stringtranslate.com

Баррио

Barrio ( испанское произношение: [ˈbarjo] ) — испанское слово, означающее « квартал » или « окрестности ». В современном испанском языке это, как правило, определяется как каждая область города, ограниченная функциональными (например, жилыми, коммерческими, промышленными и т. д.), социальными, архитектурными или морфологическими особенностями. [1] В Испании , нескольких странах Латинской Америки и на Филиппинах этот термин также может официально использоваться для обозначения подразделения муниципалитета . Barrio арабизм ( классический арабский بري barrī : «дикий» через андалузский арабский bárri : «внешний»). [2]

Использование

Знак на въезде в Баррио Сан-Антон , один из официальных районов Понсе в Пуэрто -Рико .

В Аргентине и Уругвае баррио — это часть муниципалитета, официально обозначенная местными властями [ требуется ссылка ] в более позднее время, [ обсудить ], и иногда она сохраняет свой особый характер от других районов (как в барриосах Буэнос-Айреса , даже если они были заменены более крупными административными единицами). Это слово не имеет особого социально-экономического оттенка, если только оно не используется в противопоставлении centro (центр города или даунтаун). Выражение barrio cerrado (в переводе «закрытый район») используется для описания небольших жилых поселений высшего класса, спланированных по исключительному критерию и часто физически заключенных в стены, то есть своего рода закрытое сообщество .

В Колумбии этот термин используется для описания любого городского района, географические границы которого определяются локально. [ требуется ссылка ] Этот термин может использоваться для обозначения всех классов в обществе. Термин barrio de invasión или comuna чаще используется для обозначения трущоб, но термин «barrio» имеет более общее применение.[1]

На Кубе , в Сальвадоре и Испании термин «баррио» официально используется для обозначения подразделения муниципалитета ( или муниципия); каждый баррио подразделяется на сектора ( sectores ). [ необходима цитата ]

На Филиппинах термин barrio может относиться к сельской деревне, но он также может обозначать самоуправляемое подразделение сообщества в сельской или городской местности в любой точке страны. Указ 1974 года заменил слово barrio на barangay , основную административную единицу правительства, имеющую среднюю численность населения 2500 человек. [a] Barrio , однако, по-прежнему широко используется взаимозаменяемо с barangay . Оба могут относиться к сельским поселениям или городским муниципальным районам (последние ранее были известны как visitas ). Он также пишется как baryo , хотя предпочтительным является испанское написание (barrio). [4] [5]

На территории США в Пуэрто-Рико термин «баррио» является официальным правительственным обозначением, используемым для обозначения подразделения муниципалитета и обозначает низший уровень правительства и географически наименьшую официально признанную административную единицу. [6] [7] Баррио в Пуэрто-Рико не наделено политической властью. [8] Он может или не может быть далее подразделен на сектора, сообщества, урбанизации или их комбинацию, но такие дальнейшие подразделения, хотя и популярны и распространены, являются неофициальными [9]

На этой фотографии El Barrio в Лексингтоне и 116-й улице в Манхэттене , Нью-Йорк , США, в ряду магазинов видны вывески на испанском языке с рекламой « La Casa de las Novias » , «Cuchifritos» и Banco Popular.

В материковой части Соединенных Штатов термин «баррио» используется для обозначения внутренних городских районов, в подавляющем большинстве населенных испаноговорящими семьями иммигрантов первого поколения, которые не ассимилировались в основную американскую культуру. Некоторые примеры этого включают Испанский Гарлем в Нью-Йорке, Восточный Лос-Анджелес в Лос-Анджелесе; и Сегундо Баррио в Хьюстоне. Некоторые из этих районов местные жители называют просто «Эль Баррио», в отличие от использования их настоящих названий (Испанский Гарлем, Восточный Лос-Анджелес, Сегундо Баррио и т. д.). [10]

В Венесуэле и Доминиканской Республике этот термин обычно используется для описания трущоб на окраинах крупных городов, таких как Каракас и Санто-Доминго, а также районов, где проживают представители низшего и среднего класса, в других городах и поселках. [ необходима ссылка ]

История

На протяжении столетий избранность в Испанской империи развивалась как мозаика различных баррио , окружающих центральные административные районы. По мере своего развития баррио функционально и символически воспроизводили город и в некотором роде имели тенденцию копировать его. Баррио воспроизводили город, предоставляя профессиональное, социальное, физическое и духовное пространство. С появлением расширенного торгового класса некоторые баррио смогли поддерживать широкий спектр экономических уровней. Это привело к новым моделям распределения социальных классов по всему городу. Те, кто мог позволить себе разместиться на центральных площадях и вокруг них , переселялись. Бедные и маргинальные группы по-прежнему занимали пространства на окраине города.

