Мускатный орех , также известный под десятками национальных и региональных вариаций, — это навык, используемый в основном в футболе , но также в хоккее на траве , хоккее с шайбой и баскетболе . Цель состоит в том, чтобы пнуть, катить, вести, бросать или толкать мяч (или шайбу) между ног (ступней) противника. Это может быть сделано для паса или при броске мяча, но мускатный орех чаще ассоциируется с навыком ведения мяча, когда он позволяет игроку зайти за защитника.
Экспоненты в футболе
Проталкивание мяча между ног противника, чтобы провести его мимо него и вернуть к первоначальному игроку, является навыком дриблинга , который широко используется среди футболистов. Благодаря своей эффективности и визуальному впечатлению, он очень популярен среди игроков и часто может быть замечен за попыткой многократного использования его в течение игры, будь то одним игроком или несколькими разными игроками. Некоторые из наиболее известных практикующих включают Рикельме , Роналду , Роналдиньо , Робиньо , Криштиану Роналду , Неймар , Луис Суарес , Лионель Месси и Эден Азар . [1] [2] Суарес, в частности, известен своей склонностью к постоянному выполнению этого приема, что привело к появлению баннера и надписи «Суарес может обыграть русалку» во время его пребывания в Ливерпуле . [3]
Уличный футбол
Существует также уличная футбольная игра, которая возникла в Нидерландах и называется панна ( Sranan Tongo означает ворота ). Эта игра основана на использовании этой техники. [4] [5]
Во Франции и других франкоговорящих регионах дети (в основном мальчики) иногда играют в игру под названием petit pont massacreur или "petit pont-baston" (= резня мускатным орехом или грохот мускатного ореха). Во время этой игры любой игрок, получивший мускатный орех, становится целью всех остальных игроков, которым затем разрешается пинать игрока, пока он не коснется определенного объекта в игровой зоне. Насилие этой игры привело к тому, что она стала высоко медиатизированной в 2000-х годах, после того как из-за нее были госпитализированы дети. Это похоже на игру, в которую играют дети в Великобритании, под названием "nutmeg rush".
Этимология
Раннее использование термина встречается в романе «Плохая участь» Брайана Глэнвилла (1977). [6] Согласно книге Алекса Лейта « Над луной, Брайан — Язык футбола », «орехи относятся к яичкам игрока, через ноги которого прошел мяч, а мускатный орех — это просто развитие этого». [7] Использование слова мускатный орех для обозначения ноги в рифмованном сленге кокни также было выдвинуто в качестве объяснения. [8]
Другая теория, поддерживаемая Оксфордским словарем английского языка, была выдвинута Питером Седдоном в его книге « Футбольные разговоры — язык и фольклор величайшей игры мира» . [9] По его мнению, это слово возникло из-за мошеннической практики, применявшейся при экспорте мускатного ореха в 19 веке между Северной Америкой и Англией. «Мускатные орехи были настолько ценным товаром, что недобросовестные экспортеры обманывали их, подмешивая порцию деревянных копий в мешки, отправляемые в Англию», — пишет Седдон. «Вскоре слово «мускатный» стало подразумевать глупость со стороны обманутой жертвы и сообразительность со стороны обманщика». Хотя такой трюк, несомненно, нельзя было бы использовать больше одного раза, Седдон утверждает, что он вскоре прижился в футболе, подразумевая, что игрок, через ноги которого прошел мяч, был обманут, или «мускатным». [8]
В других видах спорта
В Национальной баскетбольной ассоциации Ману Джинобили и Джамал Тинсли используют вариант паса между ног. [ оригинальное исследование? ] Некоторые комментаторы также используют термин « пять лунок », когда это происходит; термин возник в хоккее с шайбой для обозначения случая, когда шайба проходит между ног вратаря в ворота. [10] [11]
В крикете в честь Нэт Скивер из Англии был назван удар «Natmeg» [12] , который она получила, когда во время игры пробила мяч для крикета между ног. [13] [14]
В крикете, если мяч проходит между ног полевого игрока, на кашмирском языке это называется тахарат полевого игрока. Тахарат является эквивалентом истинджи .
