stringtranslate.com

Притча о великом банкете

Ян Луйкен : приглашение, Библия Бойера .
Ян Луйкен : мужчина без свадебной одежды, Библия Бойера .

Притча о великом банкете , или свадебном пире , или женитьбе царского сына — это притча , рассказанная Иисусом в Новом Завете , найденная в Евангелии от Матфея 22 :1–14 [1] и от Луки 14:15–24. [2]

Не следует путать ее с другой притчей о свадебном пире , записанной в Евангелии от Луки .

Контекст и повествование

У Матфея притча является ответом первосвященникам и фарисеям, ставящим под сомнение авторитет Иисуса. У Луки эта притча является ответом на слова человека: «Блажен, кто будет обедать в Царстве Божием ». Притча рассказывает о Сеудат Ниссуин , который евреи во времена Нового Завета обязаны были посещать. [3]

Вариант притчи в Евангелии от Матфея следующий:

Иисус отвечал и снова говорил им притчами, говоря: «Царство Небесное подобно некоторому царю, который устроил брачный пир для сына своего и послал рабов своих звать званых на брачный пир, но они не пришел. Опять послал других слуг, сказав: «Скажите званым: вот, я приготовил обед. Скот мой и откорм мой заколоты, и все готово. Приходите на брачный пир!" Но они, пренебрегая этим, пошли, один на свое поле, другой на свою торговлю, а остальные схватили его слуг, и оскорбили их, и убили их. Когда царь услышав это, он разгневался, и послал свои войска, и истребил тех убийц, и сжег их город. «Тогда сказал он слугам своим: свадьба готова, но званые были недостойны. Итак, идите на перекрестки дорог и всех, кого найдете, приглашайте на брачный пир». Слуги те вышли на дороги и собрали всех, кого нашли, и плохих, и хороших. Свадьба была полна гостей. Но когда царь вошел, чтобы увидеть гостей, он увидел там человека, на котором не было брачной одежды, и сказал ему: «Друг, как ты вошел сюда не в брачной одежде?» Он потерял дар речи. Тогда царь сказал слугам: «Свяжите его по рукам и ногам, возьмите его и бросьте во тьму внешнюю; там будет плач и скрежет зубов». Ибо много званых, но мало избранных».

Версия в Евангелии от Луки несколько короче и относится только к банкету, а не к свадебному пиру:

...Тогда Иисус сказал ему: «Кто-то устроил большой обед и пригласил многих. Во время обеда он послал своего раба сказать приглашенным: «Приходите, ибо теперь все готово». Но все они одинаково начали оправдываться. Первый сказал ему: «Я купил участок земли и мне нужно пойти и посмотреть его; пожалуйста, прими мои сожаления». Другой сказал: «Я купил пять пар волов и собираюсь испытать их, пожалуйста, прими мои сожаления». Другой сказал: «Я только что женился, поэтому не могу прийти». И раб вернулся и сообщил об этом своему господину. Тогда хозяин дома разгневался и сказал своему рабу: «Выходи сейчас же на улицы и переулки города и приведи бедных, калек, слепых, и хромой. И раб сказал: «Господин, то, что вы приказали, выполнено, и еще есть место». Тогда господин сказал рабу: «Выйди на дороги и переулки и призови людей войти, чтобы наполнился дом мой, ибо говорю тебе, что никто из приглашенных не вкусит моего обеда».

-  Луки 14:15-24, NRSV

Неканоническое Евангелие от Фомы также включает в себя притчу о 64; его версия довольно близка к версии Луки, хотя и заканчивается несколько иначе выводом, что «Покупатели и торговцы [не войдут] в места моего отца». [4] [5] [6]

Интерпретация

Классическая интерпретация версии притчи Матфея состоит в том, что царь — это Бог; сын царя — сам Иисус; первоначальные приглашенные гости — евреи ; царские слуги, на которых нападают, — это Божьи пророки ; а новые гости — язычники и прочие «недостойные». [7] Эсхатологический образ свадьбы, использованный Матфеем, встречается также в притче о верном рабе и притче о десяти девах . Первоначальное приглашение для евреев распространяется и на язычников. [8] У Луки приглашение распространяется, в частности, на «бедных, увечных, слепых и хромых» (Луки 14:21), [9] что свидетельствует о явной заботе о «бедных и изгоях». [8]

В раннем христианстве притча могла быть воспринята более открыто как прямое указание на евреев, которые не обратились в христианство; в частности, упоминание у Матфея о царе, посылающем свои армии, уничтожающем убийц и сжигающем их город, похоже, является ссылкой на разрушение Иерусалима в 70 году нашей эры римскими армиями. [7] Более поздние христианские интерпретации в целом скорректировали первоначальных гостей как уже религиозных людей, у которых нет времени для Бога, включая христиан: это люди, которые приняли приглашение, но, когда еда готова, заявляют, что они слишком заняты, чтобы повернуться. вверх. [6]

Версия Матфея дополнительно предполагает, что даже некоторые из вновь приглашенных гостей недостойны сидеть за столом, если на них нет надлежащего свадебного платья. Что именно символизирует свадебное одеяние, среди христианских богословов не существует единого мнения. Некоторые комментаторы предполагают, что свадебную одежду или одежду в этой притче предоставил хозяин, [10] но вряд ли это подразумевалось. [6] Августин Гиппопотам интерпретировал одежду как символ милосердия , [11] интерпретация, не получившая широкого распространения даже в средневековые времена. [12] Мартин Лютер предположил, что эта одежда символизировала самого Христа. [13] Жан Кальвин считал, что эти противоречия в интерпретации значения «брачной одежды» преувеличены:

Что касается брачной одежды , то это вера или святая жизнь? Это бесполезный спор; ибо вера не может быть отделена от добрых дел, и добрые дела не происходят из какого-либо иного источника, кроме веры. Христос намеревался только заявить, что Господь призывает нас при явном условии нашего обновления Духом  [...] и что, чтобы мы могли постоянно оставаться в Его доме, мы должны отложить ветхого человека с его осквернениями  [ ...] и начать новую жизнь.

