stringtranslate.com

Больной человек Азии

Фраза « Больной человек Азии » ( кит . :亞洲病夫; пиньинь : Yàzhōu bìngfū ), или « Больной человек Восточной Азии » ( кит . :東亞病夫; пиньинь : Dōngyà bìngfū ) впервые относится к Китаю династии Цин в конце 19-го и начале 20-го веков, который, переживая внутренние разногласия и социальные потрясения в то время, был использован великими державами . Она берет свое начало в игре на тему « больного человека Европы ».

Раннее использование

Термин « больной человек Европы » был первоначально придуман в 1853 году царем Николаем I для обозначения Османской империи , которая тогда находилась в состоянии упадка . После Первой мировой войны эта фраза стала применяться к различным европейским странам, включая Францию , Италию , Великобританию , Испанию и Германию . [1] [2]

Один из самых ранних случаев применения термина «больной человек» к Китаю был в издании Daily News от 5 января 1863 года в статье о продолжающемся восстании тайпинов . [3] Эта статья была перепечатана в издании Belfast Morning News от 7 января 1863 года под заголовком «Предполагаемый «больной человек» в Китае». [4]

В 1895 году, после того как Япония победила Китай в Первой китайско-японской войне , китайский писатель Янь Фу описал Китай как «больного человека» (病夫) в статье под названием «О происхождении силы» (原強) в своей газете Zhibao , способствуя популяризации этого термина среди китайских интеллектуалов. [5]

В 1896 году британская газета North China Daily News опубликовала статью, в которой говорилось: «В мире есть четыре больных человека — Турция, Персия, Китай, Марокко... Китай — больной человек Востока». Примерно в то же время эта фраза была принята китайскими мыслителями, которые стремились реформировать правительство Цин, среди них Лян Цичао и Кан Ювэй . По словам профессора Национального университета Чэнчи Цзюй-сун Яна , хотя китайские интеллектуалы, такие как Цзэн Пу, изначально соглашались с описанием Китая как «больного человека», этот термин постепенно стал рассматриваться как способ, которым западные люди высмеивали, унижали и оскорбляли Китай. [6]

Современное использование

Одно из самых известных использований фразы в 20 веке было в гонконгском фильме 1972 года «Кулак ярости» с Брюсом Ли в главной роли , который был выпущен по всей Азии. [7] По словам китайского писателя Чан Пина , этот фильм и другие, в сочетании с китайским образованием о « столетии унижений », связали термин «больной человек» с китайской колониальной историей, сделав его символом иностранных издевательств. [8]

В последнее время этот термин стали применять и к другим странам, помимо Китая. Например, статья за апрель 2009 года под названием «Больной человек Азии» относится к Японии, а не к Китаю. [9]

Филиппины также назывались больным человеком Азии во времена Фердинанда Маркоса на посту президента в 1970-х годах до его отставки в 1986 году. [10] После этого стране удалось подняться экономически, и в 2013 году, во время президентства Бениньо Акино III , Всемирный банк окрестил страну « Восходящим тигром Азии ». В 2014 году исследование Японской организации внешней торговли показало, что «Филиппины являются второй по прибыльности страной среди стран АСЕАН-5, рядом с Таиландом», официально отменив статус «больного человека» Филиппин. [11] Однако во время президентства Родриго Дутерте несколько комментаторов утверждали, что из-за медленного роста экономики и действий администрации по борьбе с пандемией COVID-19 Филиппины восстановили свой статус «больного человека». [10] [12] [13]

Во время пандемии COVID-19 Индию стали называть «больным человеком Азии» с двойным смыслом после того, как ее правительство плохо справилось с пандемией, что привело к значительным человеческим жертвам, широкому распространению заболевания, вспышке дельта -варианта и значительным экономическим трудностям. [14] [15]

