Археологическая коллекция глиняных табличек VII века до н.э. в Ираке
Королевская библиотека Ашшурбанипала , названная в честь Ашшурбанипала , последнего великого царя Ассирийской империи , представляет собой коллекцию из более чем 30 000 глиняных табличек и фрагментов, содержащих тексты всех видов с 7 века до н. э., включая тексты на разных языках. Среди ее фондов был знаменитый Эпос о Гильгамеше . [2]
Библиотека Ашшурбанипала дает современным историкам информацию о людях древнего Ближнего Востока . В своем «Очерке истории » Герберт Уэллс называет библиотеку «самым драгоценным источником исторического материала в мире». [3]
Библиотека является археологическим открытием, приписываемым Остину Генри Лейарду ; большинство табличек были вывезены в Англию и сейчас находятся в Британском музее , но первое открытие было сделано в конце 1849 года в так называемом Юго-Западном дворце, который был королевским дворцом царя Сеннахирима (705–681 гг. до н. э.).
Три года спустя Хормузд Рассам , помощник Лейарда, обнаружил похожую библиотеку во дворце царя Ашшурбанипала (668–627 гг. до н. э.) на противоположной стороне кургана. К сожалению, никаких записей о находках сделано не было, и вскоре после того, как таблички попали в Европу, они, по-видимому, были непоправимо смешаны друг с другом и с табличками, происходящими из других мест. Таким образом, сегодня практически невозможно восстановить первоначальное содержимое каждой из двух главных библиотек. [6]
Содержание
Ашшурбанипал был известен как упорный военный командир; однако он также был признанным интеллектуалом, который был грамотным и страстным коллекционером текстов и табличек. [7] Собирая тексты для своей библиотеки, он писал в города и центры обучения по всей Месопотамии, поручая им присылать ему копии всех работ, написанных в регионе. [8] Будучи учеником писца, он овладел как аккадским, так и шумерским языками. [7] Он отправлял писцов в каждый регион Новоассирийской империи , чтобы собирать древние тексты. Он нанимал ученых и писцов для копирования текстов, в основном из вавилонских источников. [4] [5]
Ашшурбанипал использовал военную добычу как средство пополнения своей библиотеки. Поскольку он был известен своей жестокостью к своим врагам, Ашшурбанипал мог использовать угрозы, чтобы получить материалы из Вавилонии и близлежащих областей. [11] Сильный интерес Ашшурбанипала к сбору текстов прорицаний был одним из его движущих мотивов в сборе работ для своей библиотеки. Его первоначальным мотивом, возможно, было «получить обладание ритуалами и заклинаниями, которые были жизненно важны для поддержания его царской власти». [12]
Королевская библиотека состоит приблизительно из 30 000 табличек и досок для письма, большинство из которых сильно фрагментированы. [13] Многие из этих табличек содержат штамп, указывающий, что они принадлежали его дворцу. [14] Из сохранения фрагментов можно почерпнуть, что количество табличек, существовавших в библиотеке на момент разрушения, было близко к двум тысячам, а количество досок для письма в библиотеке можно оценить в общей сложности в триста. [13] Большая часть корпуса табличек (около 6000) включала разговорные сочинения в форме законодательства, иностранной переписки и обязательств, аристократических заявлений и финансовых вопросов. [13] Остальные тексты содержали гадания, предзнаменования, заклинания и гимны различным богам, в то время как другие были связаны с медициной, астрономией и литературой. Из всех этих текстов в библиотеке только десять содержат выразительные ритмические литературные произведения, такие как эпосы и мифы. [13]
Вавилонские тексты библиотек Ашшурбанипала можно разделить на две разные группы: литературные сочинения, такие как гадательные, религиозные, лексические, медицинские, математические и исторические тексты, а также эпосы и мифы, с одной стороны, и юридические документы, с другой стороны. Группа юридических документов охватывает письма, контракты и административные тексты и состоит из 1128 вавилонских табличек и фрагментов. Внутри группы литературных сочинений, из которых на данный момент классифицировано 1331 табличка и фрагмент, гадательные тексты можно далее дифференцировать между 759 так называемыми библиотечными текстами, такими как таблички различных серий предзнаменований и их комментарии, и 636 так называемыми архивными текстами, такими как отчеты о предзнаменованиях, запросы оракула и тому подобное. [15]
В библиотеке был найден «Эпос о Гильгамеше» , шедевр древневавилонской поэзии, а также история сотворения мира «Энума Элиш» , миф об Адапе , первом человеке, и такие истории, как « Бедняк из Ниппура» . [16] [17] [18]
