stringtranslate.com

Братья поляки и венгра будут

Офорт конца XVI века с изображением двух групп по три человека.
Поляки и венгры , Иоганн Вильгельм Баур ( Музей Чарторыйских , Краков )

« Поляк и венгр — братья » ( польская версия) и « Поляк и венгр — два хороших друга » ( венгерская версия) — это переводы на английский язык поговорки о традиционном братстве и товариществе между поляками и венграми .

Тексты

Памятник польско-венгерской дружбе в Эгере , Венгрия, с надписью на ступенях:

Польский текст поговорки звучит так:

Полак, Венгер — два братанки,
я делаю сабли, я делаю шкланки,
оба зучи, оба жвави, нех
им Пан Бог блогослави.

Полная версия на венгерском языке, состоящая из двух куплетов, звучит так:

Лендьель, венгерский –
кет-йо барат, Эгьютт харкол с иссой борат, Витез с батор-мидкеттойе, Альдас-салльон хидкеттёре
.

Польский текст может быть переведен

Братья поляк и венгр,
хороши и в бою, и в празднике.
Оба храбры, оба живы,
Да будет на них благословение Божие.

или, более буквально,

Поляк и венгр — два брата,
хороши и для сабли, и для стекла.
Оба смелые, оба бойкие,
Да благословит их Господь Бог.

Более короткий венгерский куплет

Lengyel, magyar – két jó barát,
együtt harcol s issza borát.

может быть переведено

Поляк и венгр — два хороших друга,
которые дерутся и выпивают в конце.

или, более буквально,

Поляк, венгр — два хороших друга,
вместе они сражаются и пьют вино.

Польская версия поговорки состоит из двух двустиший , каждая из четырех строк содержит восемь слогов. Более короткая венгерская версия состоит из одного двустишия, каждая из двух строк также состоит из восьми слогов. Польское bratanek (в современном языке « сын брата » или братский племянник ) отличается по значению от венгерского barát («друг»), хотя слова выглядят похожими. Польскую версию обычно цитируют поляки. В венгерском языке существует 10 версий, большинство из которых представляют собой двустишия из двух строк по восемь слогов.

История

Конгениальность

Офорт конца XVI века с изображением польского кавалериста, его лошади, турецкого пленника и двух венгерских дворянок.
Польский солдат и венгерские дамы , Георг Хауфнагель (Музей Чарторыйских, Краков)

Поговорка – чеканка польской шляхты (дворянства) XVI или XVIII века – отражает давние особые отношения между Польшей и Венгрией. Поляки и венгры считали себя братьями в войне и мире. Они признавали, что обе страны имеют схожую политическую структуру: республику дворян (польская Речь Посполитая , венгерская нация Hungarica ) с демократической парламентской системой, в которой государство и король контролировались неаристократическим дворянским классом. Польское слово rokosz (собрание для сопротивления королевской власти) происходит от венгерского слова Rákos  [hu] , поля близ Пешта , которое было средневековым местом проведения массовых собраний венгерской знати.

Поляки осознавали, что дворянские классы обеих стран имели схожий образ жизни, использовали схожую военную тактику и оружие, а также имели общую историю, что делало их «братьями». Когда поляки в 1576 году избрали венгра Стефана Батория (князя Трансильвании ) королем Польши, он провел военные реформы, создал польских гусар и импортировал первых польских мастеров по изготовлению сабель из Трансильвании. В Польше сабла стала известна как сабла венгерска («венгерская сабля») или баторувка в честь короля Стефана Батория; впоследствии ее называли зигмунтувка в честь польского короля Сигизмунда III Вазы и августувка в честь короля Августа III .

Дворянство обеих стран наслаждалось вином (импортируемым в Польшу в основном из Венгрии в Средние века), что привело к схожему темпераменту и образу жизни. [ необходима цитата ] В Венгрии поговорка стала широко известна за пределами дворянских кругов в конце 19 века. Согласно одному источнику, оригинальная польская версия пословицы была Węgier, Polak dwa bratanki i do szabli i do szklanki. Oba zuchy, oba żwawi, niech im Pan Bóg błogosławi. [1]

Поговорка, вероятно, возникла после распада в 1772 году Барской конфедерации (1768–72), которая была создана для защиты Речи Посполитой от агрессии Российской империи . По словам Юлиана Кржижановского, поговорка была навеяна политическим убежищем в Шепесшеге , Королевство Венгрия (ныне Спиш, Словакия), лидеров конфедерации. [2] Согласно другому источнику, она «происходит из периода, когда Генералитет Барской конфедерации (высший орган власти Конфедерации) обосновался в Эпереше (ныне Прешов в восточной Словакии ) между 1769 и 1772 годами». [3] [4]

Общие интересы

Битва при Писках, в которой венгры и поляки разгромили австрийцев во время Венгерской войны за независимость 1848–1849 гг.