Желание части популярного сектора скопировать баррио выражалось через разнообразие населения и функций, а также тенденцию к формированию социальных иерархий и поддержанию социального контроля. Ограничения для копирования были в основном социальными. Любой конкретный баррио не мог легко расширить свои границы в другие баррио , и он не мог легко экспортировать свою особую социальную идентичность в другие. Различные баррио предоставляли городу разные продукты и услуги, например, один мог делать обувь, а другой — сыр. Интеграция повседневной жизни также могла наблюдаться в религиозном секторе, где приход и монастырь могли обслуживать один или несколько районов.

Мозаика, образованная барриос и колониальным центром, продолжалась до периода независимости в Мексике и Латинской Америке . Общая городская модель была такой, что старая центральная площадь была окружена промежуточным кольцом барриос и появляющимися пригородными районами, связывающими город с внутренними районами. Общее управление городом находилось в руках мэра и городских советников. Государственные должности покупались, а средства предоставлялись местному правительству и королевской бюрократии. Справедливость и равенство не были высоко в списке общественных интересов. Земли, расположенные на периферии, были предоставлены частным лицам местными властями, даже если эта земля была предназначена для коллективного использования, такого как фермерство или выпас скота. Эта практика расширения периферийных земель заложила основу для более поздней субурбанизации иммигрантами из-за пределов региона и агентами по недвижимости. [11]

На окраинах испаноамериканских колониальных городов были места, где происходили работа, торговля, социальное взаимодействие и символическая духовная жизнь. Эти баррио были созданы для удовлетворения потребностей в пространстве местных ремесленников и потребностей в жилье рабочего класса. Иногда они были спроектированы для удовлетворения муниципальных норм, но обычно они отвечали функциональным требованиям пользователей. Баррио строились на протяжении столетий социокультурного взаимодействия в городском пространстве. В Мексике и других странах Латинской Америки с сильным наследием колониальных центров концепция баррио больше не содержит социальных, культурных и функциональных атрибутов прошлого. Немногие сохранившиеся баррио делают это с потерей традиционного значения. Для большинства из них это слово стало описательной категорией или родовым определением. [11]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ В соответствии с Указом Президента № 557, ст. 1974 [3]

Ссылки

  1. ^ Кейвс, Р. В. (2004). Энциклопедия города . Routledge. стр. 31.
  2. ^ Корриенте, Федерико (1996). «Hacia una historia de los arabismos y Otras voces con étimos del Romance Andalusí o Languas Medio-Orientales en el Diccionario de la Real Academia Española (segunda parte)» (PDF) . Boletín de la Real Academia Española . 76 (269). Королевская испанская академия : 157. ISSN  0210-4822. Архивировано (PDF) из оригинала 23 июля 2023 г.
  3. Президентский указ № 557 (21 сентября 1974 г.), объявляющий все баррио на Филиппинах барангаями и для других целей, Official Gazette , получено 12 июля 2020 г.
  4. ^ "Барио". Тагалог-Ланг . Архивировано из оригинала 6 апреля 2022 года . Проверено 16 августа 2017 г.
  5. ^ Боке, Ив (2017). Филиппинский архипелаг. Спрингер. стр. 426–427. ISBN 9783319519265.
  6. ^ Понсе. Проект Салона Хогар. Карта Барриоса Понсе. Доступ 14 марта 2017 г. В архиве.
  7. ^ Un Acercamiento Sociohistorico y Linguistico a los Toponimos del Municipio de Ponce, Пуэрто-Рико. Ампаро Моралес, Мария Т. Вакеро де Рамирес. «Испанские лингвистические исследования: дома Марии Вакеро». Страница 113. По состоянию на 14 марта 2017 г. Архивировано.
  8. ^ Historia de Nuestros Barrios: Portugués, Ponce [узурпировано] . Рафаэль Торреч Сан Иносенсио. Эль Сур а ля Виста. elsuralavista.com. 14 февраля 2010 г. По состоянию на 12 февраля 2011 г.
  9. ^ Historias de nuestros barrios: введение. Рафаэль Торреч Сан Иносенсио. Лаписеро Верде. 10 февраля 2015 г. По состоянию на 14 марта 2017 г. Архивировано.
  10. ^ Перес, Джина М. Ключевые слова для латиноамериканских исследований. Под редакцией Деборы Р. Варгас, Нэнси Ракель Мирабаль и Лоуренса Ла Фаунтин-Стоукса. Нью-Йоркский университет Пресс. 2017. с. 18, «Баррио». ISBN 9781479892532 
  11. ^ аб Сиембиеда и Лопес Морено 1998.

Источники

Внешние ссылки