stringtranslate.com

Фустиан

Образцы текстиля: флизелин, лен и молескин

Флюорис — разновидность плотной ткани , сотканной из хлопка , в основном предназначенной для пошива мужской одежды.

История и использование

Вельвет: На этой современной схеме показаны основа (3), а также длинные (красные-4) и короткие (зеленые-5) уточные нити; традиционно нож (1) и направляющая (2) соединены, а режущее движение направлено вверх.

Известная в поздней латыни как fustaneum [1] или fustanum [2] [3] и в средневековой латыни как pannus fustāneus («бумажная ткань») или tela fustānea («бумажная сетка»), [4] ткань, возможно, названа в честь египетского города Фустат недалеко от Каира, где производился такой материал. [1] [4]

Он охватывает простую саржевую ткань, известную как джин, и ткани, похожие на бархат , известные как вельвет , молескин , вельвет и т. д. Первоначальная средневековая бумазея была прочной, но респектабельной тканью с хлопковым утком и льняной основой . [5] Термин, кажется, быстро стал менее точным и применялся к грубой ткани из шерсти и льна , а во времена правления Эдуарда III Английского это название было дано шерстяной ткани. К началу 20-го века бумазеи обычно изготавливались из хлопка, окрашенного в разные цвета. [6]

В петиции в парламент во время правления Марии I упоминается « неаполитанская бумазея ». В XIII и XIV веках из бумазеи шили одежды священников и женские платья , но хотя платья все еще делают из некоторых видов бумазеи, в основном ее используют для одежды рабочих. [6] С середины 1600-х до середины 1700-х годов бумазею часто использовали для покрывал кроватей . [7] : 105 

К 1860-м годам фустианом называли любую хлопчатобумажную ткань с уточным сечением, и ее производство было распространено в городах на окраине хлопкового региона Ланкашира, таких как Конглтон в Чешире, Моу Коп в Стаффордшире и Хептонстолл в Колдердейле . С 1800 по 1850 год ее обычно называли Baragan Fustian и широко использовали в Австралии.

Производство

Ткацкий станок, используемый для изготовления бумазеи

Резка фустии была трудоемким процессом с использованием ножа для резки фустии. Этот инструмент был около 50 сантиметров (20 дюймов) в длину и выглядел как длинный шип; примерно в 10 сантиметрах (3,9 дюйма) от кончика верхний край был заострен в лезвие. Он вставлялся вдоль ткани вдоль двух нитей основы и под поднятым утком, и когда его направляли вперед, лезвие разрезало уток. В вельвете было семь гребней на дюйм, поэтому вдоль 31-дюймового (790 мм) рулона нужно было сделать около 320 разрезов. [8]

В 1860-х годах ткань натягивалась на стол длиной 22 ярда (20 м), и резчики проходили по всей длине стола столько раз, сколько было необходимо. В последнее время ткань натягивалась на стол длиной 6 футов (1,8 м), где делались все разрезы, а затем ткань отпускалась, и на стол натягивались следующие два ярда. За 60-часовую рабочую неделю резчик должен был изготовить 500 ярдов (460 м) вельвета с 7–8 ребрами. Вельвет разрезался таким же образом, но имел 32 ребрышка на дюйм, поэтому производство было пропорционально меньше. [8]

Резка была частью процесса. Пряжа была прошита, и ткань была соткана — там было большое количество уточных нитей для основы. Гребни были вручную прорезаны, и ткань была отправлена ​​на отделку. Ее мыли, чтобы удалить пропитку, и чистили щеткой, чтобы поднять ворс. Затем ее опалили над газовым пламенем, затем отбеливали и/или красили. Ее снова чистили щеткой. Теперь ее ширили, чтобы вытянуть до стандартной ширины. Ткань была соткана примерно в 31 дюйм (790 мм) и во время обработки усаживалась до 27 дюймов (690 мм); ширение стабилизировало ширину до 28 дюймов (710 мм). Изнаночная сторона ткани теперь заполнялась, чтобы придать ей жесткость: это могла быть смесь на основе клея, сделанная из вареных костей, хотя у каждого производителя были свои собственные методы. Теперь ткань была готова к отправке на склад для продажи. [8]

Политическое значение

Бумазейку носили рабочие в 19 веке. Соответственно, радикальные элементы британского рабочего класса предпочитали носить бумазейные куртки как символ своей классовой преданности. Это было особенно заметно в эпоху хартистов . Историк Пол Пикеринг назвал ношение бумазейки «заявлением класса без слов». [9] [ необходима полная цитата ]

Fustian также относится к напыщенному, раздутому или претенциозному письму или речи, начиная со времен Шекспира . Это литературное использование возникло потому, что тип ткани часто использовался в качестве набивки, отсюда бесцельные слова — fustian . Bombast , растительное волокно, используемое непосредственно в качестве набивки (а не как ткань), имеет похожее литературное значение. [10]

Смотрите также

Цитаты

  1. ^ ab Общественное достояниеВ этой статье использован текст из этого источника, который находится в общественном достоянииPorter, Noah , ed. (1913). "Fustian". Словарь Вебстера . Спрингфилд, Массачусетс: C. & G. Merriam Co.
  2. ^ Эбби, Рэмси (1966). Chronicon abbatiæ rameseiensis: мешок x. usque ad. около 1200 . Перепечатка Крауса. п. 424. OCLC  54878467. Спелман [...] ссылается на « Коллоквиумы » Эразма по поводу использования слова fustanum для обозначения «фустианской ткани».
  3. Английские танцы XVIII века. Том 3. Нью-Йоркская публичная библиотека. 1813. С. 108. Фустанум, или фустиан, был, как это принято в тот период, прочной тканью из хлопка; и священники, а также низшие чины носили его в жилетах, туниках и сюртуках .
  4. ^ ab "fustian" . Оксфордский словарь английского языка (Электронная правка). Oxford University Press . (Требуется подписка или членство в участвующем учреждении.)
  5. Дональд Кинг в: Джонатан Александр и Пол Бински (редакторы), Эпоха рыцарства, искусство в Англии эпохи Плантагенетов, 1200–1400 , стр. 157, Королевская академия/Вайденфельд и Николсон, Лондон, 1987
  6. ^ ab Chisholm 1911.
  7. Роу, Энн Поллард (1973). «Вышитые пряжей покрывала в Старой и Новой Англии». Boston Museum Bulletin . 71 (365–366): 102–166.
  8. ^ abc Fustian cutting video Музеи и галереи Колдердейла, Музей Хептонстолла, 2010
  9. См. Пол А. Пикеринг, «Класс без слов: символическая коммуникация в хартистском движении»
  10. C Willett & Phillis Cunnington, с иллюстрациями Барбары Филлипсон и Филлис Каннингтон. Faber and Faber Limited, 24 Russell Square, London. mcmlv (1955). стр. 45, 85

Общие и цитируемые ссылки

Внешние ссылки