stringtranslate.com

Изящество

Лебедь часто упоминается в литературе как пример «грациозного» животного.
Как и лебеди, балерины часто используются в качестве примера грациозности.
«Изящная» японская вишня.

Грациозность , или быть грациозным , является физической характеристикой проявления «красивой ловкости» в форме элегантного движения, осанки или равновесия . Этимологический корень слова grace — латинское слово gratia от gratus , что означает приятный. [1] Грациозность описывается ссылкой на то, что она эстетически приятна. Например:

Изящество — это идея, не очень отличающаяся от красоты ; она состоит из многих тех же вещей. Изящество — это идея, относящаяся к позе и движению . В обоих этих случаях, чтобы быть изящным, необходимо, чтобы не было видимости затруднения; требуется небольшой изгиб тела; и хладнокровие частей таким образом, чтобы не обременять друг друга, не казаться разделенными острыми и внезапными углами. В этой легкости, этой округлости, этой деликатности положения и движения заключается вся магия изящества, и то, что называется его je ne sais quoi ; как будет очевидно любому наблюдателю, который внимательно рассмотрит Венеру Медисскую, Антиноя или любую статую, которая обычно считается изящной в высокой степени.

Трудность точного определения того, что составляет изящество, описывается в следующем анализе использования этого термина Анри Бергсоном :

Органическая форма драмы наиболее ясно предлагается в использовании Бергсоном слова «грациозность» [ la grâce ]. Грациозность не навязывается извне, а порождается изнутри. Грациозность — это «нематериальность, которая... переходит в материю». В этой формулировке душа, или то, что Бергсон в другом месте называет élan vital , жизненной силой, формирует материю, которая ее содержит. Душа не обездвижена материей, как в комедии, но остается бесконечно гибкой и постоянно в движении. [3]

Грациозность часто упоминается посредством сравнения , например, когда людей описывают как «грациозных, как лебедь » [ 4] или «грациозных, как балерина ». [5] Понятие грациозности применяется как к движению, так и к неодушевленным предметам. Например, некоторые деревья обычно называют «грациозными», такие как Betula albosinensis , Prunus × yedoensis (вишня Ёсино) и Areca catechu (пальма бетеля). [6]

Грациозность иногда также приписывается нематериальным действиям человека, таким как использование языка («изящный оборот речи») или контроль эмоций («изящное принятие поражения»).

Gracefulness иногда путают с gracility или slenderness , хотя последнее слово происходит от другого корня, латинского прилагательного gracilis ( мужского или женского рода ) или gracile ( среднего рода ) [7] , которое в любой форме означает стройный, а при переносе, например, в дискурс, принимает значение «без украшений», «простой» или различные подобные коннотации . [8] The Shorter Oxford English Dictionary отмечает gracility, например: «Недавно неправильно использовано (через ассоциацию с grace ) для Gracefully slender». Термины gracile и grace совершенно не связаны: этимологическим корнем grace является латинское слово gratia от gratus , означающее приятный и не имеющее ничего общего с стройностью или худобой. [1]

Ссылки

  1. ^ ab Little, William; Fowler, HW; Coulson, J. (1968). Onions, CT (ред.). Краткий Оксфордский словарь английского языка по историческим принципам . Оксфорд: Clarendon Press.
  2. Берк, Эдмунд (1756). Философское исследование происхождения наших идей возвышенного и прекрасного . С. 226–227.
  3. ^ Акерман, Алан Луис (2011). Видение вещей: от Шекспира до Pixar . стр. 55.
  4. ^
    • Палматье, Роберт Аллен (1995). Говоря о животных: Словарь метафор животных . стр. 174.
    • Рэй, Джон Э. (1882). Поездка за границу: очерки людей и манер, людей и мест в Европе . стр. 107. Две тысячи из них постоянно скользят туда-сюда по каналам, бесшумные, как призрак, и грациозные, как лебедь.
    • Джекман, Эдвин Рассел; Шарфф, Джон (1967). Гора Стинс в высокогорной пустыне Орегона . стр. 70.«Грациозная, как лебедь» — это почти клише, его так часто используют
  5. ^
    • Кан, Сьюзен К. (1995). Coming on Strong: Gender and Sexuality in Twentieth-century Women's Sport . стр. 219, цитируя фотоэссе журнала Life о гимнастках, в котором говорится, что «гимнастка может быть такой же грациозной, как балерина, и такой же привлекательной, как модель в рекламе духов».{{cite book}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
    • Хаскелл, Арнольд Л. (1960). Удивительный мир танца . стр. 76. Танец как образование, понятое греками, сегодня снова выходит на первый план. С конечностями менее гибкими, но более сильными, чем у женщины, мужские прыжки танцора-мужчины столь же грациозны, как и прыжки балерины.
  6. ^
    • Фримен, Джон (2010). Создайте свой собственный лесной сад . стр. 45. B. albo-sinensis : береза ​​китайская, в конечном итоге образует 15-метровое (50 футов) изящное дерево с глянцево-зелеными листьями, которые осенью становятся золотисто-желтыми.
    • Холл, Кэрол В.; Холл, Норман Э. (2009). Руководство по садоводству на северо-западе Тихого океана издательства Timber Press . стр. 129. Prunus × yedoensis (вишня Ёсино). Очень изящное дерево, цветет рано, со средними, слегка ароматными цветками бледно-розового цвета, появляющимися до листьев.
    • Муди, Софи (1864). Пальма . С. 88–89, о пальме бетеля : «В возрасте трех лет она начинает приносить длинные гроздья плодов оранжевого цвета, которые, контрастируя с глубоким насыщенным оттенком листьев, добавляют очарование цвета к изяществу формы».{{cite book}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  7. Грей, Мейсон Д.; Дженкинс, Торнтон (1934). Латынь сегодня . Том 2. Ginn and Co., Ltd.
  8. ^ Симпсон, Д. Г. (1977). Латинский словарь Касселла: латино-английский, англо-латинский . Лондон: Касселл. ISBN 0-02-522580-4.

Смотрите также