stringtranslate.com

Благовония в Японии

Стопки благовоний в храме в Японии

Воскуривание благовоний в Японии началось в VI веке ( период Асука ) с появлением буддизма , который использует благовония во время ритуалов и церемоний. Агаровое дерево было импортировано в Японию из Китая через Корею. С этого момента благовония стали важной гранью японской культуры . Благовония используются для различных целей, включая буддийские церемонии, духовность и медитацию.

В Японии существует два основных типа благовоний: либо нагревание или тление небольших кусочков ароматной древесины, либо непосредственное сжигание благовоний в форме палочек или конусов, сформированных из пасты, без бамбуковой палочки.

Многие из современных компаний по производству благовоний существуют уже более 300 лет.

Этимология

Слово благовоние ( ) в Японии пишется в китайском радикале Канси 186, состоящем из девяти черт, 香, который также может быть расширен до 27 черт 馫. Дословный перевод — «аромат», хотя в контексте это понимается как «благовоние». Слово 道 может быть добавлено, что означает «путь», как буквально (улица), так и метафорически (поток жизненного опыта), чтобы получить kōdō: «путь благовония», который включает использование благовоний в структуре кодифицированного поведения.

История

Ароматные вещества играли важную роль при дворе в период Хэйан (изображение из «Повести о Гэндзи» Тосы Мицуоки, 1617–1691 гг.)

Nihon Shoki , книга классической японской истории, дает первое официальное упоминание о благовониях в Японии, когда бревно агарового дерева , ароматного дерева, используемого для сжигания благовоний, было выброшено на берег острова Авадзи в период Асука в 595 году н. э. и было подарено принцу Сётоку и императрице Суйко . [1] Сётоку знал о сжигании благовоний из буддизма , который был введен в Японию около 538 года н. э.; благовония были частью буддийского ритуала, [2] и были импортированы в Японию из Китая через Корею. [3] Агаровое дерево было импортировано в 538 году н. э. во время строительства храма.Был установлен ритуал, известный как сонаэко . Ароматное дерево кобоку в сочетании с травами и другими ароматическими веществами сжигалось, чтобы получить ароматное благовоние для религиозных целей. [4] Обычай воскурения благовоний получил дальнейшее развитие и расцвел среди придворной знати с развлечением такимоно , порошкообразной смесью ароматических веществ. [5] Ароматные запахи играли важную роль в жизни двора в период Хэйан , одежды и даже веера были надушены, и о них писали поэмы, они также занимали видное место в эпосе «Повесть о Гэндзи» в XI веке.

Воины-самураи готовились к битве, очищая свои разум и тело благовониями кобоку ; развивая признательность к их ароматам. В конце периода Муромати в XVI веке это эстетическое осознание развилось в достижение, известное как кодо, которое является искусством наслаждения благовониями тлеющих кобоку . [6] Современный стиль кодо в значительной степени сохранил структуру и манеру периода Муромати, в котором также развивались чайная церемония и стиль икебана в составлении цветочных композиций.

В эпоху Тэнсё в конце XVI века мастер Кодзю работал в Императорском дворце Киото и практиковал церемонию благовоний. Третий Кодзю служил под началом Тоётоми Хидэёси , четвёртый — под началом Токугавы Иэясу . Восьмой Кодзю Такаэ Дзюэмон был известен как выдающийся мастер благовоний. В это время были сформулированы «Десять добродетелей Кодзю» (香の十徳, kōnojūtoku ), которые представляют собой традиционный перечень преимуществ, получаемых от правильного и надлежащего использования качественных благовоний: [7] [8] [9]

  1. 感格鬼神: обостряет чувства.
  2. 清浄心身: Очищает тело и дух.
  3. 能払汚穢: Устраняет загрязняющие вещества.
  4. 能覚睡眠: Пробуждает дух.
  5. 静中成友: лечит одиночество.
  6. 塵裏愉閑: успокаивает в неспокойные времена.
  7. 多而不厭: Не неприятно, даже в изобилии.
  8. 募而知足: Даже в небольших количествах достаточно.
  9. 久蔵不朽: Не ломается в течение очень долгого времени.
  10. 常用無障: Обычное использование не вредно.

Даже сегодня в кодо существует сильная связь и целостный подход между благоухающим запахом, чувствами, человеческим духом и природой. Духовность и утонченная концентрация, которые являются центральными в кодо, ставят его на тот же уровень, что и кадо и тядо.

Начало периода Эдо в 19 веке ознаменовалось серьезными изменениями в истории и производстве благовоний. Благовония Senko стали более доступны широкой публике, поскольку метод производства перешел на промышленные масштабы. В начале 20 века мастер Кито Юдзиро в эпоху Мэйдзи и Тайсё разработал mainichi-kō, или «повседневные благовония» .