Будущий польский король Владислав I Локоть , сражаясь с Тевтонским орденом , нашел убежище при дворах кланов Аба и Заг ( замок Ноград ) в Венгрии. Его семью охраняли рыцари Заг. Владислав женился на польско-византийско-венгерской принцессе Ядвиге из Калиша . Дочь Владислава и Марии из Бытома , Эльжбета , стала королевой Венгрии. Ее сын, венгерский король Людовик Великий , был также королем Польши в 1370–1382 годах, после смерти своего дяди, польского короля Казимира III Великого .

После смерти Людовика Великого его дочь Ядвига стала правительницей Польши, коронованной «королем» в столице Польши Кракове 16 октября 1384 года. В 1440–1444 годах обе страны снова разделили одного и того же короля, после того как король Польши Владислав III стал также королем Венгрии. В возрасте двадцати лет он был убит в битве при Варне , в которой коалиция стран Центральной и Восточной Европы во главе с Польшей и Венгрией была разбита турками . С 1490 по 1526 год обеими странами правили отдельные, но тесно связанные ветви династии Ягеллонов , после того как польский князь Владислав, сын польского короля Казимира IV Ягеллона , стал королем Венгрии Владиславом II .

Польско-венгерские отношения стали особенно тесными во время правления династии Ягеллонов в Польше и Венгрии. Польский историк Кшиштоф Бачковский  [pl] , который анализировал польско-венгерскую переписку и личные встречи в конце 15-го и первой половине 16-го века, пришел к выводу, что ни с одним другим соседом поляки не имели столь «частых и живых» контактов, которые со временем усиливались и приводили к множеству крепких дружеских связей, а также к взаимным социокультурным, военным и правовым влияниям. [5]

На польско-литовских королевских выборах 1576 года венгерский дворянин Стефан Баторий был избран королём Польши.

После начала польского восстания в ноябре 1830 года венгры собирали деньги для польских повстанцев и оказывали помощь и убежище польским беженцам. [6] [7] Многие из них также вступили в ряды польских повстанцев. [6] Во время венгерской революции 1848 года около 10 000 польских добровольцев боролись за независимость Венгрии, [8] а польский генерал Юзеф Бем стал национальным героем обеих стран. [9]

Во время польско-советской войны 1919–21 годов Венгрия предложила отправить 30 000 кавалеристов на помощь Польше; однако чехословацкое правительство отказало им в проходе через демилитаризованную зону, которая существовала между Чехословакией и Венгрией со времен венгерско-чехословацкой войны несколькими месяцами ранее. Румынское правительство заняло аналогичную позицию, также отказавшись от прохода. Когда венгры попытались отправить поезда с боеприпасами, Чехословакия снова отказала, но Румыния согласилась, при условии, что венгры будут использовать свои собственные поезда. [10] Сотни венгерских добровольцев сражались на стороне Польши в войне, и некоторые остались в Польше после этого. [11]

Мемориальная доска в Варшаве в память о венгерской помощи Польше во время польско-советской войны 1919–1921 гг.

Со Средних веков до XVIII века Польша и Венгрия разделяли границу между Польшей и Подкарпатской Русью (также известной как Карпатская Русь, входившей в состав нескольких венгерских государств). После Первой мировой войны союзники передали Подкарпатскую Русь из Венгрии в Чехословакию . Польша так и не ратифицировала Трианонский договор . Договор с Венгрией был подписан только 4 июня 1920 года, вступил в силу только 26 июля 1921 года и никогда не публиковался в Польском журнале законов. [12]

После Мюнхенского соглашения 30 сентября 1938 года (которое смертельно ранило Чехословакию и, после провозглашения Первой Словацкой Республики , привело к тому, что оставшаяся часть страны была захвачена Германией), Польша и Венгрия работали дипломатическими и военизированными средствами, чтобы восстановить свою общую границу, организовав возвращение Подкарпатской Руси Венгрии. [13] Шаг к этой цели был реализован с Первым Венским арбитражем 2 ноября 1938 года .

