Robin Hood — американский анимационный музыкальный приключенческий фильм 1973 года, снятый Walt Disney Productions и выпущенный Buena Vista Distribution . Спродюсированный и срежиссированный Вольфгангом Райтерманом , фильм основан на английской народной сказке « Робин Гуд ». События разворачиваются в мире, населённом антропоморфными животными, история следует за приключениями Робина Гуда , Маленького Джона и жителей Ноттингема , которые борются с чрезмерным налогообложением принца Джона , и Робин Гуд завоёвывает руку Девы Мариан . В фильме звучат голоса Брайана Бедфорда , Фила Харриса , Питера Устинова , Пэта Баттрама , Моники Эванс , Терри-Томаса , Роджера Миллера и Кэрол Шелли .
Идея адаптировать Робин Гуда в анимационный фильм возникла еще во времена интереса Уолта Диснея к истории о Рейнеке Лисе после выхода « Белоснежки и семи гномов » (1937). Идея неоднократно откладывалась на несколько десятилетий. В 1968 году Кен Андерсон предложил экранизацию Робин Гуда, включив идеи из «Рейнке Лиса», используя антропоморфных животных вместо людей. Проект был одобрен, став первым полностью «пост-Уолт» анимационным фильмом и первым с полностью нечеловеческим актерским составом.
«Робин Гуд» вышел на экраны 8 ноября 1973 года. Фильм получил неоднозначные отзывы критиков, но, тем не менее, имел кассовый успех, собрав 33 миллиона долларов по всему миру при производственном бюджете в 5 миллионов долларов. Хотя некоторые ретроспективные обзоры критиковали интенсивное использование анимации, переработанной из предыдущих фильмов Disney, репутация фильма со временем выросла в положительную сторону, и с тех пор он стал культовой классикой .
Менестрель Алан-а-Дейл рассказывает историю. Проходя через Шервудский лес , Робин Гуд и Маленький Джон едва избегают плена шерифом Ноттингема и его лучниками . Они узнают, что высокомерный, жадный и незрелый принц Джон будет путешествовать через лес. Они грабят его караван, смущая принца, который обещает отомстить. Робин и Маленький Джон распределяют богатство принца среди голодающих и перегруженных налогами жителей деревни Ноттингема . Робин также дарит шляпу и лук молодому кролику Скиппи на день рождения последнего. Испытывая лук, Скиппи случайно выпускает стрелу во двор замка принца Джона. Возвращая его, Скиппи и его друзья встречают горничную Мэриан и ее фрейлину леди Клак. Шляпа Скиппи напоминает Мэриан о Робин Гуде, и она рассказывает, что они были возлюбленными в детстве. Она задается вопросом, помнит ли Робин ее еще.
Тем временем Робин думает о Мэриан в своем и Маленького Джона лесном убежище. Местный священник монах Так приносит новости о том, что принц Джон будет проводить турнир по стрельбе из лука; главным призом будет поцелуй Девы Мэриан. Робин и Маленький Джон, замаскированные под аиста Девоншира и (соответственно) герцога Чатни, побеждают в соревновании; однако принц Джон видит маскировку Робина насквозь и приговаривает его к смерти. Мэриан умоляет сохранить жизнь Робину; пока они заявляют о своей любви друг к другу, Маленький Джон освобождает Робина, угрожая принцу Джону кинжалом в спину. Внезапно вмешивается шериф Ноттингема, и принц Джон снова приказывает убить Робина. Жители деревни Ноттингема сражаются с солдатами принца Джона. Робин, Мэриан, леди Клак и Маленький Джон сбегают.
Робин и Мэриан проводят романтический вечер, который прерывается вечеринкой жителей Ноттингема. Они поют «The Phony King of England» о мошенничестве и некомпетентности принца Джона; песня становится популярной даже среди советников самого принца Джона. Принц в гневе утраивает налоги для жителей деревни, и вскоре все они оказываются в тюрьме, когда у них заканчиваются деньги. Посетив теперь уже пустую церковь монаха Така, шериф берет золотую монету из ящика для бедных. Когда монах Так пытается вернуть монету, его арестовывают за государственную измену . Принц Джон приказывает казнить его в качестве приманки, чтобы поймать Робин Гуда.
