stringtranslate.com

Намерение создать правоотношения

Намерение создать правовые отношения , иначе « намерение быть юридически связанным », — это доктрина , используемая в договорном праве , особенно в английском договорном праве и связанных с ним юрисдикциях общего права . [а]

Доктрина устанавливает, должен ли суд исходить из того, что стороны соглашения желают, чтобы оно имело юридическую силу, и утверждает, что соглашение имеет юридическую силу только в том случае, если считается, что стороны намеревались сделать его обязательным для исполнения.

Выявление намерения создать правоотношения

Контракт является юридически обязывающим соглашением . После принятия предложения возникает соглашение, но не обязательно контракт. Элементом, который превращает любое соглашение в настоящий договор, является «намерение создать правоотношения». Должны быть доказательства того, что стороны хотели, чтобы соглашение подпадало под действие договорного права. Если обнаружены доказательства намерения, соглашение порождает юридические обязательства, согласно которым любая сторона, нарушившая соглашение, может быть привлечена к ответственности.

В английском праве существуют два судебных механизма, помогающих суду решить, имеется ли умысел: более ранняя объективная проверка и более поздняя опровержимая презумпция . Оба теста используются вместе в сочетании.

Объективный тест

Разумный человек счел бы, что обещание награды было обязательным.

Как ни странно, лучший способ узнать, намеревались ли стороны заключить договор, — это не спрашивать их, поскольку этот «субъективный тест» дал бы мошеннику легкую лазейку, позволяющую избежать ответственности. (Он ответил бы: « Нет ! Я не собирался быть связанным») . учитывая все обстоятельства дела, считает, что стороны намеревались быть связанными. [b] Поскольку в рекламе (на фото) говорилось, что компания «вложила 1000 фунтов стерлингов в Альянс Банк, чтобы продемонстрировать искренность в этом вопросе», суд постановил, что любой объективный наблюдатель, прочитавший это, будет предполагать намерение заключить договор.

Опровержимая презумпция

Опровержимая презумпция устанавливает бремя доказывания; но это бремя может быть опровергнуто доказательствами обратного. Гражданский стандарт доказывания — это «баланс вероятностей», тогда как уголовный стандарт доказывания — «вне разумного сомнения». Здесь будут применяться различные презумпции в зависимости от класса соглашения. Для этих целей выделяют четыре класса договоров:

Четыре класса

Семейные соглашения

Предполагается, что семейные соглашения не приводят к возникновению правоотношений, если не имеется явных доказательств обратного. Суды будут отклонять соглашения, которые по политическим соображениям не должны иметь юридической силы. [2]

В 1919 году лорд Аткин постановил в деле Бальфур против Бальфура [3] (где муж обещал жене платить алименты, пока он работал на Цейлоне ), что не было «намерения быть юридически связанным», даже несмотря на то, что жена полагалась на выплаты . Судья заявил, что, как правило, соглашения между супругами не имеют юридической силы:

Этот вопрос действительно сводится к абсурду, если его рассмотреть, потому что, если бы мы считали, что в данном случае существовал контракт, нам пришлось бы считать это в отношении всех более или менее тривиальных жизненных вопросов, где жена, в по требованию мужа дает ему обещание, то есть обещание, которое может быть приведено в исполнение по закону. [4]

В более современном деле «Джонс против Падаваттона » [5] суд применил дело «Бальфур против Бальфура» и постановил, что обещание матери предоставить дочери пособие плюс пользование домом при условии, что она покинет США для обучения в английской коллегии адвокатов, было не исполняемый договор.

Однако если имеется явное намерение быть связанным договором, презумпция опровергается. В деле Мерритт против Мерритта [6] соглашение о раздельном проживании между раздельно проживающими супругами имело силу. В деле Бесвик против Бесвика [7] соглашение дяди о продаже бизнеса по доставке угля своему племяннику подлежало исполнению. Кроме того , в деле Эррингтон против Эррингтона [8] обещание отца своему сыну и невестке, что они смогут жить в доме (и в конечном итоге владеть им), если они выплатят остаток ипотеки, было подлежащим исполнению односторонним договором .

Социальные соглашения

В случае социальных соглашений презумпция отсутствует, дело рассматривается исключительно по существу.