До середины марта 1939 года Германия считала восстановление венгерско-польской границы нежелательным по военным причинам. Однако в марте 1939 года в ответ на лоббирование Венгрии Гитлер изменил свое мнение об общей венгерско-польской границе и решил вместо этого предать союзника Германии, Организацию украинских националистов , которая начала организовывать украинские военные части в 1938 году в сечи за пределами Ужгорода , столицы Подкарпатской Руси , которая была переименована в Карпатскую Украину . Гитлер был обеспокоен тем, что если украинская армия, организованная там, будет сопровождать немецкие войска, вторгающиеся в Советский Союз , украинские националисты будут настаивать на независимой Украине. [14] Польские политические и военные власти, со своей стороны, считали Сечь неминуемой опасностью для соседней юго-восточной Польши, с ее преимущественно украинским населением, и в ноябре 1938 года начали военизированные операции, чтобы помочь Венгрии захватить регион, которым Венгрия управляла до конца Первой мировой войны. [15] Соответственно, в марте 1939 года Венгрия захватила оставшуюся часть Подкарпатской Руси.

Могила капитана венгерского Гонведа и шести его людей, павших на стороне Польши во время Варшавского восстания 1944 года.

В сентябре 1939 года Гитлер попросил Венгрию разрешить немецким войскам пройти через венгерскую территорию, чтобы ускорить немецкое нападение на восточную Польшу; венгерский адмирал Миклош Хорти отклонил разрешение на том основании, что это будет несовместимо с венгерской честью. [14] 17 сентября 1939 года в соответствии с пактом Молотова-Риббентропа и конференциями гестапо-НКВД Советский Союз захватил восточную и юго-восточную Польшу и включил их в западную Украину . После советского вторжения Польша эвакуировала свое правительство и значительные армейские и воздушные части в союзную Румынию; значительные польские военные были одновременно эвакуированы в Венгрию, к западу от Румынии. Эвакуированные польские войска быстро, избежав или избежав интернирования, направились на запад во Францию, чтобы там перегруппироваться и продолжить войну вместе с западными союзниками Польши. [16] В июне 1944 года в Венгрии находилось около 15 000 польских беженцев. [17]

Во время Варшавского восстания 1944 года многие венгерские солдаты, симпатизировавшие польскому делу, поставляли боеприпасы, медикаменты и пайки польскому подполью, а некоторые даже дезертировали, чтобы присоединиться к своим польским братьям. Венгерские солдаты помогали в эвакуации гражданских семей во время восстания. [18]

Во время Венгерской революции 1956 года поляки продемонстрировали свою поддержку венгерским повстанцам, сдавая кровь . Банкам крови приходилось работать 24 часа в сутки из-за того, как много людей выстраивалось в очередь, чтобы сдать кровь для раненых венгров. [19] К 3 ноября из Польши в Венгрию было доставлено 1210 литров крови и плазмы крови, [20] а к 12 ноября кровь сдали 11 196 поляков. Польский Красный Крест отправил в Венгрию 44 тонны медицинских принадлежностей по воздуху, а большие объемы были отправлены по автомобильным и железным дорогам.

В феврале 2021 года Венгрия вернула Польше ренессансные доспехи польского короля Сигизмунда II Августа , которые в межвоенный период оказались в Венгрии в результате недоразумения, поскольку считалось, что это доспехи короля Людовика II Венгерского . [21] Этот жест воспринимается как еще один пример польско-венгерской дружбы. [21]

День Дружбы

12 марта 2007 года парламент Венгрии объявил 23 марта Днём венгерско-польской дружбы. Четыре дня спустя польский парламент единогласно объявил 23 марта Днём польско-венгерской дружбы . [ 22]

День дружбы регулярно отмечается в обеих странах концертами, фестивалями и выставками. Некоторые польские музыкальные группы, такие как SBB , приглашают венгерских музыкантов (например, Тамаша Шомло и Габора Немета); венгерские группы, такие как Locomotiv GT и Omega, приглашают польских музыкантов, включая Юзефа Скшека .