Другая группа литературных текстов — это лексические тексты и списки знаков. Существует двадцать фрагментов различных табличек с архаичными клинописными знаками, расположенными в соответствии с силлабарием А, тогда как один расположен в соответствии с силлабарием В. Ассирийским писцам библиотек Ашшурбанипала нужны были списки знаков, чтобы иметь возможность читать старые надписи, и большинство этих списков были написаны вавилонскими писцами. Другие группы вавилонских письменных текстов в Ниневии — это эпосы и мифы, а также исторические тексты, по 1,4% каждая. Есть только один математический текст, который, как говорят, был раскопан в Ниневии. [15]
Тексты были в основном написаны на аккадском языке клинописью ; однако многие из табличек не имеют точного происхождения, и часто бывает трудно установить их первоначальную родину. Многие из табличек действительно составлены нововавилонским письмом , но многие также были известны как написанные на ассирийском языке. [13 ]
Таблички часто были организованы по форме: четырехсторонние таблички предназначались для финансовых операций, в то время как круглые таблички записывали сельскохозяйственную информацию. (В эту эпоху некоторые письменные документы были также на деревянных, а другие на восковых табличках.) Таблички были разделены по их содержанию и помещены в разные комнаты: правительство, история, юриспруденция, астрономия, география и т. д. Содержимое идентифицировалось по цветным меткам или кратким письменным описаниям, а иногда и по «инципиту», или первым нескольким словам, с которых начинался текст. [2]
Ниневия была разрушена в 612 г. до н. э. коалицией вавилонян, скифов и мидян , древнего иранского народа. Считается, что во время пожара дворца, большой пожар, должно быть, опустошил библиотеку, в результате чего глиняные клинописные таблички частично сгорели. [17] Это потенциально разрушительное событие помогло сохранить таблички. Наряду с текстами на глиняных табличках, некоторые тексты могли быть начертаны на восковых досках, которые из-за своей органической природы были утеряны.
База данных коллекций Британского музея насчитывает 30 943 «таблички» во всей коллекции библиотеки Ниневии, и попечители музея предлагают выпустить обновленный каталог в рамках проекта библиотеки Ашшурбанипала. [19] Если вычесть все более мелкие фрагменты, которые фактически принадлежат к одному и тому же тексту, то вполне вероятно, что изначально «библиотека» включала в себя около 10 000 текстов. Однако оригинальные библиотечные документы, которые могли включать кожаные свитки, восковые доски и, возможно, папирусы , содержали, возможно, гораздо более широкий спектр знаний, чем тот, который известен из сохранившихся клинописных текстов на глиняных табличках. Большая часть библиотек Ашшурбанипала состояла из досок для письма, а не из глиняных табличек. [15]
Проект библиотеки Ашшурбанипала
Созданный в сотрудничестве с Университетом Мосула и финансируемый группой Таунли, Британский музей с 2002 года составляет каталог артефактов из библиотеки Ашшурбанипала. Цель состоит в том, чтобы как можно подробнее документировать библиотеку в текстах и изображениях, включая транслитерацию знаков, рукописные копии, переводы и высококачественные цифровые изображения.
Проект был реализован в три этапа, а опубликованные результаты были опубликованы в 2003, 2004 и 2014 годах. Доктор Жанетт К. Финке изучала древнее востоковедение, хеттологию и египтологию в Гамбургском университете и активно участвовала в первых двух этапах. На первом этапе Финке составила авторитетный список 3500 библиотечных табличек в вавилонских письменах. [20] На втором этапе Финке также составила несколько астрологических текстов из Ниневии. Третий этап был завершен с помощью профессора Рикеля Боргера, который умер в середине каталогизации в декабре 2010 года, и завершен с помощью Фонда Эндрю Меллона с 2009 по 2013 год под руководством Джона Тейлора. На этом последнем этапе библиотека создала цифровые изображения высокого разрешения всех библиотечных таблиц. Каждое изображение создано с использованием 14 изображений, что позволяет виртуально представить трехмерные таблички в двухмерном виде. Изображения были опубликованы на веб-сайте Cuneiform Digital Library Initiative и на веб-сайте British Museum Collections. [20]
По состоянию на 2020 год проект был сосредоточен на двух начинаниях: первое связано с реконструкцией медицинских текстов из каталогизированных табличек, а второе представляет собой проект, который использует пометки писцов в нижней части каждой таблички для экстраполяции масштаба и объема коллекции табличек. [21] Каталог все еще обновляется и стал возможным благодаря вкладу материалов от нескольких коллег и проектов, включая: Государственный архив Ассирии, Проект клинописных комментариев, Цифровой корпус клинописных лексических текстов и Царские надписи новоассирийского периода.
