stringtranslate.com

Ликсия

Лися (буквально «начало лета» или «начало лета») — седьмой солнечный триместр согласно традиционному китайскому лунно-солнечному календарю , который делит год на 24 солнечных триместра (節氣). [1]

Он начинается, когда Солнце достигает небесной долготы 45°, и заканчивается, когда достигает долготы 60°. Слово Ликсия чаще всего относится именно к первому дню этого периода, дню, когда Солнце находится точно на 45° небесной долготы. По григорианскому календарю это примерно 5 мая, а период Лися заканчивается началом следующего солнечного триместра, Сяомань , примерно 21 мая. [2] [3]

Лися означает начало лета в китайской культуре [4] , и из-за важности лета в аграрном обществе древнего Китая этот день связан со многими культурными традициями, которые различаются в зависимости от региона. [5]

Пятерки

Каждый солнечный терм можно разделить на три пентады (候). Это первая пентада (初候), вторая пентада (次候) и последняя пентада (末候). Пятерки Ликсии: [6] [7]

Традиционные обычаи

Согласно древней Книге Обрядов , на Ликсии император возглавлял Трех герцогских министров , Девять министров и высокопоставленных чиновников, приветствуя лето, и этот день отмечался подарками и музыкой. Из перевода Джеймса Легга : [8]

В этом месяце происходит открытие лета. За три дня до этой церемонии Великий летописец сообщает сыну Неба, говоря: «В такой-то день наступает начало лета. Энергии сезона наиболее полно проявляются в огне». По сему сын Неба предается самоочищению; и в этот день во главе трех герцогских министров, девяти высоких министров и своих великих офицеров он отправляется встречать лето в южные предместья. По их возвращению раздаются награды. Он дарует феодалам (увеличение) территории. Поздравления и подарки продолжаются, и все радостны и довольны. Главному мастеру музыки также приказано совместно обучать церемониям и музыке. Великому хранителю мира дан приказ рекомендовать выдающихся людей, предоставить достойным и хорошим людям свободу действий и выдвинуть вперед высоких и крупных. Присвоение ему звания и регулирование вознаграждения должны соответствовать положению (человека).

Ряд традиций Ликсии связаны с едой. Некоторые традиции символизируют добрососедство, в том числе традиционная еда Лися, «каша семи семей» ( китайский :七家粥; пиньинь : qī jiā zhōu ). [5] Традиционно люди просили рис у своих соседей, готовили из него рисовую кашу с разноцветными бобами и коричневым сахаром и делились ею с семьей, друзьями и соседями. [5] Подобная традиция, имеющая такое же значение, - это «чай семи семей» ( китайский :七家茶; пиньинь : qī jiā chá ): люди просили у каждого из своих соседей несколько чайных листьев и смешивали их вместе, чтобы заваривать чай. [5]

Для фермеров в некоторых частях Китая Лися традиционно является временем «трех новых» культур: вишни , зеленой сливы и проса . [5] Эти три раннеспелых урожая обычно готовы к употреблению в пищу в окрестностях Ликсии, и традиционно некоторые люди используют их в качестве религиозных подношений. [5] В других частях Китая в окрестностях Ликсии появляются и другие культуры. [5] У реки Гуси в Чжэцзяне люди едят лепешки Лися (приготовленные из риса или пшеницы), семена китайского ученого дерева , тофу и побеги бамбука . [4] В стихотворении из Ханчжоу упоминаются сливы, лепешки, вишня, колбаса, рыба, лепешки из черного риса , трехцветный амарант , морские улитки , соленые утиные яйца , жареный гусь, бобы и ферментация рисового вина, и все это было связанный с Ликсией. [5] Напротив, на Тайване прибытие урожая является менее важной частью Ликсии, поскольку теплый климат означает, что разнообразные культуры доступны круглый год. [5]

Ликсия собаки

В Танси, Ханчжоу , помимо выпечки и соленых утиных яиц, в продукты Ликсии входят красочные «собаки Лися», приготовленные из клейкого риса . [9] [10]