Хотя многие источники рассматривают «социальные и домашние соглашения» как один класс, лучше рассматривать «семейные соглашения» как класс, отдельный от «социальных соглашений», поскольку последние не вызывают презумпции и применимы только объективные критерии.

В деле Симпкинс против Пейса [9] неофициальное соглашение между бабушкой, внучкой и жильцом о разделе выигрышей в конкурсе имело обязательную силу. Судья Селлерс, применяя объективный критерий, постановил, что факты свидетельствуют о «взаимности» между сторонами, добавив:

Если мой вывод о том, что существовала договоренность о разделе призовых денег, неверен, то альтернативная позиция по сравнению с позицией этих трех лиц, конкурирующих вместе как «синдикат», как выразился адвокат истца, будет означать, что истец, несмотря на ее Склонность к азартным играм внезапно оставила весь ее интерес к соревнованиям в Sunday Empire News . Я думаю, что это крайне маловероятно...

В деле Кауард против MIB [10] Апелляционный суд постановил, что, когда мотоциклист регулярно подвозил друга на заднем сиденье в обмен на некоторое вознаграждение в денежной или натуральной форме, контракт не заключался . [c] Вскоре после этого в деле «Коннелл против MIB» [ 11] по делу с существенно схожими фактами лорд Деннинг (нарушив правило, согласно которому Апелляционный суд был связан своими собственными решениями) заявил: «Я не удовлетворен решением Трус . Я думаю, что когда один человек регулярно подвозит другого за деньги, то есть договор, пусть и неформальный». В аналогичном деле «Лифты для друзей», Альберт против MIB , [12] Палата лордов одобрила решение Деннинга по делу Коннелла (так что Кауарда можно считать плохим законом).

Коммерческие соглашения

Предполагается, что деловые операции представляют собой обязательные контракты.

Деловые операции влекут за собой сильную презумпцию действующего договора: эти соглашения, в которых стороны ведут себя как чужие люди, считаются обязательными. Однако «пункты о чести» в « джентльменских соглашениях » будут признаны отрицающими намерение создать правоотношения, как в деле « Джонс против Вернонса Пулса» [13] (где действовал пункт «настоящее соглашение является обязательным только в отношении чести»). Нужно быть осторожным, чтобы не составить оговорку таким образом, чтобы попытаться исключить юрисдикцию суда, поскольку эта оговорка будет недействительной, как в деле Бейкер против Джонса . [14] Если в контракте есть как «пункт о чести», так и пункт, который пытается исключить юрисдикцию суда (как в деле « Роуз и Фрэнк против Кромптона ») [15], суд может применить правило синего карандаша , которое вычеркивает нарушающую часть . Затем суд признает остаток, при условии, что он по-прежнему имеет смысл и соответствует соглашению сторон. Оскорбительным пунктом было:

Это соглашение не заключено, и этот меморандум не написан как формальное или юридическое соглашение и не подлежит юридической юрисдикции в судах США или Англии, а является лишь определенным выражением и записью цель и намерение трех заинтересованных сторон, которому каждая из трех сторон с честью обязуется с полной уверенностью (на основании прошлых деловых отношений друг с другом) в том, что оно будет осуществлено каждой из трех сторон при взаимной лояльности и дружеском сотрудничестве. .

Когда слова «и не подлежат юридической юрисдикции в судах США или Англии» «вычеркнуты синим карандашом», остальная часть становится юридически приемлемой, сохраняя при этом верность предполагаемому смыслу.

Сторона, заявляющая об отсутствии правоотношений, должна это доказать; и любые формулировки, призванные опровергнуть эту презумпцию, должны быть ясными и недвусмысленными. [16] Там, где в деле «Эдвардс против Skyways Ltd» [17] сотруднику была обещана выплата бонуса, называемая « ex gratia », это было признано юридически обязательным. Он полагался на обещание, соглашаясь на сокращение штата, и его работодатель не смог адекватно доказать, что они не намеревались сделать свое обещание условием контракта. [18]

Коллективные договоры

Коллективный договор — это особый тип коммерческого соглашения, заключаемый, например, путем коллективных переговоров между руководством и профсоюзами . В деле общего права « Форд против Объединенного союза инженеров и литейщиков» [ 19] суды постановили, что коллективные договоры не являются обязательными. Закон о производственных отношениях 1971 года , представленный Робертом Карром (министром занятости в кабинете Эдварда Хита ), предусматривал, что коллективные договоры носят обязательный характер, если только в письменной оговорке о контактах не указано иное. После падения правительства Хита закон был отменен. [20] В настоящее время этот закон содержится в Законе о профсоюзах и трудовых отношениях (объединении) 1992 года, статья 179:

