stringtranslate.com

Бык Гнезно

Бык Гнезно

Ex commisso nobis , более известная как Гнезненская булла , [1] папская булла , изданная 7 июля 1136 года Папой Иннокентием II . Булла отделила Гнезненское епископство от архиепископа Магдебургского . С исторической точки зрения булла особенно важна, поскольку содержит самые ранние письменные упоминания о польском языке . [2] Исследователь славянского языка Александр Брюкнер назвал этот документ « złota Bulla języka polskiego » (« золотой буллой польского языка»).

Исторический контекст

Избрание Папы Иннокентия II в 1130 году вызвало раскол в Римско-католической церкви . Польская церковь поддержала назначение антипапы Анаклета II , а святой Норберт Ксантенский , архиепископ Магдебургский , остался верен Иннокентию. В последние годы жизни Норберта он был канцлером и советником Лотаря II , императора Священной Римской империи , и убедил его повести армию в Рим, чтобы вернуть Иннокентия на папство в 1133 году.

После смерти Норберта Лотарь оказал давление на Иннокентия, чтобы тот издал приказ, отвергающий независимость и власть архиепископа Гнезно и подтверждающий власть архиепископа Магдебургского над архиепископией Гнезно и, по умолчанию, над всей польской церковью. В результате польские прелаты присягнули Антипапе.

В августе 1135 года в обмен на независимость польского епископата Болеслав III Кримут , герцог польский , объявил себя вассалом императора Лотаря и согласился платить дань Священной Римской империи. 7 июля 1136 года Папа Иннокентий подтвердил независимость Польской церкви от Магдебургской архиепархии в папской булле под названием Ex commisso nobis.

В двадцатом веке

Во время Второй мировой войны архиепископские архивы в Гнезно были разграблены нацистской Германией , а быка вместе с многочисленными другими артефактами была перевезена на запад, в сторону Германии . Однако нацисты были перехвачены Советской Красной Армией , и бык был доставлен в Москву . Документ оставался в российской столице пятьдесят лет, прежде чем был возвращен в Гнезно.

По возвращении документа Национальная библиотека Польши провела серию тестов на быке под руководством профессора Анджея Вычанского. Ученые обнаружили, что при просмотре в ультрафиолетовом свете на документе видны следы размытого текста. Из-за отсутствия надлежащего оборудования для тестирования библиотека отказалась от дальнейших исследований, которые с тех пор не возобновлялись.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ «Текст Быка» (на латыни и польском языке).
  2. ^ Дэвис, 67.

Рекомендации