких до самых низких, они носят плед, закрывающий половину лица и все тело. В Испании , Фландрии и Голландии , как вы знаете , женщины ходят в церковь и на рынок, надев на голову и тело черную мантию . они обтянуты шелком; который посреди церкви в воскресенье выглядит как Цветочный партер .
- Джон Маки , «Путешествие по Шотландии» , написанное в 1722 году, опубликованное в 1729 году [8]
Министр здесь, в Шотландии, хотел бы, чтобы дамы приходили к Кирку в своих пледах, которые скрывают любое свободное платье, а также их лица, если их уговорить, чтобы предотвратить блуждающие мысли молодых товарищей и, возможно, некоторых молодых стариков. они тоже; ибо министр считает хорошо одетую женщину объектом, непригодным для просмотра во время богослужения, особенно если она красива.
Упоминавшийся выше автор «Путешествия по Шотландии» позаимствовал мысль у «Татлера» или «Зрителя», не помню, у кого из них.
Говоря о женских пледах, он говорит: «Они полосатые зеленого, алого и других цветов, которые посреди церкви в воскресенье выглядят как цветочный партер». Вместо полосок ему следовало бы носить пледы. сказал клетчатый, но это не очень гармонировало бы с его Цветами; и я должен попросить Лива не соглашаться с ним в этом сравнении, потому что поначалу мне это показалось очень странным зрелищем; а по внешнему виду его больше можно сравнить со сборищем арлекинов, чем с клумбой из тюльпанов.
Плед — женская одежда; и для благородной женщины, которая поправляет его с хорошим видом, это подходящая вуаль. Но поскольку я почти уверен, что вы никогда не видели ни одного из них в Англии, я воспользуюсь несколькими словами, чтобы описать его вам. Он сделан из шелка или тонкой камвольной ткани, в клетку различных ярких цветов, шириной в две ширины и длиной в три ярда; он надевается на голову и может скрывать или открывать лицо в зависимости от фантазии или случая владельца; сзади доходит до талии; один угол с одной стороны опускается до лодыжки; а другая часть в складках свисает с противоположной руки.
- Письма Берта с севера Шотландии , 1754 г. [9]
Некоторыми из этих [торфяных] повозок управляют женщины, которые обычно босиком, с одеялом, прикрывающим их тела, и в холодную или сырую погоду они полностью накрывают его. В другое время на голову носят кусок полотна, сделанный наподобие трактирной салфетки, только не завязанный сверху, а свисающий сзади...
Когда они [служанки] уезжают за границу, они носят покрывала на головах, как это делают бедные женщины, что-то вроде изображений, которые вы, возможно, видели в каком-нибудь босоногом ордене среди римских священников.
И то же самое одеяло, которое днем служит им мантией, ночью становится частью их постельного белья, которое обычно расстилают на полу; это, кажется, они называют Шейкдауном .
- Письма Берта с севера Шотландии , 1754 г. [9]
Женское платье — кирха, или кусок белого льняного полотна, который прикрепляется ко лбу замужних женщин и вокруг задней части головы, спадающий сзади на шею. Одинокие женщины носят на голове только ленту, которую они называют снудом. Танак или плед свисает с плеч и застегивается спереди прорезью ; но в ненастье натянуто над головой: я также наблюдал во время богослужения, что они вытягивают его вперед по мере того, как возрастает их внимание; настолько, чтобы скрыть наконец: все их лицо, как будто оно должно было исключить каждый внешний объект, который мог бы помешать их преданности. В графстве Бредалбейн многие в высокой одежде носят большие плиссированные чулки огромной длины, называемые офан . В остальном их одежда напоминает одежду женщин того же ранга в Англии.
- Томас Пеннант , Тур по Шотландии , 1769 г. [10]
Кристина Янг пряла, красила и соткала сохранившийся клетчатый плед; на нем указан год «1726» и инициалы производителя, вышитые по краю; [11] оно появилось еще до того, как одежда Хайленда была запрещена (хотя запрет в любом случае не распространялся на женщин). Реконструкция из Музея шотландских тартанов выставлена в качестве ушного наушника , хотя есть некоторые сомнения относительно точности этого. [2]
Арисаида обычно была лахдана или шафранового оттенка, но также была полосатой и разных цветов по вкусу.