В ночь перед казнью Робин и Маленький Джон врываются в тюрьму. Они освобождают жителей деревни, которые уносят богатства принца Джона. Сэр Хисс, якобы адъютант принца , но на самом деле его мальчик для битья , пытается остановить побег, разбудив замок. Жители деревни убегают, но Робин оказывается в ловушке, спасая младшую сестру Скиппи Тагалонга. Шериф преследует Робина с зажженным факелом, поджигая замок. Загнанный в угол, Робин ускользает от лучников принца Джона, нырнув с башни в ров. Сэр Хисс критикует принца Джона за заговор, в результате которого был разрушен замок его матери. Разгневанный принц гонится за Хиссом через пламя.
Позже король Ричард возвращается из крестовых походов. Он сажает принца Джона, сэра Хисса и шерифа Ноттингема в тюрьму. Ричард также прощает Робина Гуда и прощает налоги жителям деревни. Робин и Мэриан женятся и уезжают вместе.
«Как директор по сюжету и концепциям персонажей, я сразу понял, что хитрый Робин Гуд должен быть лисой. Отсюда было логично, что Дева Мэриан должна быть симпатичной лисицей. Маленький Джон, легендарно известный своими размерами, легко мог быть большим медведем-переростком.
Брат Так великолепен в роли барсука, но он также великолепен в роли свиньи, как я изначально и планировал. Потом я подумал, что символ свиньи может быть оскорбительным для Церкви , поэтому мы изменили его. Ричард Львиное Сердце, конечно, должен был быть царственным, гордым, сильным львом; и его жалкий кузен [исторически, а в фильме его брат] Принц Джон, слабый злодей, также должен был быть львом, но мы сделали его тощим и ребячливым. Изначально я думал о змее как о члене бедных горожан, но один из других мужчин здесь предположил, что змея была бы идеальной в качестве скользкого супруга [сэра Хисса], чтобы иметь в виду принца Джона».
—Кен Андерсон [4] [5]
Во время производства « Белоснежки и семи гномов» в 1937 году Уолт Дисней заинтересовался адаптацией легенды двенадцатого века о Рейнарде Лисе. [5] Однако проект заглох из-за беспокойства Диснея о том, что Рейнард был неподходящим выбором для героя. [6] На встрече, состоявшейся 12 февраля 1938 года, Дисней прокомментировал:
Я вижу большие возможности в «Рейнарде», но разумно ли его снимать? У нас такая потрясающая детская аудитория... родители и дети вместе. Вот в чем проблема — слишком утонченно. Мы сорвемся, если сделаем это с животными. [7]
Для «Острова сокровищ» (1950) Дисней серьезно рассматривал три анимированных раздела, каждый из которых был рассказан Долговязым Джоном Сильвером Джиму Хокинсу в качестве моральных басен. В конечном счете, идея была отклонена, поскольку «Остров сокровищ» стал первым полностью живым фильмом студии. В следующем десятилетии студия решила сделать Рейнарда злодеем музыкального художественного фильма, основанного на «Шантеклере » Эдмона Ростана , но производство было отменено в пользу «Меча в камне» (1963). [5]
В октябре 1968 года Кен Андерсон отправился на рыбалку с президентом Disney Studios Кардом Уокером . Там Уокер предположил, что классическая история должна стать темой для следующего анимационного фильма после The Aristocats (1970). Андерсон предложил историю о Робине Гуде , на что Уокер отреагировал с энтузиазмом. [8] Вернувшись в студию, Андерсон передал идею во время собрания по сюжету The Aristocats , которое было встречено с одобрением. На последующей встрече с Вольфгангом Райтерманом , Биллом Андерсоном (не родственником) и Ларри Клеммонсом Кену Андерсону было поручено начать «исследовательские рисунки персонажей животных». [9] Сам Андерсон смешал свои идеи для персонажа Робина Гуда, концептуализировав его как хитрого лиса, который все еще использует свои навыки для защиты сообщества. [10]
