Вавасур (также вавасор ; древнефранцузский вавассор , вавассур ; современный французский вавассер ; позднелатинский вавассор ) — термин в феодальном праве . Вавасур был вассалом или арендатором барона , человеком, который владел своей арендой под властью барона и у которого также были арендаторы под его началом .
Происхождение слова неясно. Оно может быть получено от vassi ad valvas (у складных дверей, valvae), то есть слуг царской прихожей. Дю Канж считал его просто неясным вариантом слова vassus , вероятно, от vassus vassorum « вассал вассалов». [1] Альтернативные варианты написания включают вавасор, валвасор, вассер, васвассор, оавассор и другие.
Таким образом, в самом общем смысле это слово обозначало промежуточного вассала, то есть того, кто владел феодальным владением под своим вассалом. Однако это слово в разное время применялось к самым различным чинам феодальной иерархии, употребляясь практически как синоним слова «вассал». Таким образом, главные арендаторы короны описываются императором Конрадом II как valvassores majores , [2] в отличие от промежуточных арендаторов, valvassores majores . [1]
Постепенно термин без оговорок стал удобным для описания субвассалов, а главных арендаторов стали называть капитанами или баронами ; но его значение, однако, все еще различалось в разных местах и в разные времена. Брэктон причислял магнатов seu valvassores между баронами и рыцарями ; [3] для него они «люди большого достоинства», и именно в таком порядке они встречаются в хартии английского короля Генриха II (1166 г.). Но в регесте Филиппа II Августа мы находим, что пять вавассоров считаются эквивалентом одного рыцаря. [4] Наконец, Дю Канж цитирует две хартии, одну 1187 года, другую 1349 года, в которых вавассоры четко отличаются от дворян. [1]
Вавасуры снова делятся на вассалов, обменивая землю и скот, человеческий или другой, в обмен на верность . - Пестрый .
В сериале 1980-х годов «Бумажная погоня» , сезон 2, эпизод 16 («Мой ужин с Кингсфилдом») профессор договорного права Чарльз В. Кингсфилд играет слово «вавазор» и зарабатывает 60 очков в игре в скрэббл со своим учеником Джеймсом Т. Харт во время пребывания в доме Харта во время снежной бури, из-за которой машина Кингсфилда остановилась. Он определяет это слово Харту (который никогда раньше его не слышал) как «средневековый термин, обозначающий «арендатора чуть ниже барона » » .