stringtranslate.com

Народ Памона

Народ памона (часто называемый посо , баре или то памона ) — этническая группа Индонезии . Они населяют почти весь округ Посо , части округа Тохо Уна-Уна и части округа Северный Моровали , Центральный Сулавеси ; на самом деле некоторые из них есть даже в округе Восточный Луву Южного Сулавеси , тогда как небольшая часть живет в других частях Индонезии. Предки народа памона изначально пришли из земли Салу Моге ( округ Восточный Луву , Южный Сулавеси ), потому что они когда-то были с гор, которые находятся далеко от центрального управления, поэтому они были изгнаны Макоа Бавалипу из Воту, округ Восточный Луву, чтобы быть ближе к центральному управлению, которое является окружающим регионом Мангкутана ( округ Восточный Луву ). [2] Но только после того, как вспыхнуло восстание DI/TII , они распространились на Центральный Сулавеси и другие регионы. [3] Если в определенных регионах есть народ памона, то там обычно формируется Рукун Посо (ассоциация общины Посо), которая служит средством для группы людей с общим этническим происхождением для участия в различных мероприятиях в регионе. Почти все люди Памона исповедуют христианство . Христианство пришло в регион в конце 19 века и до сих пор широко принимается как религия народа. Сегодня все церкви общей конфессии объединены в Христианскую церковь Центрального Сулавеси со штаб-квартирой в Тентене, округ Посо , Центральный Сулавеси , Индонезия . [4] Большая часть простого народа использует язык памона и индонезийский язык, смешанный с местным сленгом. Люди Памона, как правило, фермеры, правительственные чиновники, пасторы, предприниматели и так далее.

Происхождение

На самом деле, народ памона не идентичен народу посо. Это потому, что в антропологическом плане нет народа посо, а есть только географический регион под названием посо , который населен народом памона. Существует также мнение, что слово посо произошло от слова maposo на местном языке To Pobare'e, которое означает «ломать». [5] В то время как, по мнению нескольких известных людей посо, слово посо на самом деле произошло от слова poso'o , которое означает «крепче» или «узы», что дало название городу Посо с намерением связать или объединить народ памона, пришедший с гор (стороны озера), а также тех, кто пришел из прибрежного региона. В то время как происхождение названия Посо , которое означает «ломать», как говорят, началось с образования озера Посо . По-видимому, озеро Посо образовалось из куска земли с холма, где под куском земли был источник воды. Вокруг гор находятся низины, пока поток воды с гор не заполнил горы. Водоем размывал землю вокруг холма, пока вода не проникла в землю, обнажив грунтовые воды . В результате это вызвало истирание неустойчивой структуры почвы, которая является несколько песчаной. Медленно склон холма не смог выдержать вес холма над ним, вызвав оползень, который обрушил холм в лужу источника под горой, пока не образовалось небольшое озеро. Для сообщества Памона событие обрушения горы часто упоминается, пока они не придумали слово « озеро Посо », которое дано в качестве названия тогда вновь образованному озеру. Со временем озеро расширилось, потому что источник воды из-за горы потек в новое озеро. Следовательно, уровень воды в озере начал подниматься, пока ширина поверхности озера не расширилась и не стала шире. (2008 г.) Поскольку вода начала непрерывно заполнять озеро до тех пор, пока озеро больше не могло ее вмещать, образовалась река, которая потекла в сторону прибрежного региона. Поскольку река вытекала из озера Посо , она была названа так же — река Посо . Устье новообразованной реки затем заняло значительное население, так как в реке водится много рыбы. Таким образом, говорят, что группа новых жителей затем назвала деревню « Посо ». [6]

В Посо проживало несколько этнических групп , известных как:

Фонд традиционного права Памона

Название Памона также относится к объединению нескольких этнических групп, что является аббревиатурой от Пакаросо Мосинтуву Нака Моланто (Памона). [7] Позже Памона стала этнической группой, которая была объединена под управлением голландских колониальных властей . Название Памона было объявлено в Тентене, и даже было сделано ознаменование декларации путем возведения памятника под названием Вату Мпогаа в память об их происхождении [4] , а также названия улицы, Памона. Исторически институционализация обычаев Памона ранее была разделена несколькими властями. Для Посо ее возглавлял Датуе Посо и несколько его кабосенья (что означает старейшины), которые представляют каждую из своих этнических групп. [8] Если в Лувуленде им руководит Маколе Тави, а существование института Памона в настоящее время разделено на две ассамблеи в Посо , а именно Majelis Adat Lemba Pamona Poso , в то время как в Лувуленде ( Восточное Луву Регентство и Северное Луву Регентство ) есть Lembaga Adat Lemba Pamona Luwu . В настоящее время существование этих ассамблей все еще сохраняется общиной Памона, будь то те, которые находятся в Мангкутане, Восточном Луву Регентстве и Северном Луву Регентстве , или те, которые находятся в Посо Регентстве .

