Согласный звук, представленный буквой ⟨m⟩ в МФА
Звонкий губно-губной носовой согласный звук — это тип согласного звука, который, как было замечено, встречается примерно в 96% разговорных языков . [1] Символ в Международном фонетическом алфавите , представляющий этот звук, — ⟨ m ⟩, а эквивалентный символ X-SAMPA — m
. Губно-губной носовой согласный звук встречается в английском языке , и это звук, представленный буквой «m» в словах map и rum . Известно, что очень немногие языки (например, вайандот ) не имеют этого звука. Было замечено, что в небольшом количестве языков вообще отсутствуют независимые носовые фонемы, такие как квилетский , мака и центральный ротокас . [2]
Функции
Особенности звонких губно-губных носовых согласных:
- Его манера артикуляции — окклюзионная , что означает, что он производится путем преграждения воздушного потока в речевом тракте. Поскольку согласный также носовой , заблокированный воздушный поток перенаправляется через нос.
- Место его артикуляции — билабиальное , то есть он произносится обеими губами .
- Его фонация звонкий, то есть голосовые связки вибрируют во время артикуляции.
- Это носовой согласный звук, который означает, что воздух выходит либо исключительно через нос ( носовые смычки ), либо в дополнение к выходу через рот.
- Поскольку звук не образуется при прохождении воздуха над языком, центрально - латеральная дихотомия неприменима.
- Механизм его воздушного потока — пульмональный , то есть он образуется путем выталкивания воздуха исключительно межреберными мышцами и мышцами живота , как и в большинстве звуков.
Разновидности
Происшествие
Палатализованный
Веларизованный
Смотрите также
Примечания
- ^ "Сегменты - m". PHOIBLE . Получено 2022-12-27 .
- ^ Ян Мэддисон (2009). «Назальные звуки и назализация: переосмысление универсалий». Nasal 2009. Wikidata Q115902630 .
- ^ Телволл (1990:37)
- ^ Дум-Трагут (2009:19)
- ^ Карбонелл и Ллистерри (1992:53)Ошибка harvcoltxt: нет цели: CITEREFCarbonell_&_Llisterri1992 ( справка )
- ^ Гуссенховен (1992:45)
- ^ Фужерон и Смит (1993:73)
- ^ Шостед и Чиковани (2006:255)ошибка harvcoltxt: нет цели: CITEREFShosted_&_Chikovani2006 ( помощь )
- ^ Ньютон (1972:10)
- ^ Ладефогед (2005:139)
- ^ Содерберг и Олсон (2008:210)
- ^ Роджерс и д'Арканджели (2004:117)Ошибка harvcoltxt: нет цели: CITEREFRogers_&_d'Arcangeli2004 ( справка )
- ^ Окада (1999:117)
- ^ Олсон и др. (2010: 206–207)
- ^ Ладефогед (2005:165)
- ^ Джассем (2003:103)
- ^ Круз-Феррейра (1995:91)
- ^ Паджетт (2003:42)
- ^ Ландау и др. (1999), с. 67.
- ^ Мартинес-Селдран, Фернандес-Планас и Каррера-Сабате (2003:255)
- ^ Томпсон (1959:458–461)
- ^ Меррилл (2008:108)
- ^ Клагстад (1958:48)
- ^ ab Rießler (2022:222)
- ^ аб Нау (2011:12)
- ^ Нау (2011:14)
- ^ Пейкери (1995:?)
- ^ abcd Чой (1992:14)
- ^ abc Буркова (2022:680)
- ^ Буркова (2022:681)
- ^ ab Grünthal (2022:294)ошибка harvcoltxt: нет цели: CITEREFGrünthal2022 ( помощь )
- ^ Стивен и Гроувс (1978) harvcoltxt error: no target: CITEREFStephenGroves1978 (help)
Ссылки
- Буркова, Светлана (2022). «Ненец». Оксфордский путеводитель по уральским языкам . Oxford Guides to the World's Languages (1-е изд.). Oxford University Press.
- Карбонелл, Джоан Ф.; Ллистерри, Хоаким (1992), «Каталанский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (1–2): 53–56, doi : 10.1017/S0025100300004618, S2CID 249411809
- Чой, Джон (1992). «Фонетическая недоопределенность и целевая интерполяция: акустическое исследование аллофонии гласных на Маршалловых островах». Рабочие документы по фонетике . 82. Лос-Анджелес: Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе . Получено 23 апреля 2022 г.
- Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: Современный восточноармянский , Амстердам: Издательская компания Джона Бенджамина
- Круз-Феррейра, Мадалена (1995), «Европейский португальский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 25 (2): 90–94, doi : 10.1017/S0025100300005223, S2CID 249414876
- Даньенко Андрей; Вакуленко, Сергей (1995), украинец, Lincom Europa, ISBN 978-3-929075-08-3
- Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн Л. (1993), «Иллюстрации МФА: французский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 23 (2): 73–76, doi :10.1017/S0025100300004874, S2CID 249404451
- Рихо, Грюнталь (2022). «Вепс». Оксфордский путеводитель по уральским языкам . Оксфордские путеводители по языкам мира (1-е изд.). Oxford University Press.
- Гуссенховен, Карлос (1992), «Голландский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 22 (2): 45–47, doi :10.1017/S002510030000459X, S2CID 243772965
- Яссем, Виктор (2003), «Польский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (1): 103–107, doi : 10.1017/S0025100303001191
- Клагстад, Гарольд (1958). «Фонематическая система разговорного стандартного болгарского языка». Славянский и восточноевропейский журнал . 2 (1). Американская ассоциация преподавателей славянских и восточноевропейских языков: 42–54. doi :10.2307/304696. JSTOR 304696.
- Ладефогед, Питер (2005), Гласные и согласные (второе издание), Блэквелл
- Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «Кастильский испанский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 33 (2): 255–259, doi : 10.1017/S0025100303001373
- Меррилл, Элизабет (2008), «Тилькиапан сапотек» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 38 (1): 107–114, doi : 10.1017/S0025100308003344
- Нау, Николь (2011), Краткая грамматика латгальского языка , Мюнхен: Lincom Europa, ISBN 978-3-86288-055-3
- Ньютон, Брайан (1972), Генеративная интерпретация диалекта: исследование современной греческой фонологии , Cambridge Studies in Linguistics, т. 8, Cambridge University Press
- Олсон, Кеннет; Мильке, Джефф; Саникас-Дагуман, Жозефина; Пебли, Кэрол Джин; Патерсон, Хью Дж. III (2010), «Фонетический статус (меж)зубного аппроксиманта», Журнал Международной фонетической ассоциации , 40 (2): 199–215, doi :10.1017/S0025100309990296, S2CID 38504322
- Окада, Хидео (1999), «Японский», в Международной фонетической ассоциации (ред.), Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита , Cambridge University Press, стр. 117–119, ISBN 978-0-521-63751-0
- Паджетт, Джей (2003), «Контраст и поствелярное фронтирование в русском языке», Natural Language & Linguistic Theory , 21 (1): 39–87, doi :10.1023/A:1021879906505, S2CID 13470826
- Рисслер, Майкл (2022). «Кильдинские саамы». Оксфордский путеводитель по уральским языкам . Оксфордские путеводители по языкам мира (1-е изд.). Oxford University Press.
- Роджерс, Дерек; д'Арканджели, Лучиана (2004), «Итальянский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 34 (1): 117–121, doi : 10.1017/S0025100304001628
- Шостед, Райан К.; Вахтанг, Чиковани (2006), «Стандартный грузинский» (PDF) , Журнал Международной фонетической ассоциации , 36 (2): 255–264, doi : 10.1017/S0025100306002659
- Ландау, Эрнестина; Лончарича, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию Международного фонетического алфавита , Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0
- Пакерис, Антанас (1995). Lietuvių Bendriės kalbos fonetika (на литовском языке). Вильнюс: Жара. ОКЛК 911717523.
- Содерберг, Крейг Д.; Олсон, Кеннет С. (2008), «Иллюстрации МФА: индонезийский», Журнал Международной фонетической ассоциации , 38 (2): 209–213, doi : 10.1017/S0025100308003320
- Телуолл, Робин (1990), «Иллюстрации МФА: арабский язык», Журнал Международной фонетической ассоциации , 20 (2): 37–41, doi :10.1017/S0025100300004266, S2CID 243640727
- Томпсон, Лоуренс (1959), «Сайгонская фонетика», Язык , 35 (3): 454–476, doi :10.2307/411232, JSTOR 411232
- Trussel, Stephen; Groves, Gordon (1978). Объединенный кирибати-английский словарь, основанный на работах Hiram Bingham, DD и Father Ernest Sabatier, MSC (перевод Sr. M. Oliva) с дополнительным научным материалом от Luomala, Goo & Banner. Гавайский университет . Получено 2022-06-13 .
Внешние ссылки