Кроме того, Андерсон хотел снять фильм на Глубоком Юге, желая вернуть дух Песни Юга (1946). Андерсон объяснил: «В принципе, я прекрасно провел время на Песне Юга , и я знаю, что все мои друзья-мультипликаторы тоже. Им понравилась моя роль, а мне понравилась их роль... И поэтому это была попытка с моей стороны извлечь лучшее из этого рода вещей и снова запустить это, сделать современным». [11] Однако руководители Disney Studios приняли меры предосторожности из-за расовых споров вокруг Песни Юга . Райтерман далее отклонил творческое предложение Андерсона, разместив фильм в его традиционном английском месте, вдохновленном « Историей Робин Гуда и его веселых ребят» (1952). [12] Клеммонс присоединился к проекту, чтобы написать набросок истории с диалогами, который позже был раскадрован другими художниками. [10]
По мере продвижения производства Робин Аллан заявил в своей книге «Уолт Дисней и Европа» , что «Кен Андерсон плакал, когда увидел, как его концепции персонажей были переработаны в стереотипы для анимации « Робин Гуда ». [13] По словам Фрэнка Томаса и Олли Джонстона , одной из таких жертв стала идея сделать шерифа Ноттингема козлом в качестве художественного эксперимента, чтобы попробовать разных животных для злодея, но Райтерман отклонил эту идею, так как хотел сохранить злодейский стереотип волка. [14] Кроме того, Андерсон хотел включить в фильм Веселых ребят , что снова было отклонено Райтерманом, потому что он хотел « приятельскую картинку », напоминающую « Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид» (1969). [15] Маленький Джон был единственным Веселым человеком, сохраненным в фильме, в то время как монах Так был поставлен как друг Робина, живший в Ноттингеме, а Алан-а-Дейл был превращен в рассказчика.
Из-за времени, потраченного на разработку нескольких декораций и прослушивание актеров для озвучивания главного героя, производство отстало от графика. [12] Чтобы уложиться в сроки, у аниматоров не было другого выбора, кроме как переработать несколько танцевальных сцен из предыдущих анимационных фильмов Disney, включая «Белоснежку и семь гномов» (1937), «Книгу джунглей» (1967) и «Коты-аристократы» (1970), которые используются в сцене «Ложный король Англии». [16]
К октябрю 1970 года большинство актёров озвучивания были утверждены, за исключением Томми Стила , выбранного на главную роль. [17] Сам Стил был выбран из-за его игры в «Самом счастливом миллионере» (1967), в то время как Питер Устинов был выбран, потому что Уолту Диснею понравилось его присутствие на съёмках « Призрака Чёрной Бороды» (1968). Однако Стил не смог заставить своего персонажа звучать более героически, [12] и его замена свелась к двум финальным кандидатам, которыми были Бернард Фокс и Брайан Бедфорд . [18] Руководители Disney впервые увидели Бедфорда на сцене в Лос-Анджелесе, куда они пригласили его для проб на роль в мае 1971 года и в конечном итоге утвердили его. [19] Тем временем Луи Прима был настолько разгневан тем, что его не рассматривали на роль, что он лично оплатил расходы на запись следующего альбома Let's «Hear» it For Robin Hood , который он продал Disneyland Records . [20]
Премьера фильма состоялась в Radio City Music Hall 8 ноября 1973 года. [21] Фильм был повторно выпущен 26 марта 1982 года.
Фильм был впервые выпущен на VHS, CED, Betamax и Laserdisc 3 декабря 1984 года, став дебютной частью линейки домашнего видео Walt Disney Classics . [22] Disney считала, что идея выпуска любой из своих анимационных классических картин (известных как «неприкасаемые») может поставить под угрозу будущие доходы от переизданий в кинотеатрах. Однако «Робин Гуд» рассматривался как первый выбор, поскольку он не пользовался таким большим уважением, как некоторые другие названия. [23] Аналог VHS был переиздан несколько раз. Выпуск был наложен мораторий в апреле 1987 года. [24] Через 4 года после моратория он был переиздан как название постоянной доступности 12 июля 1991 года. [25] Фильм был переиздан на VHS еще шесть раз; 28 октября 1994 г., 3 марта 1995 г., 28 февраля 1996 г., 15 июля 1997 г., 31 марта 1998 г. и 13 июля 1999 г. в линейке Walt Disney Masterpiece Collection.