2020Уолл Стрит Джорналстатья

3 февраля 2020 года The Wall Street Journal опубликовал статью Уолтера Рассела Мида относительно эпидемии COVID-19 под названием « Китай — настоящий больной Азии» . [16] 19 февраля представитель МИД Китая Гэн Шуан выступил с заявлением об отзыве пресс-аккредитаций у трех репортеров Wall Street Journal и приказал их выслать. [17] [18] В заявлении говорилось, что статья WSJ «клеветала» на усилия Китая по борьбе с COVID-19 [19] и «использовала такой расово дискриминационный заголовок, вызвав возмущение и осуждение среди китайского народа и международного сообщества». [18] Затем редакционная коллегия Wall Street Journal опубликовала статью, в которой отмечалось, что, хотя термин «больной» может рассматриваться как «бесчувственный», действия китайского правительства были направлены на то, чтобы отвлечь внимание общественности от его управления коронавирусом или в качестве возмездия за то, что правительство США обозначило китайские государственные СМИ, работающие в США, как иностранные миссии. [20]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Скотт, Дэвид (2008). Китай и международная система, 1840-1949: власть, присутствие и восприятие в столетие унижения . State University of New York Press . стр. 9. ISBN 978-0-7914-7627-7.
  2. ^ Караян, Джейсон; Соннад, Нихил (2019). «Все люди, места и вещи, называемые «больным человеком Европы» за последние 160 лет». Quartz . Получено 21.12.2021 .
  3. ^ "London, Monday, Jan. 5" . Daily News . London . 5 January 1863. p. 4 . Получено 12 июня 2020 г. – через British Newspaper Archive . Были приложены огромные усилия, чтобы внушить общественности этой страны идею о том, что Китай находится в «агонии», но этого нельзя сказать о нем в целом, и, похоже, есть некоторая опасность, что расстройство этого больного человека скоро усугубится, а не облегчится.
  4. ^ «Предполагаемый «больной человек» в Китае» . Belfast Morning News . 7 января 1863 г. стр. 7. Получено 12 июня 2020 г. – через British Newspaper Archive .
  5. ^ 被误读的“东亚病夫” [Неправильно понятый термин «больной человек из Восточной Азии». People's Daily (на китайском языке). Центральный комитет Коммунистической партии Китая . 7 марта 2012 года. Архивировано из оригинала 29 августа 2012 года . Проверено 12 июня 2020 г. 1895 год, 中国刚刚遭遇甲午惨败,全国上下反思中国文化的声音开始萌发。此时,严复在天津的《直报》上发表了题为《原强》的文章,这篇文章中写道: «盖一国之事,同于人身。今夫人身,逸则弱,劳则强者,固常理也。然使病夫焉,日从事于超距赢越之间,以是求强,则有速其死而已矣。今之中国,非犹是病夫耶?»严复以后,一大批觉醒的知识分子纷纷沿用了他的这个提法。
  6. Ян, Джуй Сон (26 февраля 2020 г.). 专访:此“病夫”非彼“病夫” [Интервью: Этот «больной человек» — не тот «больной человек»]. Deutsche Welle (Интервью) (на китайском языке). Беседовал 邹宗翰. Проверено 12 июня 2020 г.
  7. ^ Яу, Элейн (27 февраля 2020 г.). «Китай в ярости из-за заголовка «Больной человек Азии», но его происхождение может удивить многих». South China Morning Post . Получено 12 июня 2020 г.
  8. Чанг, Пин (28 февраля 2020 г.). 长平观察:“东亚病国”药不能停 [Чан Пин замечает: «больная страна Азии» не может перестать принимать лекарства]. Немецкая волна (на китайском языке) . Проверено 13 июня 2020 г.
  9. ^ Auslin, Michael (3 апреля 2009 г.). «Больной человек Азии». Foreign Affairs . Council on Foreign Relations . Получено 12 июня 2020 г. .
  10. ^ ab Beeson, Mark (9 мая 2016 г.). «Филиппины: бывший больной человек из Азии страдает рецидивом». The Conversation . Получено 2021-08-05 .
  11. Лопес, Рон (18 февраля 2014 г.). «Акино: Филиппины больше не «больные люди Азии». Manila Bulletin . Получено 19 июня 2014 г.
  12. ^ Песек, Уильям (29.07.2021). «Дутерте восстанавливает Филиппины как «больного человека Азии». Asia Times . Получено 05.08.2021 .
  13. ^ "[АНАЛИЗ] Наследие Дутерте: мы снова "больные Азии"". Rappler . 29 января 2021 г. Получено 05.08.2021 г.
  14. ^ Международные СМИ называют Индию «больным человеком Азии», поскольку погребальные костры отбрасывают тень. National Herald of India. Доступно 27 апреля 2021 г.
  15. ^ Больной человек Азии. Центр исследований аэрокосмической отрасли и безопасности (CASS). Доступ 9 июля 2021 г.
  16. ^ Мид, Уолтер Рассел (3 февраля 2020 г.). «Китай — настоящий больной человек Азии» . The Wall Street Journal . Получено 13 июня 2020 г.
  17. ^ Хельмгаард, Ким (19 февраля 2020 г.). «Китай высылает репортеров Wall Street Journal из-за «расистского» заголовка о коронавирусе». USA Today . Получено 3 марта 2020 г.
  18. ^ ab Feng, Emily; Neuman, Scott (19 февраля 2020 г.). «Китай высылает 3 репортеров „Wall Street Journal“, ссылаясь на „расистский“ заголовок». NPR . Получено 19 февраля 2020 г. .
  19. Гэн, Шуан (19 февраля 2020 г.). 2020年2月19日外交部发言人耿爽主持网上例行记者会 [19 февраля 2020 года официальный представитель МИД Гэн Шуан проводит очередную онлайн-пресс-конференцию]. МИД Китайской Народной Республики (на китайском языке). Архивировано из оригинала 15 марта 2020 года . Проверено 13 июня 2020 г.
  20. ^ "Изгнан в Пекин" . The Wall Street Journal . 19 февраля 2020 г. Получено 13 июня 2020 г. Правда в том, что правители Пекина наказывают наших репортеров, чтобы они могли сменить тему с гнева китайской общественности по поводу управления правительством эпидемией коронавируса... Возможно, они также отчасти являются ответом на решение Госдепартамента во вторник идентифицировать операции государственных китайских СМИ в США как иностранные миссии...