Язык

Две девочки в праздничных платьях, Посо , Сулавеси , около 1920–1930 гг.

Язык, который используют люди Памона, называется языком Памона . Структура языка Памона уникальна с точки зрения слогов корневого слова, где корневое слово может иметь разные значения при добавлении префикса, суффикса, вставок или аффиксов. Пример корневого слова, которое было изменено после добавления префикса, суффикса или аффикса и формирует разные значения, такие как:-

Другой пример:-

Есть также несколько корневых слов, которые классифицируются как изобретательные слова (точно так же, как и предыдущие примеры, которые являются частью изобретательных слов, но не классифицируются как изобретательные слова) с изменением только алфавитных позиций, таким образом создавая другое значение. Например:-

Язык памона уникален тем, что в нем существует множество слогов, которые можно переиначивать, чтобы получить другое значение, например:

Другие примеры:-

Искусство

Празднование Евхаристии в Посо , Сулавеси , 1937 год.

Музыка

Традиционно у народа Памона есть музыкальный стиль в форме устной поэзии . Пример этого музыкального стиля, часто исполнявшегося среди деревенского народа в 1940-х годах:-

Танец

Танец деро или мадеро — популярный танец среди народа памона. Этот танец обычно можно увидеть во время фестивалей, и обычно танцоры — молодые люди. Этот танец исполняется в круговом движении, когда люди держатся за руки, обмениваясь стихами под веселую музыку. В нескольких районах Палу запрещается танцевальная деятельность деро или мадеро, потому что она часто становится причиной потасовок среди молодых парней, которые ищут внимания молодых девушек. Танец деро отличается тремя типами покачиваний и движений ног в зависимости от ритма музыки. Первый называется энде нтонггола , когда делаются два шага вправо, шаг назад, а затем повторяется. Этот танец исполняется во время празднования полнолуния, которое указывает на сезон подготовки земли к земледелию. Время земледелия начинается, когда заканчивается полнолуние. Следующее танцевальное движение называется энде нгкойое или энде нтороли , то есть два шага вправо и шаг влево. Это танцевальное движение подразумевается во время сбора урожая, во время особых случаев или фестивалей. Финальное танцевальное движение называется ende ada (традиционное), которое исполняется во время празднования традиционных праздников или фестивалей. Танцевальные движения такие же, как ende ntoroli , за исключением того, что танцоры не держат друг друга за руки. [7] Танец Dero также формируется как средство ухаживания на публике, за исключением танца Raego, который является скорее культурным и не связан с ухаживанием. [4]

Фамилии

Фамилии Памона включают в себя:

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Pamona, Poso in Indonesia". Joshua Project . Получено 2014-11-05 .
  2. ^ Идвар Анвар (2005). Энциклопедия Седжара Луву . Сотрудничество Комунитас Кампунг Саверигадинг, Пемеринтах Кота Палопо, Пемеринтах Кабупатен Луву, Пемеринтах Кабупатен Луву Утара и Пемеринтах Кабупатен Луву Тимур. ISBN 979-98372-1-9.
  3. ^ Ева-Лотта Э. Хедман (2008). Конфликт, насилие и перемещение в Индонезии . Публикации SEAP. ISBN 978-0-87727-745-3.
  4. ^ abc Альберт Шрауверс (2000). Колониальная «реформация» в горах Центрального Сулавеси, Индонезия, 1892–1995 . Издательство Торонтского университета. ISBN 978-0-8020-8303-6.
  5. ^ Persekutuan Gereja-Gereja di Indonesia (2005). Агама-Агама Дан Перджуанган Хак-Хак Сипил . Биданг Мартурия, PGI. ОСЛК  84835966.
  6. ^ Джоэл С. Кан (1998). Идентичности Юго-Восточной Азии: Культура и политика представительства в Индонезии, Малайзии, Сингапуре и Таиланде . IBTauris. ISBN 1-86064-243-8.
  7. ^ ab "Pamona Tribe". Modero Dance Company . Получено 2014-11-11 .
  8. ^ Хасан (2004). Седжара Посо . Деван Первакилан Ракьят Даэра Кабупатен Посо и Пенербит Тиара Вакана Йогья. ISBN 979-9340-50-0.

Дальнейшее чтение