В январе 2000 года Walt Disney Home Video запустила Gold Classic Collection. Шесть месяцев спустя Robin Hood был переиздан на VHS и DVD в линейке 4 июля 2000 года и оставался в наличии до весны 2006 года. [26] DVD содержал фильм в соотношении сторон 1,33:1 и сопровождался специальными материалами, включая викторину и короткометражный мультфильм « Ye Olden Days ». [27] Ремастеринговый DVD «Most Wanted Edition» («Special Edition» в Великобритании) был выпущен 28 ноября 2006 года в матовом формате 16:9 , чтобы отразить его оригинальное театральное соотношение экрана. Он также включал удаленную сцену/альтернативную концовку, в которой принц Джон пытается убить раненого Робин Гуда. 6 августа 2013 года фильм был выпущен как 40-я годовщина издания на Blu-ray combo pack. [28]
Джудит Крист , рецензируя фильм в журнале New York , сказала, что он «приятно ироничен, не оскорбляя интеллект ни ребенка, ни взрослого». Она также заявила, что в нем «есть класс — в прекрасном актерском составе, который придает и голос, и индивидуальность персонажам, в ярких и оживленных диалогах, в его общей концепции». [29] Винсент Кэнби из The New York Times написал, что он «должен... быть большим развлечением для малышей, чьи умы еще не сморщились до ортодоксальности», и он назвал визуальный стиль «очаровательно традиционным». [30] Дэйв Биллингтон из The Montreal Gazette написал: «Как фильм, Робин Гуд знаменует собой своего рода возвращение для людей Диснея. С тех пор, как умер старый маэстро, мультфильмы показали удручающие признаки падения качества, как в художественном оформлении, так и в озвучивании. Но сочетание привлекательных мультяшных животных с идеальными голосами для этой роли делает Робин Гуда прекрасным вечером для всей семьи». [31] Также в журнале New York Magazine Рут Гилберт назвала его «милым, забавным, убойным, добрым художественным мультфильмом Уолта Диснея с прекрасным актерским составом» и написала, что это «настоящий праздник для глаз детишек и ностальгирующих по Диснею». [32]
Чарльз Чамплин из Los Angeles Times написал, что «фирменные черты Disney остались такими же, какими они были всегда: несравненно богатая, полная анимация, очеловеченные персонажи-животные, задорные, индивидуальные и очаровательные, и дикий, изобретательный фарс». [33] Присудив фильму четыре звезды из пяти, Иэн Натан в ретроспективном обзоре для Empire похвалил вокальные выступления Питера Устинова и Терри-Томаса, признав, что «хотя это едва ли не самый ослепительный из анимационных фильмов, в нем есть то самое ощущение урезания, которое, кажется, господствовало в 70-х (в основном потому, что Disney урезали углы), персонажи оживают, а история остается такой же стабильной, как и всегда». [34]
Среди менее благоприятных отзывов Джей Кокс из Time дал фильму смешанный вердикт, написав: «Даже в своих лучших проявлениях Робин Гуд лишь слегка развлекает. Нет ни единого момента веселья или глубокого, жуткого страха, которые раньше могли вызвать в воображении люди из Диснея, или визуального изобретательства, которое делало ранние фильмы такими запоминающимися. Основная проблема Робин Гуда в том, что он слишком красив и добродушен». [35] Джин Сискел из Chicago Tribune дал фильму полторы звезды из четырех, охарактеризовав фильм как «80 минут глупых оплошностей и глупых диалогов» и раскритиковав качество анимации как «мультфильм для субботнего утра». [36] Джон Бакстер из The Monthly Film Bulletin написал, что «по большей части фильм такой же безвкусный и одномерный, как и продукция менее искушенных студий; и за исключением сочного принца Джона Питера Устинова, озвучка персонажей столь же безвкусна, как и анимация неоригинальна». [37]