Сегодня такие компании, как Nippon Kodo , Shoyeido и Baieido , являются одними из самых известных поставщиков благовоний.

Материал

Ароматные деревья агар и сандал являются основными ингредиентами, используемыми в японских благовониях. Агар добывают в определенных частях Юго-Восточной Азии, таких как Вьетнам. Японские компании по производству благовоний делят агар на шесть категорий в зависимости от региона получения и свойств агара. [10] Деревья выделяют ароматическую смолу, которая со временем превращается в кобоку. Один конкретный сорт кобоку с высоким содержанием масла и превосходным ароматом называется кьяра. В настоящее время кьяра стоит дороже своего веса в золоте. Сандаловое дерево в основном произрастает в Индии, Индонезии, Южном Китае или других частях Юго-Восточной Азии. Деревьям сандалового дерева требуется около 60 лет, чтобы выработать свой фирменный аромат, который можно считать приемлемым для использования в кодо. Самое ценное сандаловое дерево произрастает в Майсуре в штате Карнатака в Индии, где оно находится под угрозой исчезновения. Макко (что переводится как «благовония в порошке») используется для связывания ингредиентов. Он способен связывать ингредиенты, имея при этом небольшой собственный запах.

Другие используемые материалы: кора корицы , чебулический миробалан , гвоздика , имбирная лилия , лаванда , солодка , пачули , нард , ромашка , ревень , сафлор , звездчатый анис и другие травы . Также используются ракушечные ароматизаторы и другие ароматические материалы животного происхождения.

Ранджятай , историческая деревянная статуэтка кяра , датируемая X веком н. э., хранящаяся в сокровищнице Сёсоин в Наре.

Сырье, такое как агаровое дерево, становится все более редким из-за истощения диких ресурсов. Это сделало первоклассный материал очень дорогим. Например, стоимость низкосортной кьяры составляет около 20 000 иен за грамм. Высококачественная кьяра стоит более 40 000 иен за грамм, что во много раз превышает эквивалентный вес золота (по состоянию на конец 2012 года). Если конкретный кусок благовоний имеет историю, цена может быть еще выше. Самая высоко ценимая древесина, ранджьятай, датируется как минимум 10 веком и представляет собой древесину кьяры из Лаоса или Вьетнама, которая использовалась императорами и военачальниками для получения аромата. Говорят, что она содержит так много смолы, что ее можно использовать много раз. Древесина хранится в сокровищнице Сёсоин в Наре, которая находится под управлением императорского двора. Высокая стоимость и сложность получения приемлемого сырья являются одной из причин, по которой кодо не так широко практикуется и известен по сравнению с искусством аранжировки цветов или чайной церемонией.

Виды благовоний

Сасаки Доё (1306–1373), считавшийся образцом элегантности и роскоши, а также типичным военным аристократом периода Намбокутё , владел множеством благовоний и давал им названия.

Сёгун Асикага Ёсимаса (1436–1490) сам ценил драгоценные ароматные породы древесины и собирал некоторые из них или унаследовал их от Сасаки. Чтобы должным образом организовать большую коллекцию благовоний, он назначил экспертов того времени Сандзёниси Санэтака, который стал основателем школы Оиэ, и Сино Сосина, основателя школы Сино. Они создали систему классификации, называемую риккоку гоми , что означает «шесть стран, пять ароматов».

* Манабан происходит от слова нанбан , что означает «южный варвар», и был завезен в Японию португальскими торговцами неизвестного происхождения. [11]

Изготовители благовоний

Одной из старейших традиционных компаний по производству благовоний в Японии является Baieido , основанная в 1657 году, корни которой уходят в период Муромати. По-видимому, старейшим производителем благовоний является Kungyokudo, основанная в третий год эры Бунроку (1594) и изначально работавшая как аптека, обслуживающая буддийский храм Ниси Хонгандзи в Киото. [12] Другие традиционные и все еще работающие компании включают Kyukyodo (1663, Киото) и Shoyeido , основанную в 1705 году в Киото. Nippon Kodo также является крупным поставщиком материалов для благовоний.

И Baieido, и Shoyeido широко используются в дзен-буддийских храмах как в Японии, так и по всему миру. Nippon Kōdō была основана путем регистрации в Нью-Йорке в августе 1965 года и является крупнейшим продавцом японских благовоний в мире. Большая часть их благовоний — «повседневного» качества (毎日 mainichi). Они также производят некоторые «традиционные» благовония. Эти три компании являются основными экспортерами японских благовоний.