В испаноязычных странах, таких как Аргентина , Колумбия , Чили , Испания и Мексика , его называют «caño» (носик, труба), «túnel» (туннель) или «cocina» (кухня).
В Албании его называют «кауш» (корнет) или «мес шалёве», что означает «между бёдер».
В Алжире его называют «qerƐa» (قرعة), что означает «бутылка».
В Кабо-Верде это называется «lavagem», что означает мытье.
В каталоноязычных странах, таких как Каталония и Андорра, его называют «tunel» или «sotana», что в переводе с английского означает «туннель» или «ряса».
В Венгрии его называют «kötény» ( фартук ), «szoknya» ( юбка ) или «bőr» (кожа).
В Исландии это называется «klobbi», что буквально означает «промежность».
В Индии его называют «Галла», что происходит от «гали», что означает узкую полосу. В некоторых частях Индии его также называют «Пана», что буквально означает гаечный ключ.
На языке малаялам это называется «nada», что означает «через середину», например, «Messi avante nada eduthu» означает «Месси его обманул».
В Индонезии его называют kolong, что означает «яма».
В Иране его называют «laayee» (لایی), что означает «между» или «то, что проходит между (ногами)».
В Непале его также называют «अन्डा पार्नु» (откладывать яйца).
В Новой Зеландии его обычно называют «мускатным» или «мегированным».
В Нигерии его называют «Toros» или «Da Pata» или «Kolo» — слово на языке йоруба , которое используется для обозначения местной копилки, и «okpuru» на языке игбо , слово, которое напрямую переводится как «под». В северной Нигерии его также называют OC (Oh see).
В Норвегии его называют «Tunnel». В том же значении, что и в английском. Его также можно назвать «luke» (люк).
^ Коллинз, Нил (5 июля 2014 г.). Make Us Dream: A Fan's View of the Season 2013/14 . Lulu. стр. 108.
^ "СМОТРЕТЬ: Луис Суарес дважды обыграл Давида Луиса в победном матче "Барселоны" с "ПСЖ"". Sky Sports. 16 апреля 2015 г. Архивировано из оригинала 27 мая 2015 г.
^ "Болельщики "Ливерпуля" придумывают баннеры "Суарес мог бы напугать русалку". Savile Rogue. 29 января 2014 г.
^ "Новая улица в Орхусе" . 15 января 2014 г.
^ "Мёллепаркен | CADO".
^ Страница 57 «Он его подставил! ''Да,'' сказал Питер Бейли, удивленно, ''да. Настоящий подстава.'' На самом деле, Джек просто просунул мяч между ног..''
^ Алекс Лейт На Луне, Брайан - Язык футбола
^ abc Ингл, Шон (2005-09-07). "Откуда взялся термин мускатный орех - последнее слово". The Knowledge . Лондон: The Guardian . Получено 2006-08-01 .
^ Седдон, Питер. «Футбольный разговор — язык и фольклор величайшей игры мира»
^ "Официальный хоккейный жаргон: Merriam-Webster добавляет в словарь термин "пять лунок"". Star Tribune .
^ «Почему они называют это Five Hole?». 15 октября 2010 г. Получено 24 мая 2015 г.
^ "Мучительнице White Ferns Натали Скивер приписывают изобретение удара для крикета "Natmeg"". Stuff . 12 июля 2017 г. Получено 22 сентября 2020 г.
^ "'Natmeg' в своем диапазоне, Sciver идет от силы к силе". Международный совет по крикету . Получено 22 сентября 2020 г.
^ "The 'Nat-meg': изобретательный бросок Натали Скивер против йоркера". Sky Sports . Получено 22 сентября 2020 г. .
Дальнейшее чтение
"Трюк с дриблингом "Мускатный орех". Expert Football . Получено 20.12.2005 .— кадры игрока, выполняющего прием «мускат», демонстрирующий трюк с оттягиванием мяча назад, чтобы заставить защитника раздвинуть ноги.
"Завершение и начисление очков". Expert Football . Получено 20.12.2005 .— Вратарь , находящийся в выгодной позиции, может быть уязвим для муската.