Спустя десятилетия после выхода фильма, фильм был отмечен за переработанные сцены анимации. [38] Сайт- агрегатор рецензий Rotten Tomatoes сообщил, что фильм получил рейтинг одобрения 58% со средней оценкой 5,7/10 на основе 31 рецензии. Консенсус сайта гласит, что «Одна из слабых адаптаций Disney, Робин Гуд милый и красочный, но ему не хватает величия и волнения более ранних усилий студии». [39] Metacritic дал фильму оценку 57 на основе 9 рецензий, что указывает на «смешанные или средние отзывы». [40]
Во время своего первоначального выпуска «Робин Гуд» заработал 9,6 млн долларов в прокате в Соединенных Штатах и Канаде. [41] Он также собрал 18 млн долларов на зарубежных территориях, что на тот момент было рекордом Disney, а мировой прокат составил 27,5 млн долларов. [42]
Фильм собрал в прокате в США и Канаде от 32 до 35 миллионов долларов за два релиза. [2] [43] [44]
В 1969 году Роджер Миллер начал сочинять песни для фильма. [47] Запись фильма была сделана во время его выпуска в 1973 году, которая включала его песни, музыку, повествование и диалоги. И «Oo-De-Lally», и «Love» появляются в коллекции CD, Classic Disney: 60 Years of Musical Magic . «Love» включена в саундтрек к фильму 2009 года «Бесподобный мистер Фокс» , снятому Уэсом Андерсоном . Полный саундтрек фильма был выпущен 4 августа 2017 года в рамках серии Walt Disney Records: The Legacy Collection на компакт-дисках и в цифровом формате. [48]
Песня «The Phony King of England» имеет сильное сходство с гораздо более старой, непристойной английской народной песней « The Bastard King of England ». [49]
Оригинальные песни, исполненные в фильме, включают:
С тех пор фильм стал любимцем фанатов. [50] [51] Диснеевский аниматор и режиссер Байрон Ховард признался, что «Робин Гуд» был его любимым фильмом в детстве, и назвал его одним из главных источников вдохновения для зарождающегося тогда фурри -фэндома . [52 ] Некоторые персонажи из фильма также появились в короткометражном фильме « Рождественская песнь Микки» , номинированном на премию «Оскар» в 1983 году . [53] В 2008 году фильм был номинирован Американским институтом киноискусства на место в десятке лучших анимационных фильмов по версии AFI. [54]
Песня « Love » прозвучала в художественном фильме 2009 года «Бесподобный мистер Фокс » [55] , а также в рекламе Amazon.com Super Bowl 2023 года «Спасение Сойера» [56] [57] [58] Песня «Whistle-Stop» была ускорена и использована в Hampster Dance , одном из самых ранних интернет-мемов [59] , а затем использовалась на нормальной скорости в рекламе Super Bowl XLVIII для T-Mobile . [60] Песня «Oo De Lally» звучит в рекламе для Android 2015 года , в которой животные разных видов играют вместе [61]
Робин Гуд, Маленький Джон, Дева Мэриан, Принц Джон и Сэр Хисс появляются в качестве игровых персонажей в видеоигре Disney Magic Kingdoms , наряду с достопримечательностями, основанными на Шервудском лесу и Ноттингеме. В игре персонажи участвуют в новых сюжетных линиях, которые служат продолжением событий фильма. [62]
В апреле 2020 года сообщалось, что Disney разрабатывает гибридный ремейк живого действия / компьютерной графики Робин Гуда с теми же антропоморфными персонажами, что и в фильме 1973 года, с Кари Гранлунд, сценаристом, Карлосом Лопесом Эстрадой в качестве режиссера (после того, как ранее снял номинированный на премию Оскар фильм Райя и последний дракон ), и Джастином Спрингером в качестве продюсера. Ремейк должен был выйти эксклюзивно на Disney+ . [63]