stringtranslate.com

Бугарштица

Бугарштица ( произносится [bûɡaːrʃtitsa] или [buɡǎrʃtitsa] ), первоначально известная как Бугаршчица , — форма эпической и балладной устной поэзии , которая была популярна среди южных славян, в основном в Далмации и Которском заливе с 15 по 18 век, исполнялась длинными стихами , в основном из пятнадцати и шестнадцати слогов с цезурой после седьмого и восьмого слога соответственно. [1]

Этимология

Термины bugaršćica и bugaršćina для песни и bugariti для пения были впервые записаны в 1550-х годах Петаром Гекторовичем и опубликованы в его книге «Рыбалка и разговоры рыбаков» (1568), в его ссылке на две песни, которые он собрал у рыбаков с адриатического острова Хвар . [2] [3] Юрай Баракович записал bugarskice , в то время как Иван Гундулич bugarkinje . [3] В Центральной Хорватии иногда назывались popijevka или popevka . [4] Форма bugarštica является изобретением 19-го века, поскольку в современном сербско-хорватском стандартном языке нет «согласного кластера šć », являясь скорее техническим термином, но с 1980-х годов bugaršćica также используется в научной литературе, поскольку она больше соответствует историческому контексту. [2] [4]

Происхождение и этимология до сих пор неясны. [5] Существуют три основные теории относительно этимологии слова bugarštica :

Источник

Поскольку исторические события легко распространяются и отражаются как в устной, так и в письменной поэзии, проблематично напрямую связать их происхождение с историческими деятелями различных королевских дворов, топонимами и национальностями, а также в ранние времена не существовало сегодняшнего национального сепаратизма. [14] [15]

В науке существуют различные теории:

Майя Бошкович-Стулли в своем синтезе 2004 года пришла к выводу, что преобладающая область происхождения находилась на юге, вблизи побережья Адриатического моря, со стилем, частично узнаваемым в надписях Стечака , и находилась под влиянием латинской балладной поэзии, а также содержания латинских и венгерских исторических хроник. [28]

История

Считается, что это более древний эпический пласт устной южнославянской традиции , который существовал, вероятно, до 15 века и исчез к середине 18 века. Самая ранняя известная поэма, которую можно классифицировать как бугарштица, была записана в 1497 году итальянским поэтом Рожери де Пачиенца, включена в его произведение Lo Balzino , [29] который присутствовал, когда она была исполнена после коло (танца) в честь королевы Изабеллы дель Бальзо тридцатью славянами, мужчинами, женщинами и детьми, которые обосновались в деревне Джоя-дель-Колле , Южная Италия. [30] [31] [32] [33] В ней рассказывается о заключении венгерского воеводы Янко ( Яна Хуньяди ) деспотом Сербии Джураджем Бранковичем в крепости Смедерево , что произошло в 1448 году . [34]

В XVI–XVIII веках все они были собраны в Далмации и Которском заливе , за исключением Центральной Хорватии (с чертами кайкавского диалекта). [2] [11] Первый собиратель Петар Гекторович записал, как рыбаки Паской и Никола пели их, чтобы быстрее провести время на веслах. В его письме Микше Пелегриновичу очевидно, что эти песни были общеизвестны, существовал также другой и более старый способ пения, и Гекторович даже предполагал, что эти рыбаки узнали их от кого-то другого. [35] Другими поэтами и священниками, которые их собрали, являются Юрай Баракович , Юрай Крижанич , Петар Зрински , Никола Охумучевич, Джуро Матияшевич, Юлия Балович , [36] Андрия Змаевич и Йосип Бетондич, [37] среди других. [1] [38] Они были опубликованы в конце 19 века Францем Миклошичем , Александром Гильфердингом и наиболее полно Валтазаром Богишичем в «Народне пьесме из старых, найвише приморских записей» (1878), всего около 85 бугарштских песен. [38] К XIX веку бугарштица как форма исчезла, скорее всего, из-за популярности более молодых эпических песен в десятисложном размере. [1] [5] [39] [40]

Характеристики

Песни поются длинными стихами , в основном из пятнадцати и шестнадцати слогов , с цезурой после седьмого и восьмого слога соответственно. [41] Иногда имеют дополнение, в основном из шести слогов. [5] [42] Хотя содержание некоторых бугарштиц тесно связано с историографией, особенно с историей «Il regno de gli Slavi » Мауро Орбини (1601) и «Сочинений о настоящем веке» (Commentaria temporum suorum) Людовика Цриевича Туберона ( 1603), [43] они, как правило, считаются устными песнями, передаваемыми устно. Темы бугарштиц различаются не только по объему этого типа, но и в отношении десятисложных песен. Хотя в основном это эпические и героические темы, его структура, как правило, представляет собой балладу, которая включает в себя краткое повествование, с внезапным началом действия, с диалогом и постепенным повторением. [5] [44] [45]

В науке некоторые, такие как Милован Гавацци и Богишич, считали, что шестнадцать слогов состоят из двух восьмисложников , и, следовательно, утверждали связь с восьмисложными песнями. Другие ученые были довольно критически настроены по отношению к такому метрическому подходу и скорее считали, что бугарштицу следует рассматривать как единое целое. [46] [47] Тем не менее, сравнение бугарштицы, предварительно названной «Kraljević Marko i brat mu Andrijaš», [1] написанной Гекторовичем в 1556 году, с тремя песнями хорватов Бургенланда обнаружило почти идентичное сходство в балладной интонации, использовании уменьшительных и содержании. Сходство с ними было также обнаружено в песне с островов Сусак , Жирье и города Дубровник. Бошкович-Стулли пришел к выводу, что такие песни были широко распространены на территории Хорватии, произошли от более древнего слоя народной поэзии и под влиянием внутренних районов частично изменились и сформировались в Далмации. [48]