-  Джон Кальвин , Комментарии к Матфею, Марку, Луке , Том 2 [14]

Другие комментаторы акцентируют внимание на роли одежды (или, в данном случае, на отсутствии соответствующей одежды) в Новом Завете (см. Библейская одежда ). Бернард Брэндон Скотт отмечает, что притча сразу же следует за притчей о злых земледельцах из Евангелия от Матфея и что жестокое обращение с человеком без свадебной одежды связано с жестоким обращением с плохими арендаторами в этой притче: людьми, нанятыми или приглашенными царем. (Бога), которые не выполняют свои обязанности. [15]

В Евангелии от Фомы притча «становится увещеванием против деловых дел и корыстной жизни», отражая ценение гностицизмом аскетического образа жизни. [15]

Историчность

Притча появляется в трех основных произведениях, что позволяет предположить, что она, возможно, находилась в источнике Q , гипотетическом теоретическом документе или источнике высказываний Иисуса из устной традиции ранних христиан, на которые опирались более поздние авторы Евангелий. [4] Версия Матфея и версия Луки и Фомы не полностью совпадают; текстологические критики обычно подозревают, что более вероятно, что именно версия Матфея отклонилась от оригинала, поскольку некоторые ее части кажутся слишком точным объяснением разрушения Иерусалима как божественного наказания. Версия Матфея имеет больше смысла для церкви, в которой насчитывается гораздо больше язычников, чем в церкви на момент смерти Иисуса, и, кроме того, она знает об исходе Первой иудейско-римской войны . [7]

Искусство и гимнодия

Притча о большом банкете Брауншвейгского монограммиста (около 1525 г.), местонахождение: Национальный музей, Варшава.

Притча была изображена такими художниками, как Бернардо Каваллино , Ян Луйкен и Джон Эверетт Милле .

Ряд христианских гимнов был вдохновлен этой притчей, например, «Все готово» Фанни Кросби [ 16] и «Все готово» Чарльза Х. Габриэля , которая начинается так:

«Все готово», приходите на праздник!
Пойдем, стол уже накрыт;
Голодные, изнуренные, придите,
и будете обильно накормлены. [17]

Музыка

Темой было предписанное чтение во второе воскресенье после Троицы и двадцатое воскресенье после Троицы . Впервые Бах сочинил кантаты Die Himmel erzählen die Ehre Gottes, BWV 76 в 1723 году и Ach Gott, vom Himmel sieh Darin, BWV 2 в 1724 году. Во второй раз он написал Schmücke dich, oliebe Seele, BWV 180 в 1724 году.

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Матфея 22: 1–14.
  2. ^ Луки 14: 15–24.
  3. ^ Бокэм, Ричард (осень 1996 г.). «Притча о царском брачном пире (Матфея 22:1–14) и притча о хромом и слепом (апокриф Иезекииля)». Журнал библейской литературы . 115 (3).
  4. ^ Аб Донахью, Джон (1988). Евангелие в притче: метафора, повествование и богословие в синоптических евангелиях. ISBN 9781451411522.
  5. ^ Евангелие от Фомы, говорящее 64
  6. ^ abc RT France , Евангелие от Матфея: введение и комментарии , Eerdmans, 1985, ISBN 0-8028-0063-7 , стр. 312–313. 
  7. ^ abc Эрман, Барт (март 2016 г.). Иисус до Евангелий: как первые христиане помнили, меняли и изобретали свои истории о Спасителе . ХарперУан. п. 107–108. ISBN 9780062285232.
  8. ^ ab Роберт Х. Штайн, Введение в притчи Иисуса , Вестминстер Джон Нокс Пресс, 1981, ISBN 0-664-24390-8 , стр. 82-91. 
  9. ^ Луки 14:21
  10. ^ Уолворд, Джон Ф. (1998). Матфей, ​​Да приидет Царствие Твое: комментарий к Первому Евангелию. Публикации Крегеля. ISBN 9780825439698.
  11. ^ Августин Гиппонский , Проповедь 45 о Новом Завете.
  12. ^ Дэвид Пол Пэррис, Теория восприятия и библейская герменевтика , Pickwick Publications, 2008, ISBN 1-55635-653-6 , стр. 250. 
  13. ^ Джон Николас Ленкер, Драгоценные и священные писания Мартина Лютера , 1905 (перепечатано BiblioLife, 2009, ISBN 1-115-36364-6 , стр. 234) 
  14. ^ Джон Кальвин , Комментарии к Матфею, Марку, Луке - Том 2.
  15. ^ ab Бернард Брэндон Скотт, Тогда послушайте притчу: комментарий к притчам Иисуса , Fortress Press, 1989, ISBN 0-8006-2481-5 , стр. 161-168. 
  16. ^ Кибер-гимнал: Все готово.
  17. ^ Кибер-гимнал: все готово.