«Любой коллективный договор, заключенный после вступления в силу настоящего раздела, должен окончательно считаться не задуманным сторонами как юридически исполняемый договор, за исключением случаев, когда соглашение:

а) в письменной форме и
(b) содержит положение, в котором говорится, что стороны намереваются сделать соглашение юридически действительным договором». [21]

Гражданско-правовой подход

В системах гражданского права концепция намерения создать правоотношения [d] тесно связана с «теорией воли» контрактов, которую отстаивал немецкий юрист Фридрих Карл фон Савиньи в его работе XIX века «Система des heutigen Römischen Rechts» . [22] В девятнадцатом веке была широко распространена концепция, согласно которой контракты основываются на совпадении взглядов между двумя или более сторонами и что их взаимное согласие на сделку или их намерение заключить контракт имеют первостепенное значение. Хотя в целом верно, что суды желают поддержать намерения сторон, [23] во второй половине девятнадцатого века суды перешли к более объективной позиции в толковании, [24] в результате чего акцент сместился на то, каким образом стороны выразили свое согласие на сделку внешнему миру. Учитывая это изменение, по-прежнему говорилось, что «намерение быть юридически связанным» было необходимым элементом контракта, но оно стало отражать политику относительно того, когда обеспечивать соблюдение соглашений, а когда нет.

Смотрите также

Соответствующие дела

Примечания

  1. ^ Как и в новозеландском деле Уэлч против Джесс .
  2. В компании Carlill контракт был односторонним, содержал только одно обещание, так что обязательства были связаны только с компанией.
  3. Суд решил, по-видимому, не допустить установления факта использования велосипеда «по найму или за вознаграждение», выходя за рамки «социальной, бытовой и развлекательной» политики.
  4. ^ На латыни: animus contrahendi или obligandi.

Рекомендации

  1. ^ Карлилл против Carbolic Smoke Ball Company [1893] 1 QB 256
  2. ^ Коффман, Макдональд, с. 98
  3. ^ Бальфур против Бальфура [1919] 2 КБ 571
  4. ^ согласно Warrington LJ, [1919] 2 KB 571, стр. 574-575.
  5. ^ Джонс против Падаваттона [1969] 1 WLR 328
  6. ^ Мерритт против Мерритта [1970] 2 All ER 760, [1970] 1 WLR 1211
  7. ^ Бесвик против Бесвика [1967] AC 58
  8. ^ Эррингтон против Эррингтона [1952]
  9. ^ Симпкинс против Пэйса [1955] 1 WLR 975
  10. ^ Трус против MIB [1962] 1 Все ER 531 CA
  11. ^ Коннелл против MIB [1969] 3 Все ER 572 CA
  12. ^ Альберт против MIB [1971] 2 All ER 1345
  13. ^ Джонс против Вернонса Пулса [1938] 2 Все ER 626
  14. ^ Бейкер против Джонса [1954] 1 WLR 1005
  15. ^ Роуз и Фрэнк против Кромптона [1925] AC 445
  16. ^ Фермстон, Чешир, Симпсон, Фифут, стр. 150
  17. ^ Эдвардс против Skyways Ltd [1964] 1 WLR 349
  18. ^ Фермстон, Чешир, Симпсон, Фифут, стр. 151
  19. ^ Форд против AUEF [1969] 2 QB 303
  20. ^ Саймон Ханиболл (2014). Учебник Ханиболла и Бауэрса по трудовому праву. Издательство Оксфордского университета. п. 7. ISBN 978-0-19-968562-2.
  21. ^ Закон о профсоюзах и трудовых отношениях (консолидация) 1992 г., раздел 179
  22. Савиньи, System des heutigen Römischen Rechts. Архивировано 8 августа 2009 г. в Wayback Machine (1840 г.), онлайн, на немецком языке.
  23. ^ BCCI против Али и HIH против Chase Manhattan Bank
  24. ^ например , Смит против Хьюза [1871] LR 6 QB 597

Библиография