Бугийский или бугис (Buginese: ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ /basa.uɡi/ ) — язык, на котором говорят около 4 миллионов человек, в основном в южной части острова Сулавеси , Индонезия . [1]
Слово Buginese происходит от слова Bahasa Bugis на малайском языке . На бугинском языке его называют Basa Ugi , в то время как народ бугис называется To Ugi . Согласно мифу бугис, термин Ugi происходит от имени первого короля Cina, древнего королевства бугис, La Sattumpugi . To Ugi в основном означает «последователи La Sattumpugi». [2]
Мало что известно о ранней истории этого языка из-за отсутствия письменных записей. Самая ранняя письменная запись этого языка — Sureq Galigo , эпический миф о сотворении мира народа бугис.
Другим письменным источником бугийского языка является Lontara , термин, который также относится к традиционному письму и историческим записям. Самые ранние исторические записи Lontara датируются примерно 17 веком. Записи Lontara были описаны историками Индонезии как «трезвые» и «фактологические» по сравнению с их аналогами из других регионов Приморской Юго-Восточной Азии, такими как бабад Явы . Эти записи обычно написаны в деловом тоне с очень небольшим количеством мифических элементов, и авторы обычно ставили оговорки перед утверждением чего-то, что они не могут проверить. [3] [4] [5]
До прибытия голландцев в 19 веке миссионер Б. Ф. Мэтьюз перевел Библию на бугийский язык, что сделало его первым европейцем, овладевшим этим языком. Он также был одним из первых европейцев, овладевших макасарским . Составленные им словари и учебники грамматики, а также опубликованные им литературные и фольклорные тексты остаются основными источниками информации об обоих языках.
После колонизации голландцами , многие буги бежали из родного района Южного Сулавеси в поисках лучшей жизни. Это привело к существованию небольших групп бугийцев по всей Приморской Юго-Восточной Азии . [6] [7]
Бугийский язык относится к южносулавесской подгруппе австронезийской семьи языков. В пределах южносулавесской подгруппы он наиболее близок к кампалагскому языку .
Большинство носителей языка (около 3 миллионов) сосредоточены в Южном Сулавеси , Индонезия , но небольшие группы носителей бугийского языка есть на острове Ява , Самаринда и восточной Суматре Индонезии , восточном Сабахе и Малаккском полуострове , Малайзии и Южных Филиппинах . Эта диаспора бугис является результатом миграции с 17-го века, которая была в основном вызвана непрерывными военными ситуациями. ( Голландская прямая колонизация началась в начале 20-го века.)
В бугийском языке шесть гласных: /a/ , /e/ , /i/ , /o/ , /u/ и центральный гласный /ə/ .
В следующей таблице приведены согласные фонемы бугийского языка вместе с их представлением в письме лонтара .
Когда бугийский язык пишется латинским шрифтом, применяются общие правила написания индонезийского языка: [ɲ] обозначается как ⟨ny⟩ , [ŋ] как ⟨ng⟩ , [ɟ] как ⟨j⟩ , [j] как ⟨y⟩ . Гортанная смычка [ʔ] обычно обозначается апострофом (например, ana' [anaʔ] 'ребенок'), но иногда также используется ⟨q⟩ . /e/ и /ə/ обычно единообразно пишутся как ⟨e⟩ , но /e/ часто пишется как ⟨é⟩ , чтобы избежать двусмысленности.
В бугийском языке существует четыре набора личных местоимений, один свободный набор и три связанных набора: [8]
Энклитический набор используется с субъектами непереходных глаголов и объектами переходных глаголов. Проклитический набор — с субъектами переходных глаголов. Суффиксальный набор в основном используется в притяжательной функции.
Ниже приведены грамматические аспекты языка: [9]
х ...
пура-но
have [контрагент совершенного вида na ( ᨊ ) + you]
Что?
манре
есть
«Ты уже поел?»
ххх
deq-pa
не + [условное ( ᨄ )]
'Еще нет.'
⟨q⟩ обозначает гортанную смычку. В письме лонтара она не пишется.
Пример использования:
Да, конечно
мелок-как
хочу-я
хххх
cemmé
купаться
Я хочу принять ванну.
Традиционно бугийский язык писался с помощью письма лонтара из брахмической семьи , которое также используется для языков макассар и мандар . Название лонтара происходит от малайского слова, обозначающего пальмиру , lontar , листья которой являются традиционным материалом для рукописей в Индии , Юго-Восточной Азии и Индонезии . Однако сегодня он часто пишется с помощью латинского письма .
Бугийский лонтара (местное название — Аксара Уги ) имеет немного иное произношение, чем другие лонтары , например, макасарский. Как и другие индийские письменности, он также использует диакритические знаки, чтобы отличать гласные [i] , [u] , [e] , [o] и [ə] от присущего по умолчанию гласного /a/ (на самом деле произносимого как [ɔ] ), неявно представленного во всех базовых согласных буквах (включая нулевую согласную a ).
Но в отличие от большинства других брахмических письменностей Индии, в бугийской письменности традиционно нет знака вирама (или альтернативной полуформы для согласных без гласных или приставной формы для согласных, не стоящих в начале группы) для подавления присущей им гласной, поэтому обычно невозможно записывать группы согласных (несколько из них были добавлены позже, полученные из лигатур, чтобы обозначить преназализацию ) , удвоенные согласные или конечные согласные.
Бугисы до сих пор различают себя по основным доколониальным штатам ( Боне , Ваджо , Соппенг и Сиденренг) или группам мелких штатов (вокруг Паре-Паре , Синджай и Суппа). Языки этих областей, с их относительно небольшими отличиями друг от друга, в основном признаются лингвистами как составляющие диалекты: недавние лингвистические исследования выявили одиннадцать из них, большинство из которых включают два или более поддиалектов.
Следующие бугинские диалекты перечислены в « Этнологе» : костяной (Палакка, Дуа Бокко, Маре), Пангкеп (Пангкаджане), Чамба, Сидрап (Сиденренг, Северный Пинранг, Алитта), Пасангкаю (Уги Риава), Синджай (Энна, Палаттае, Булукумба). ), Соппенг (Кесси), Ваджо, Барру (Паре-Паре, Непо, Соппенг Риаха, Томпо, Танете), Савитто (Пинранг), Луву (Луву, Буа Понранг, Вара, Малангке-Уссу). [10]
Цифры следующие: [8]