stringtranslate.com

Разделительное местоимение

Разделительное местоимение — это ударная форма личного местоимения, предназначенная для использования изолированно или в определенных синтаксических контекстах.

Примеры и использование

Разделительные местоименные формы обычно встречаются в следующих контекстах. Примеры взяты из французского языка , где используется разделительное местоимение первого лица единственного числа moi . Английские (иногда разговорные) переводы иллюстрируют похожее использование me как разделительной формы.

Les autres s'en vont, mais moi , je reste.
Остальные уходят, а я остаюсь.
Qui veut du gâteau? Moi .
Кто хочет торт? Я. (ср. "Я хочу")
Мне уже больше лет, чем мне .
Он старше меня . (ср. «Я есть»).
C'est moi que vous cherchez.
Это я, тот, кого вы ищете.

Разделительные местоимения часто семантически ограничены. Например, в языке с грамматическим родом может быть тенденция использовать разделительные местоимения мужского и женского рода в первую очередь для обозначения одушевленных сущностей.

Если я предложу хорошего кандидата, я проголосую за нее .
Если кто-то предложит хорошую кандидатуру, я проголосую за нее.
Если я предлагаю une bonne loi, я проголосую за нее .
Если кто-то предложит хороший закон, я за него проголосую.

"Это я"

В некоторых языках личное местоимение имеет форму, называемую разделительным местоимением, которое используется, когда оно стоит само по себе или только со связкой , например, при ответе на вопрос «Кто написал эту страницу?». Естественным ответом для большинства носителей английского языка в этом контексте будет «me» (или «It's me»), параллельно с moi (или C'est moi ) во французском языке. Однако, в отличие от французского языка, где такие конструкции считаются стандартными, английские местоимения, используемые таким образом, вызывают споры . Некоторые грамматисты [ who? ] утверждают, что правильным ответом должно быть «I» или «It is I», потому что «is» — это связующий глагол , а «I» — это предикатный номинатив , и вплоть до нескольких столетий назад [ When? ] разговорный английский использовал местоимения в субъектном падеже в таких предложениях. Однако, поскольку английский язык утратил склонение существительных и теперь полагается на порядок слов, использование объектного падежа me после глагола be, как и других глаголов, кажется современным носителям естественным.

«It is I» произошло от древнеанглийской и среднеанглийской формы «It am I». [1] «It» использовалось как дополнение к «am», но в современном английском «it» является подлежащим . [ 1]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Джон Коллинсон Несфилд (1922). Английская грамматика, прошлое и настоящее. Macmillan. стр. 155.