Другая традиция — взвешивание людей — сложный процесс, возникший еще в древнем Китае, до появления современных весов. [4] [5] Каждый человек взвешивается, сидя на доске, подвешенной к балкам крыши с помощью пеньковой веревки, [5] или, альтернативно, железный груз подвешивается с одной стороны доски, в то время как человек сидит в бамбуковой корзине, свисающей с Обратная сторона. [11] Эта традиция особенно популярна среди детей. [5] [11] С развитием современных технологий он практически исчез, [5] но сохраняется в некоторых общинах как символ хорошего здоровья наступающим летом. [11]

Другое значение

Согласно народным поговоркам, Ликсия – напряженное время для земледельцев. [12] К югу от реки Янцзы это знаменует собой начало сезона дождей. [13] В некоторых регионах это означает конец весеннего сезона сбора чая. [14]

Исторически люди использовали звуки животных на Ликсии, чтобы предсказывать погоду на год. [5] Согласно поверью, упомянутому в «Книге Чжоу» , если сверчки (а согласно некоторым интерпретациям и лягушки ) не будут шуметь на Ликсии, год будет очень дождливым с риском наводнений. [5]

Дата и время

Рекомендации

  1. ^ Чжан, Пейю; Хунаг, Хунфэн (1994). «Двадцать четыре солнечных срока китайского календаря и расчеты для них». Обсерватория Пурпурная гора . Проверено 9 марта 2021 г.
  2. ^ Степанчук, Кэрол (1991). Лунные лепешки и голодные призраки: фестивали Китая . Сан-Франциско: Китайские книги и периодические издания. ISBN 0-8351-2481-9.
  3. Ян, доктор Херонг (10 января 2021 г.). Алгоритм китайского календаря — 1901–2100 годы. HerongYang.com. п. 34 . Проверено 31 марта 2023 г.
  4. ^ abc 菇溪風情 (на китайском языке). 寧波出版社. 1 января 2019 г. стр. 9, 21. ISBN. 978-7-5526-3347-4. Архивировано из оригинала 5 апреля 2023 года . Проверено 31 марта 2023 г.
  5. ^ abcdefghijklmno 中國節日的故事(на китайском языке) (1-е изд.). Тайбэй: 將門文物出版社. 2001. стр. 155–159. ISBN 957-755-300-1.
  6. ^ "【我们的节气】立夏:夏已至 单衫杏子红".中央纪委网站. Архивировано из оригинала 1 апреля 2023 года . Проверено 1 апреля 2023 г.
  7. ^ "立夏:虫儿鸣,万物生".新华网. Архивировано из оригинала 1 апреля 2023 года . Проверено 1 апреля 2023 г.
  8. ^ «Лиджи: Юэ Лин». Китайский текстовый проект . Архивировано из оригинала 31 марта 2023 года . Проверено 31 марта 2023 г.
  9. ^ "传统民俗迎立夏".新华网. Архивировано из оригинала 1 апреля 2023 года . Проверено 1 апреля 2023 г.
  10. ^ "杭州"立夏狗"闪亮立夏日".今日中国. Архивировано из оригинала 1 апреля 2023 года . Проверено 1 апреля 2023 г.
  11. ^ abc "浙江古村"称重""吃蛋"迎立夏".新京报. Архивировано из оригинала 20 августа 2021 года . Проверено 31 марта 2023 г.
  12. ^ Пресса, Пекин, Иностранный язык (1 сентября 2012 г.). Китайская благоприятная культура. Asiapac Books Pte Ltd. с. 189. ИСБН 978-981-229-642-9. Проверено 31 марта 2023 г.
  13. Лю, Фанг (15 ноября 2021 г.). Бумажные цветы в китайском стиле: создавайте подарки и украшения своими руками. Шанхай Пресс. ISBN 978-1-938368-77-6. Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 года . Проверено 31 марта 2023 г.
  14. ^ Ву, Цзюэнонг; Блишен, Тони (15 ноября 2021 г.). Иллюстрированное современное издание «Классики чая». Шанхай Пресс. ISBN 978-1-938368-75-2. Проверено 31 марта 2023 г. В большинстве чайных районов выделяют три сезона сбора чая: весну, лето и осень. От цинмин (ясный и яркий, пятый из 24 солнечных сроков) до ликсии (начало лета, седьмой из 24 солнечных сроков) проходит весенний сезон.