Основными темами являются христианско-османские конфликты (включая битвы на Косовом поле 1389 и 1448 годов , иногда смешанные [49] ), события, связанные с хорватско-венгерской, боснийской и сербской историей и феодалами XIV-XVI веков, а также черногорские прибрежные сражения в Перасте и Которском заливе в XVII веке. [5] [50] В нем есть типичные южнославянские герои эпической поэзии, из сербских деятелей Марко Кралевича , Жураджа Бранковича, Вука Гргуревича , братьев Якшича и, возможно , Милоша Обилича , венгерских деятелей Сибинянина Янко (Яноша Хуньяди), Секулы или Ивана Зекера ( Секели ), Свилоевича ( Михаэля). Силаги ), Матиаса Корвинуса и Иоанна Корвинуса , хорватских деятелей Ивана Карловича , Николы Шубича Зрински , Петара Бериславича , местным героям Дубровника и Бокельи. [1] [51] Однако стихи часто ориентированы на второстепенных участников этих событий, подчеркивая человеческий опыт и взаимодействие. Они сохранили архаичные обычаи феодального периода, манеры, этикет, описания одежды, оружия, мифологического дракона или змеи и вилы и т. д. Они объединяют различные культурные и этнические слои и представляют собой значительный памятник южнославянского фольклора. [5] [52]

Смотрите также

Ссылки

Примечания

  1. ^ abcde "Бугарштица". Энциклопедия Лексикографского завода . Том. 1. Загреб: Институт лексикографии Мирослава Крлежа . 1966. с. 530.
  2. ^ abc Бошкович-Стулли 1991, с. 227.
  3. ^ аб Бошкович-Стулли 2004, с. 12.
  4. ^ аб Бошкович-Стулли 2004, с. 13.
  5. ^ abcdef Хорватская энциклопедия 2011.
  6. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 12–14.
  7. ^ abc Munro Chadwick, Nora K. Chadwick (2010). Рост литературы . Cambridge University Press. стр. 454–5
  8. ^ Кожич 1994, стр. 205.
  9. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 41.
  10. ^ аб Бошкович-Стулли 2004, с. 12–15.
  11. ^ аб Бошкович-Стулли 2004, с. 32.
  12. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 33.
  13. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 15–16, 40.
  14. ^ Шимунович 1984, с. 66–67.
  15. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 27.
  16. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 22–27.
  17. ^ Шимунович 1984, с. 53–54.
  18. ^ Шимунович 1984, с. 57, 61–62, 65.
  19. ^ аб Бошкович-Стулли 2004, с. 38–39.
  20. ^ Шимунович 1984, с. 56–61.
  21. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 25, 27, 29, 37–39, 44.
  22. ^ Шимунович 1984, стр. 66.
  23. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 24–28.
  24. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 24.
  25. ^ К. Мисирков. Южнославянски эпически препятствовали женитбату на крале Марко среди южных славяни. Одесса, 1909. с. 6.; К. Мисирков. Народният ни эпос и Македония. - Развитие, II, кн. 2-3, февраль-март 1919, с. 80.; К. Мисирков. Крали Марко. - Илинден, III, бр. 12, 25 марта 1923 г.
  26. Пражские эссе: представлены группой британских историков Каролинскому университету в Праге по случаю его шестисотлетия, Роберт Уильям Сетон-Уотсон, Clarendon Press, 1949, стр. 130.
  27. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 23, 34.
  28. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 16–21, 25–32, 44.
  29. ^ Аддессо, Кристиана Анна (2017), «Rogeri de Pacienza», Dizionario Biografico degli Italiani (DBI) (на итальянском языке), том. 88, Институт итальянской энциклопедии.
  30. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 37–40.
  31. ^ Шимунович 1984, с. 53–54, 67.
  32. ^ Петрович, Соня (2008). «Устные и письменные формы искусства в сербской средневековой литературе». В Else Mundal, Йонас Веллендорф (ред.). Устные формы искусства и их переход в письменность. Museum Tusculanum Press. стр. 98. ISBN 978-87-635-0504-8.
  33. ^ Реджеп, Елка (1992). Сибињанин Янко: Легенде о рођењу и смрти . Нови-Сад: Книжевно-уметничка задруга "Славия".
  34. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 37–38.
  35. ^ Бошкович-Стулли 1970, с. 107–109.
  36. ^ Радауш, Татьяна (1983), «Балович, Юлие», Хорватский биографический лексикон (HBL) (на хорватском языке), Лексикографический институт Мирослава Крлежа
  37. ^ Форетич, Мильенко (1983), «Бетодич, Йосип», Хорватский биографический лексикон (HBL) (на хорватском языке), Лексикографический институт Мирослава Крлежа
  38. ^ аб Бошкович-Стулли 2004, с. 9–11, 34.
  39. ^ Бошкович-Стулли 1991, с. 228.
  40. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 17.
  41. ^ Милорад Живанчевич (1971). Живан Милисавац (ред.). Jugoslovenski književni lexikon [ Югославский литературный лексикон ] (на сербско-хорватском языке). Нови-Сад ( САП Воеводина , СР Сербия ): Matica srpska . п. 55.
  42. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 30–34.
  43. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 18–19, 26.
  44. ^ Бошкович-Стулли 1991, с. 233–236.
  45. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 35–37.
  46. ^ Бошкович-Стулли 1970, с. 98–99.
  47. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 32–33.
  48. ^ Бошкович-Стулли 1970, с. 100–109.
  49. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 21.
  50. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 18, 21–22.
  51. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 18–21, 23, 26–27, 36, 44.
  52. ^ Бошкович-Стулли 2004, с. 21–23, 30–35.