Табличка, содержащая часть эпоса о Гильгамеше (табличка 11, изображающая Всемирный потоп ), в настоящее время является частью фондов Британского музея.
^ ab Murray, Stuart AP (2009) Библиотека: иллюстрированная история. Чикаго, Иллинойс: Skyhorse Publishing (стр. 9)
^ Уэллс, Х. Г. (1961). Очерк истории: Том 1. Doubleday. стр. 177.
^ ab Polastron, Lucien X.: «Книги в огне: бурная история величайших библиотек мира» 2007, стр. 2–3, Thames & Hudson Ltd, Лондон
^ аб Менант, Иоахим: «La bibliothèque du palais de Ninive» 1880, Париж: Э. Леру
^ "Хормузд Рассам | Археолог Ближнего Востока, куратор Британского музея, первооткрыватель древних табличек | Britannica". www.britannica.com . Получено 13 декабря 2023 г.
^ ab Roaf, M. (1990). Культурный атлас Месопотамии и древнего Ближнего Востока. Нью-Йорк: Факты в архиве.
^ "Ашшурбанипал". Энциклопедия всемирной истории . Получено 28 октября 2021 г.
^ Лакенбилл, Дэниел Дэвид (1927). Древние записи Ассирии и Вавилонии (PDF) . Издательство Чикагского университета. С. 290–296.
^ ab "Цилиндр Рассама Британский музей". Британский музей .
^ "Библиотека Ашшурбанипала" Архивировано 24 июля 2012 г. в Wayback Machine , Знание и власть в Неоассирийской империи , Британский музей
^ Финк, Жанетт (2004). «Проект библиотеки Ашшурбанипала Британского музея». Ирак, 66, Ниневия . 66 : 55–60. doi :10.1017/S0021088900001637. S2CID 190727609.
^ abcde Парпола, С. (1983). «Записи ассирийской библиотеки». Журнал ближневосточных исследований , 42 (1), 1–29.
^ Тейлор, Джонатан (25 октября 2018 г.). «Библиотека, достойная короля». Британский музей .
^ abc Жанетт К., Финк. «Проект библиотеки Ашшурбанипала Британского музея». Ирак, 2004, стр. 55.
^ Жанетт К. Финк (2003-12-05). "Коллекция табличек Ниневии". Fincke.uni-hd.de. Архивировано из оригинала 2011-12-29 . Получено 2012-05-30 .
^ ab Polastron, Lucien X.: «Книги в огне: бурная история величайших библиотек мира» 2007, стр. 3, Thames & Hudson Ltd, Лондон
^ Менант, Иоахим: «La bibliothèque du palais de Ninive» 1880, с. 33, Париж: Э. Леру, «Quels sont maintenant ces livres qui étaient Recueillis et conservés avec tant de soin par les rois d'Assyrie dans ce précieux dépôt? Nous y trouvons des livres sur l'histoire, la религии, les Sciences naturallles» , les mathématiques, l'astronomie, la grammaire, les lois et les coutumes..."
^ "Библиотека Ашшурбанипала, фаза 1". Britishmuseum.org . Получено 2012-05-30 .
^ ab Тейлор, Джон (21.02.2021), «Проект библиотеки Ашшурбанипала в Британском музее», Закон и (бес)порядок на Древнем Ближнем Востоке , Издательство Пенсильванского университета, стр. 291–296, doi : 10.5325/j.ctv1g80975.27, ISBN978-1-64602-120-8, S2CID 233960691 , получено 2021-04-26
^ Тейлор, Джон (2022), «История проекта», Проект библиотеки Ашшурбанипала, Проект библиотеки Ашшурбанипала , Департамент Ближнего Востока, Британский музей, Грейт-Рассел-стрит, Лондон WC1B 3DG, 2022. http://oracc.museum.upenn.edu/asbp/abouttheproject/historyoftheproject/. Получено 21.03.2023
^ "Цилиндр Рассама Британский музей". Британский музей .
^ "Prism British Museum". Британский музей .
Внешние ссылки
Послушайте эту статью ( 7 минут )
Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 26 июля 2019 года и не отражает последующие правки. ( 2019-07-26 )
Медиа, связанные с Библиотекой Ашшурбанипала на Wikimedia Commons
Аудиофайл BBC. Дискуссионная программа «В наше время» . 45 минут.