Галерея

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Михал Чайковский, Dziwne życie Polaków i Polek (Странная жизнь польских мужчин и женщин), Лейпциг: Ф. А. Брокгауз, 1865, стр. 155, 193.
  2. ^ Юлиан Кшижановский, Odrodzenie i reformacja w Polsce (Возрождение и Реформация в Польше), том. 36–38, с. 161.
  3. ^ Генрих Маркевич, Анджей Романовский, Skrzydlate słowa (Крылатые слова), 1990, с. 830.
  4. Януш Тазбир утверждает: «Речь Посполитая была разделена на три части, подчиненные трем аннексирующим державам. Именно тогда возникла народная пословица, которая появляется в ряде вариантов: Polak, Węgier — dwa bratanki... » Януш Тазбир , Sarmaci i świat (Сарматы и мир), т. 3, 2001, стр. 453.
  5. ^ Бачковский, Крыштоф (2003). «Stosunki między elitami władzy Polski i Węgier na przełomie XV и XVI wieku» (PDF) . Prace Historyczne (на польском и английском языках) (130). Ягеллонский университет : 86. ISSN  0083-4351.
  6. ^ ab Kapronchay, Károly (1999). Беженцы в Венгрии: убежище от шторма во время Второй мировой войны . Matthias Corvinus Publishing. стр. 9–10. ISBN 978-1882785124.
  7. Пэджет, Джон (1850). Венгрия и Трансильвания: с замечаниями об их состоянии, социальном, политическом и экономическом, т. 1. Ли и Бланшар. стр. 165–166.
  8. ^ Sutter Fichtner, Paula (2003). Габсбургская монархия, 1490-1848: атрибуты империи . Palgrave Macmillan. стр. 136. ISBN 978-0-333-71694-6.
  9. ^ http://nemzetisegek.hu/repertorium/2012/05/belivek_15-19.pdf [ пустой URL-адрес PDF ]
  10. ^ "Мадьяр segítség a lengyel-bolsevik háborúban - Lengyelország Magyarországon - Портал Gov.pl" .
  11. ^ "Wsparcie Węgier dla Polski w wojnie polsko-bolszewickiej" . Портал Gov.pl (на польском языке) . Проверено 3 апреля 2021 г.
  12. ^ "Трианони békeszerződés és Lengyelország" .
  13. ^ Юзеф Каспарек , «Тайные операции Польши в Малороссии в 1938 году», East European Quarterly », том XXIII, № 3 (сентябрь 1989 г.), стр. 366–67, 370. Юзеф Каспарек , Przepust karpacki: tajna akcja polskiego wywiadu (The Карпатский мост: тайная операция польской разведки ), с. 11.
  14. ^ ab Юзеф Каспарек , «Тайные операции Польши в Малороссии в 1938 году», стр. 370–371.
  15. Юзеф Каспарек , «Тайные операции Польши в Малороссии в 1938 году», стр. 366.
  16. Юзеф Каспарек , «Тайные операции Польши в Малороссии в 1938 году», стр. 372.
  17. ^ Иштван, Лагзи (1995). «Количество поляков, бежавших на территорию Венгрии во время Второй мировой войны: факты и данные» (PDF) . Acta Universitatis Szegediensis: Acta Historicala . Университет Сегеда : 24. ISSN  0324-6965.
  18. ^ Зима, Мария (2018). Magyar katonák és a Varsói felkelés [ Венгерские солдаты и Варшавское восстание ] (PDF) (на венгерском языке). Его Величество Хадтортенети представляет собой музей. ISBN 978-963-7097-88-1.
  19. ^ Тишлер, Янош (1999). «Польские лидеры и венгерская революция». В Кемп-Велч, А. (ред.). Сталинизм в Польше, 1944–56: избранные доклады Пятого всемирного конгресса по изучению Центральной и Восточной Европы, Варшава, 1995. MacMillan Press Ltd. стр. 126. ISBN 9781349276820.
  20. ^ Тишлер, Янош (2006). «Польша и Венгрия в 1956 году». В Ли, Конгдон; Кирай, Бела К.; Надь, Карой (ред.). 1956 год: Венгерская революция и война за независимость . Восточноевропейские монографии. п. 117. ИСБН 9780880335980.
  21. ^ аб Малгожата Восион-Чоба; Кароль Костшева. «Renesansowa zbroja młodego Zygmunta II Augusta trafila na Wawel». dzieje.pl (на польском языке) . Проверено 3 апреля 2021 г.
  22. ^ Uchwała Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej от 16 марта 2007 г. (на польском языке)

Ссылки

Внешние ссылки