Балийский язык Нуса Пенида (называемый его носителями баса носа ) — диалект балийского языка, на котором говорит народность нак нусе, подгруппа балийского народа , населяющая Нуса Пенида , остров, расположенный к югу от Бали , который административно является частью округа Клунгкунг . Этот диалект считается самым уникальным и отличительным среди балийских диалектов, поскольку он взаимно непонятен со стандартным балийским и другими балийскими диалектами, на которых говорят на материковом Бали, как в устной, так и в письменной форме. Из-за его существенных отличий от других балийских диалектов и обширного использования лексики, не встречающейся в словаре балийского языка, для жителей материкового Бали чрезвычайно сложно свободно и напрямую общаться с общиной Нуса Пенида. [2]
С точки зрения лингвистики, балийский язык Нуса Пенида считается диалектом балийского языка, который является малайско-полинезийским языком в ветви бали-сасак-сумбава австронезийской языковой семьи. Этот диалект считается тесно связанным с диалектом бали-ага , который является производным от древнебалийского языка. [3]
Этот диалект часто классифицируется как поддиалект другого варианта в пределах балийского языка, а именно языка бали-ага. Эта классификация возникает из-за того, что диалект нуса-пенида разделяет лингвистические черты с диалектом ага, который Джендра и др. (1997) описали следующим образом:
Однако между этими двумя диалектами имеется заметное различие, а именно потеря или редукция фонемы /а/ в конце слов. [2]
В настоящее время диалект Нуса Пенида широко используется только в Нуса Пенида в округе Клунгкунг . Однако важно отметить, что не все общины в Нуса Пенида используют диалект Нуса Пенида. Есть несколько групп людей, которые общаются, используя разные диалекты. На островах Нуса Лембонган и Нуса Ченинган , которые расположены рядом с Нуса Пенида, а также в небольшой части Нуса Пенида недалеко от этих островов, существует особый диалект, который сильно отличается от диалекта Нуса Пенида. Одно из самых ярких различий заключается в таких словах, как eda (вы) и kola (я) в диалекте Нуса Пенида. Носители диалекта Нуса Лембонган используют такие слова, как cai или ci (вы) и cang (я). Другой пример — əndək (диалект Нуса-Пенида) и tusing (диалект Нуса-Лембонган), геленг-ченик , хангкен-кенкен и так далее. [2] Только 13 из 16 деревень Нуса-Пениды используют диалект Нуса-Пенида. Остальные деревни говорят либо на диалекте Нуса-Лембонган, либо на диалекте, напоминающем материковый балийский клунгкунг. [2]
Диалект Нуса Пенида также используется за пределами Нуса Пениды, в основном из-за миграции его носителей после извержения вулкана Агунг в 1963 году. Значительная часть носителей переселилась на юг Суматры , в частности в Бандар-Лампунг , Палембанг , Месуджи и Восточный Лампунг .
Существует гипотеза, что существование диалекта связано с вторжением Маджапахита во главе с Гаджахом Мадой против Королевства Бали . После церемонии инаугурации в качестве Патиха Амангкубхуми Маджапахита (великого короля) Маджапахита в 1336 году н. э. (1258 год по календарю Сака) Гаджах Мада и его войска успешно завоевали Королевство Бали, включая Нуса Пениду, которая была названа Гуруном в Клятве Палапы Гаджахом Мадой. Считается, что это завоевание повлияло на языковые условия как на острове Бали, так и на Нуса Пениде. [2]
По словам Зутмулдера, воины Маджапахита, которые гордо называли себя яванской знатью, не хотели возвращаться в Маджапахит. Поэтому Лаксана (1977) подозревает, что некоторые воины Маджапахита не вернулись на Яву . Они чувствовали себя комфортно, оставаясь на Нуса Пениде. Возможно, что воины Маджапахита, которые не были дворянами, которые все еще сохраняли свой древнеяванский язык , отмеченный фонемой /h/ в начале слов в некоторых из их словарей, как задокументировано в словаре Старая Явано-индонезийская (2006) Зутмулдера и словаре Кави-индонезийская (1997) Воджовасито, оказали влияние на язык на Нуса Пениде. [2]
Ниже приведено сравнение нескольких слов из диалекта Нуса Пенида и стандартного балийского языка:
В стандартном балийском языке обычно используется начальная буква [u], тогда как в диалекте Нуса Пенида [u] заменяется и произносится как [o]. Кроме того, буквы [o] и [h] чаще используются в начале слов, например, в homah , honya , hoba , hobat и poles .