В настоящее время 70% всех благовоний Японии производится на небольшом острове к югу от Осаки, который называется остров Авадзи. История восходит к 1850 году в Эй города Авадзи, когда была внедрена производственная технология Senshuu Sakai. В то время Эй был военным торговым портом клана Токусима, что открыло двери для импорта и продажи сырья, используемого для изготовления благовоний. Со временем благовония, произведенные на острове Авадзи, стали известны по всей Японии. Основная причина, по которой производство благовоний укоренилось на острове Авадзи, — это его ниши-казэ (западный ветер). Этот сильный сезонный ветер затрудняет рыболовную промышленность, порождая необходимость в кустарных промыслах, таких как изготовление благовоний. Этот ветер также отлично подходит для сушки благовоний. [13]

Kyūkyodō, Kunmeidō и Kōkandō также продают некоторые благовония за рубежом. Может быть трудно найти другие бренды за пределами Японии. Конечно, в Японии есть множество других производителей благовоний. Это либо основные продавцы, либо старейшие компании в Японии.

Кодо

Набор принадлежностей, используемых для церемонии воскурения благовоний.

Кодо (香道, Путь благовоний )японское искусствооценки благовоний, похожее начайную церемонию, в которой участники следуют установленным практикам, включающим подготовку и наслаждение благовониями.[14]Хотя оно считается одним из трех классических искусств утонченности, оно относительно неизвестно среди современных японцев.[ необходима цитата ] Кодо включает в себя все аспекты процесса благовоний — от инструментов ( кодогу (香道具)), которые, как и инструменты чайной церемонии, ценятся как высокое искусство, до таких видов деятельности, как игры по сравнению благовоний кумико и гэндзико.

Для кумико участники сидят рядом друг с другом и по очереди вдыхают аромат благовоний из кадила , передавая его по кругу. Участники комментируют и делают замечания о благовониях, а также играют в игры, чтобы угадать материал благовоний. Гендзико — одна из таких игр, в которой участники должны определить, какие из пяти подготовленных кадил содержат разные ароматы, а какие содержат одинаковый аромат. Определения игроков (и фактические ответы) записываются с использованием линейных узоров гэндзи-мон , элементы которых намекают на главы в Повести о Гэндзи . [15]

Помимо кодо, благовония также могут использоваться во время чайной церемонии или других функций. Разнообразные контейнеры и курильницы, или коро, сделанные из фарфора, дерева, лака или других материалов, были созданы на протяжении веков для этой цели, такие как кого и кобако , все из которых могут быть чрезвычайно ценными предметами. [16]

Смотрите также

Ссылки

  1. Киёко Морита (30 октября 2006 г.). Книга благовоний: наслаждение традиционным искусством японских ароматов. Kodansha International. стр. 31. ISBN 9784770030504.
  2. Сильвио А. Бедини (24 марта 1994 г.). След времени: измерение времени с помощью благовоний в Восточной Азии. Cambridge University Press. стр. 159. ISBN 9780521374828.
  3. Киёко Морита (30 октября 2006 г.). Книга благовоний: наслаждение традиционным искусством японских ароматов. Kodansha International. стр. 32-33. ISBN 9784770030504.
  4. ^ "Буддийские благовония-Сонаэ-ко". naturalscents.net . 2 ноября 2021 г.
  5. ^ "В призрачной Японии". sacred-texts.com . Получено 12 апреля 2017 г. .
  6. ^ Bincsik, Автор: Моника. «Японские благовония – Эссе – Хейльбрунн Хронология истории искусств – Метрополитен-музей». metmuseum.org . Получено 12 апреля 2017 г. . {{cite web}}: |first=имеет общее название ( помощь )
  7. ^ "Десять добродетелей Коха". Naturalscents. 8 ноября 2021 г.
  8. ^ "Virtues of Koh". Komori-Corp. Архивировано из оригинала 2016-03-04 . Получено 2017-08-03 .
  9. ^ "Благовония по всему миру". Vienna Imports. 2 февраля 2018 г.
  10. ^ «Риккоку - традиционная японская классификация древесины алоэ, используемая для кодо» . Making-Incense.com . Проверено 31 января 2008 г.
  11. ^ "Aloeswood". naturalscents.net. 3 ноября 2021 г.
  12. ^ "КУНГЁКУДО". КУНГЁКУДО . Получено 29.09.2023 .
  13. ^ «Аромат Авадзи». gov-online.go.jp.
  14. Джессика Саюри Буасси (31 марта 2016 г.). «Кодо: Путь благовоний». gaijinpot.com .
  15. ^ Японская энциклопедия , стр. 237, в Google Books
  16. ^ Asahi Shinbusha (1978). Выставка Kôgô: японские керамические коробочки для благовоний из коллекции Жоржа Клемансо . Монреальский музей изящных искусств.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки