stringtranslate.com

Государственный гимн России

« Государственный гимн Российской Федерации » [a]государственный гимн России . Он использует ту же мелодию, что и « Государственный гимн Союза Советских Социалистических Республик », написанный Александром Александровым , и новые слова Сергея Михалкова , который сотрудничал с Габриэлем Эль-Регистаном над оригинальным гимном. [3] С 1944 года эта самая ранняя версия заменила « Интернационал » как новый, более советско-центричный и российско-центричный советский гимн. Та же мелодия, но без каких-либо слов, использовалась после 1956 года. Вторая версия слов была написана Михалковым в 1970 году и принята в 1977 году, уделяя меньше внимания Второй мировой войне и больше — победе коммунизма , и без упоминания имени Иосифа Сталина .

Российская СФСР была единственной республикой в ​​составе Советского Союза, не имевшей собственного регионального гимна , вместо этого использовавшей государственный гимн Советского Союза . « Патриотическая песня » без текста , сочиненная Михаилом Глинкой , была официально принята в 1990 году Верховным Советом России [4] и утверждена в 1993 году [5] после распада Советского Союза Президентом Российской Федерации Борисом Ельциным . Этот гимн оказался непопулярен среди российской общественности и многих политиков и общественных деятелей из-за своей мелодии и отсутствия текста, и, следовательно, его неспособности вдохновлять российских спортсменов во время международных соревнований. [6] Правительство спонсировало конкурсы на создание текста для непопулярного гимна, но ни одна из заявок не была принята.

Гимн Глинки был заменен вскоре после того, как преемник Ельцина, Владимир Путин , впервые вступил в должность 7 мая 2000 года. Федеральный законодательный орган установил и одобрил музыку государственного гимна Советского Союза с заново написанными словами в декабре 2000 года, и он стал вторым гимном, используемым Россией после распада Советского Союза. Правительство спонсировало конкурс на поиск слов, в конечном итоге остановившись на новой композиции Михалкова; по словам правительства, слова были выбраны, чтобы вызвать и восхвалять историю и традиции России. [6] Ельцин критиковал Путина за поддержку повторного введения государственного гимна советской эпохи, хотя опросы общественного мнения показали, что многие россияне одобряют это решение. [7]

Общественное восприятие гимна среди россиян положительное. Опрос 2009 года показал, что 56% респондентов испытывают гордость, услышав национальный гимн, и что 25% он им нравится. [8]

Исторические гимны

До того, как « Молитва русских » (русский: Моли́тва ру́сских , латинизировано : Molitva russkikh ) была выбрана в качестве национального гимна Императорской России в 1816 году, [9] различные церковные гимны и военные марши использовались для чествования страны и царей. Используемые песни включают « Гром побе́ды, раздава́йся! (русский: Гром победы, раздавайся! ) и «Как славен наш Господь» (русский: Коль сла́вен , латинизировано : Коль славен ). «Молитва русских» была принята около 1816 года и использовала слова Василия Жуковского, положенные на музыку британского гимна « Боже, храни короля » . [10] На гимн России также оказали влияние гимны Франции и Нидерландов, а также британская патриотическая песня « Правь, Британия! ». [11]

В 1833 году Жуковскому было поручено написать текст к музыкальному произведению князя Алексея Львова под названием «Русская народная молитва», более известному как « Боже, Царя храни! » (русский: Бо́же, Царя храни́!, романизированный : Боже , Царя храни! ). Песня была хорошо принята Николаем I , который выбрал песню в качестве следующего гимна Императорской России. Песня напоминала гимн, а ее музыкальный стиль был похож на стиль других гимнов, используемых европейскими монархами. «Боже, Царя храни!» была исполнена впервые 8 декабря 1833 года в Большом театре в Москве . Позднее она была исполнена в Зимнем дворце на Рождество по приказу Николая I. Публичное пение гимна началось в оперных театрах в 1834 году, но он не был широко известен по всей Российской империи до 1837 года. [12]

«Боже, храни царя!» использовалось до Февральской революции , когда российская монархия была свергнута. [13] После свержения в марте 1917 года « Рабо́чая Марселье́за » , модификация Петра Лаврова французского гимна « Марсельеза » , использовалась в качестве неофициального гимна Временным правительством России . Изменения, внесенные Лавровым в « Марсельезу », включали изменение размера с 2/2 на 4/4 и гармонизацию музыки, чтобы она звучала более по-русски. Она использовалась на правительственных заседаниях, церемониях приветствия дипломатов и государственных похоронах. [14]

После того, как большевики свергли временное правительство в Октябрьской революции 1917 года , гимн международного революционного социализма «L'Internationale» (обычно известный как « The Internationale » на английском языке) был принят в качестве нового гимна. Слова были написаны Эженом Потье , а музыку Пьер Дегейтер сочинил в 1871 году в честь создания организации Второго Социалистического Интернационала ; в 1902 году Аркадий Яковлевич Коц перевел слова Потье на русский язык. Коц также изменил грамматическое время песни, чтобы сделать ее более решительной по своему характеру. [15] Первое крупное использование песни было на похоронах жертв Февральской революции в Петрограде. Ленин также хотел, чтобы «The Internationale» исполнялся чаще, потому что он был более социалистическим и его нельзя было спутать с французским гимном; [14] другие лица в новом советском правительстве считали «La Marseillaise» слишком буржуазной. [16] «Интернационал» использовался в качестве государственного гимна Советской России с 1918 года, принят недавно созданным Союзом Советских Социалистических Республик в 1922 году и использовался до 1944 года. [17]

Советский гимн после 1944 года

Музыка

Почтовая марка с изображением головы мужчины, повернутой влево. Слева — нотные знаки, под нотами — кириллический текст.
1983 Советская марка, посвященная 100-летию со дня рождения Александра Александрова

Музыка национального гимна, созданная Александром Александровым , ранее была включена в несколько гимнов и композиций. Впервые эта музыка была использована в Гимне большевистской партии , созданном в 1939 году. Когда Коминтерн был распущен в 1943 году, правительство утверждало, что «Интернационал», который был исторически связан с Коминтерном, должен быть заменен в качестве национального гимна Советского Союза . Музыка Александрова была выбрана в качестве нового гимна советским лидером Иосифом Сталиным после конкурса в 1943 году. Сталин похвалил песню за то, что она соответствует тому, каким должен быть национальный гимн, хотя он критиковал оркестровку песни. [18]

В ответ Александров обвинил в проблемах Виктора Кнушевицкого, который отвечал за оркестровку заявок для финальных туров конкурса. [18] [19] При написании гимна партии большевиков Александров включил фрагменты из песни « Жить Ста́ло Лу́чше » , музыкальной комедии , которую он сочинил. [20] Эта комедия была основана на лозунге, который Сталин впервые использовал в 1935 году. [21] На конкурс гимна было подано более 200 заявок, в том числе некоторые из известных советских композиторов Дмитрия Шостаковича , Арама Хачатуряна и Ионы Туския . [19] Позже отклоненная совместная заявка Хачатуряна и Шостаковича стала «Песней Красной Армии» , [19] а Хачатурян продолжил сочинять Гимн Армянской ССР . [22] [23] Также была запись от Бориса Александрова , сына Александра. Его отклоненная запись « Да здравствует наша держава » стала популярной патриотической песней и была принята в качестве гимна Приднестровья . [24] [25]

Во время дебатов по гимну в 2000 году Борис Грызлов , лидер фракции «Единство» в Думе, отметил, что музыка, которую Александров написал для советского гимна, похожа на увертюру Василия Калинникова 1892 года « Былина ». [26] Сторонники советского гимна упоминали об этом в различных дебатах, проходивших в Думе по поводу изменения гимна, [27] но нет никаких доказательств того, что Александров сознательно использовал части «Былины» в своей композиции.

Тексты песен

Мужчина в центре, лицом влево, в медалях на куртке. Он пожимает руку другому мужчине, за ним наблюдают еще трое.
Автор текста Сергей Михалков в 2002 году на встрече с президентом Путиным

Выбрав музыку Александрова для государственного гимна, Сталину понадобились новые слова. Он считал, что песня короткая и из-за Великой Отечественной войны в ней необходимо утверждение о надвигающемся поражении Германии от Красной Армии . Поэты Сергей Михалков и Габриэль Эль-Регистан были вызваны в Москву одним из сотрудников Сталина и получили указание исправить текст на музыку Александрова. Им было поручено сохранить стихи теми же, но найти способ изменить припевы, которые описывали «Страну Советов». Из-за сложности выражения концепций Великой Отечественной войны в песне эта идея была исключена из версии, которую Эль-Регистан и Михалков закончили за ночь. После нескольких незначительных изменений, чтобы подчеркнуть Советское Отечество, Сталин одобрил гимн и опубликовал его 7 ноября 1943 года, [28] [29] включая строку о том, что Сталин «вдохновляет нас хранить веру в народ». [30] Пересмотренный гимн был объявлен на всей территории СССР 1 января 1944 года и стал официальным 15 марта 1944 года. [31] [32]

После смерти Сталина в 1953 году советское правительство пересмотрело его наследие. Правительство начало процесс десталинизации , который включал в себя преуменьшение роли Сталина и перемещение его тела из Мавзолея Ленина в Некрополь у Кремлевской стены . [33] Кроме того, текст гимна, составленный Михалковым и Эль-Регистаном, был официально отменен советским правительством в 1956 году. [34] Гимн все еще использовался советским правительством, но без каких-либо официальных слов. В частном порядке этот гимн стал известен как «Песня без слов». [35] Михалков написал новый набор текстов в 1970 году, но они не были представлены Президиуму Верховного Совета до 27 мая 1977 года. Новый текст, в котором было исключено любое упоминание Сталина, был одобрен 1 сентября и стал официальным с опубликованием новой Советской Конституции в октябре 1977 года. [32] В титрах к тексту 1977 года был упомянут Михалков, но ссылки на Эль-Регистана, который умер в 1945 году, были исключены по неизвестным причинам. [35]

"Патриотическая песня"

С надвигающимся распадом Советского Союза в начале 1990 года, новый государственный гимн был необходим, чтобы помочь определить реорганизованную нацию и отвергнуть советское прошлое. [36] [37] Председателю Верховного Совета РСФСР Борису Ельцину посоветовали возродить «Боже, Царя храни» с изменениями в тексте. Однако вместо этого он выбрал произведение, написанное Михаилом Глинкой . Произведение, известное как « Патриоти́ческая пе́сня » , было бессловесной фортепианной композицией, обнаруженной после смерти Глинки. «Патриотическая песня» была исполнена перед Верховным Советом РСФСР 23 ноября 1990 года. [38] В тот же день Верховный Совет постановил, что песня станет новым российским гимном. [4] Этот гимн должен был стать постоянным, что видно из парламентского проекта Конституции, одобренного и разработанного Верховным Советом, Съездом народных депутатов и его Конституционной комиссией (формально возглавляемой Президентом России ). В проекте, среди прочего, говорится следующее:

Государственный гимн Российской Федерации — «Патриотическая песня» Михаила Глинки. Текст Государственного гимна Российской Федерации утверждается федеральным законом. [39]

Однако конфликт между президентом и конгрессом сделал принятие этого проекта менее вероятным: конгресс перешел к все большему переписыванию российской конституции 1978 года , в то время как президент продвигал новый проект конституции, в котором не определялись государственные символы. После российского конституционного кризиса 1993 года и всего за день до конституционного референдума (т. е. 11 декабря 1993 года) Ельцин, тогдашний президент Российской Федерации , издал президентский указ 11 декабря 1993 года, сохранив «Патриотическую песню» официальным гимном России, [32] [40] но этот указ был временным, поскольку проект конституции (который был принят днем ​​позже) прямо отсылал этот вопрос к законодательству, принятому парламентом. Согласно статье 70 конституции , государственные символы (гимн, флаг и герб ) требовали дальнейшего определения будущим законодательством. [41] Поскольку это был конституционный вопрос, он должен был быть принят большинством в две трети голосов в Думе. [42]

В период с 1994 по 1999 год в Государственной Думе было проведено много голосований за сохранение «Патриотической песни» в качестве официального гимна России. Однако это вызвало жесткое противодействие со стороны членов Коммунистической партии Российской Федерации , которые хотели восстановить советский гимн. [38] Поскольку любой гимн должен был быть одобрен двумя третями квалифицированного большинства , это разногласие между фракциями Думы в течение почти десятилетия препятствовало принятию гимна.

Звонок для текстов песен

Когда «Патриотическая песня» использовалась в качестве национального гимна, у нее были официальные слова, но она не была принята. [43] Гимн вызвал позитивную реакцию у некоторых людей, потому что он не содержал элементов советского прошлого, и потому что общественность считала Глинку патриотом и настоящим русским. [38] Однако отсутствие слов обрекли «Патриотическую песню» на провал. [44] Были предприняты различные попытки сочинить слова для гимна, включая конкурс, в котором мог принять участие любой гражданин России. Комитет, созданный правительством, рассмотрел более 6000 записей, и 20 из них были записаны оркестром для окончательного голосования. [45]

В конечном итоге победителем стала песня Виктора Радугина «Славься, Россия!» (рус.: Сла́вься, Росси́я!, латинизировано : Slávsyá, Rossíya! ). [46] Однако ни один из текстов не был официально принят Ельциным или российским правительством. Одной из причин, которая частично объясняла отсутствие текста, было первоначальное использование композиции Глинки: восхваление царя и Русской православной церкви. [47] Другие жалобы на песню заключались в том, что ее было трудно запомнить, она была невдохновляющей и музыкально сложной. [48] Это был один из немногих государственных гимнов, у которых в тот период не было официального текста. [49] Единственными другими бессловесными государственными гимнами в период с 1990 по 2000 год были « My Belarusy » Беларуси [50] (до 2002 года), [ 51] « Marcha Real » Испании [52] и « Intermeco » Боснии и Герцеговины [53] .

Современное усыновление

Исполнение Гимна Российской Федерации Президентским оркестром и Кремлевским хором на инаугурации президента Дмитрия Медведева в Кремле 7 мая 2008 года. На фото — тогдашний премьер -министр Владимир Путин .

Дебаты о гимне усилились в октябре 2000 года, когда преемник Ельцина Владимир Путин прокомментировал, что у российских спортсменов не было слов, чтобы спеть гимн во время церемоний награждения на летних Олимпийских играх 2000 года . Путин привлек внимание общественности к этому вопросу и вынес его на рассмотрение Государственного совета. [48] CNN также сообщил, что члены московского футбольного клуба «Спартак» жаловались, что бессловесный гимн «повлиял на их моральный дух и выступление». [54] Двумя годами ранее, во время чемпионата мира 1998 года , члены российской сборной прокомментировали, что бессловесный гимн не смог вдохновить на «великие патриотические усилия». [43]

На ноябрьском заседании Совета Федерации Путин заявил, что установление государственных символов (гимна, флага и герба ) должно быть главным приоритетом для страны. [55] Путин настаивал на выборе бывшего советского гимна в качестве нового российского гимна, но настоятельно рекомендовал написать новые тексты. Он не сказал, сколько старых советских текстов следует сохранить для нового гимна. [43] Путин внес законопроект «О Государственном гимне Российской Федерации» на рассмотрение Думы 4 декабря. [45] Дума проголосовала 381–51–1 за принятие музыки Александрова в качестве государственного гимна 8 декабря 2000 года. [56] После голосования была сформирована комиссия, которой было поручено изучить тексты для государственного гимна. Получив более 6000 рукописей от всех слоев российского общества, [57] комиссия выбрала для гимна слова Михалкова. [45]

Перед официальным принятием текста гимна Кремль опубликовал отрывок из него, в котором упоминаются флаг и герб:

Расправив над нами могучие крылья,
Российский орел парит высоко,
Отечества трехцветный символ
Ведет народы России к победе.

—  Кремлевский источник [58]
Инструментальное исполнение российского государственного гимна на параде Победы в Москве в 2010 году на Красной площади , сопровождавшееся салютом из 21 орудия

Вышеуказанные строки были исключены из окончательной версии текста песни. После того, как законопроект был одобрен Советом Федерации 20 декабря, [59] 25 декабря президент Путин подписал закон «О Государственном гимне Российской Федерации» , официально сделав музыку Александрова государственным гимном России. Закон был опубликован два дня спустя в официальном правительственном издании «Российская газета» . [60] Новый гимн впервые прозвучал 30 декабря во время церемонии в Большом Кремлевском дворце в Москве, на которой слова Михалкова были официально включены в государственный гимн. [61] [62]

Не все согласились с принятием нового гимна. Ельцин утверждал, что Путину не следовало менять гимн, просто чтобы «слепо следовать настроениям народа». [63] Ельцин также считал, что восстановление советского гимна было частью движения по отказу от посткоммунистических реформ, которые имели место после обретения Россией независимости и распада Советского Союза . [44] Это было одно из немногих публичных критических замечаний Ельцина в адрес Путина. [64]

Либеральная политическая партия «Яблоко» заявила, что повторное принятие советского гимна «углубило раскол в российском обществе». [63] Советский гимн был поддержан Коммунистической партией и самим Путиным. Другие национальные символы, использовавшиеся Россией в 1990 году, бело-сине-красный флаг и герб с двуглавым орлом, также получили юридическое одобрение Путина в декабре, тем самым положив конец дебатам о национальных символах. [65] После того, как все символы были приняты, Путин сказал по телевидению, что этот шаг необходим для исцеления прошлого России и соединения периода Советского Союза с историей России. Он также заявил, что, хотя движение России к демократии не будет остановлено, [66] отказ от советской эпохи лишит жизни их матерей и отцов смысла. [67] Российскому народу потребовалось некоторое время, чтобы ознакомиться с текстом гимна; Спортсмены могли подпевать гимну только во время церемоний награждения на зимних Олимпийских играх 2002 года . [44]

Общественное восприятие

Почтовая марка с изображением кириллических символов.
Почтовая марка 2001 года, выпущенная Почтой России, с текстом нового гимна

Российский гимн создан на мелодию Государственного гимна Союза Советских Социалистических Республик. В результате возникло несколько споров, связанных с его использованием. Некоторые, такие как виолончелист Мстислав Ростропович, поклялись не вставать во время исполнения гимна. [68] [69] Российские деятели культуры и правительственные чиновники также были обеспокоены восстановлением Путиным советского гимна, даже с другими словами. Бывший советник Ельцина и Михаила Горбачева , последнего президента Советского Союза , заявил, что, когда «гимн Сталина» использовался в качестве государственного гимна Советского Союза, происходили ужасные преступления. [69]

На похоронах Ельцина в 2007 году государственный гимн России был исполнен во время захоронения его гроба на Новодевичьем кладбище в Москве. [64] Хотя было обычным слышать государственный гимн во время государственных похорон советских гражданских и военных должностных лиц, [70] почетных граждан страны, [71] и советских лидеров, как это было в случае с Алексеем Косыгиным , Леонидом Брежневым , [72] Юрием Андроповым [73] и Константином Черненко , [74] Борис Березовский , писавший в The Daily Telegraph , считал, что исполнение гимна на похоронах Ельцина «оскорбляет человека, который принес свободу» российскому народу. [75] Российское правительство заявляет, что «торжественная музыка и поэтическое произведение» гимна, несмотря на его историю, являются символом единства для российского народа. Слова Михалкова вызывают «чувства патриотизма, уважения к истории страны и ее государственному строю» [60] .

В опросе 2009 года, проведенном Всероссийским центром изучения общественного мнения и опубликованном всего за два дня до Дня флага России (22 августа), 56% респондентов заявили, что они испытывают гордость, услышав государственный гимн. Однако только 39% смогли вспомнить слова первой строки гимна. Это было больше, чем 33% в 2007 году. Согласно опросу, от 34 до 36% не смогли определить первую строку гимна. В целом, только 25% респондентов сказали, что им понравился гимн. [8] В предыдущем году Всероссийский центр изучения общественного мнения выяснил, что 56% россиян испытывают гордость и восхищение гимном, хотя только 40% (по сравнению с 19% в 2004 году) знают первые слова гимна. В опросе также было отмечено, что молодое поколение наиболее знакомо со словами. [8]

В сентябре 2009 года на станции метро «Курская-кольцевая» в Москве снова появилась строка из текста песни, использовавшейся во время правления Сталина : «Нас вырастил Сталин, чтобы быть верными народу, вдохновляя нас на подвиги труда и героизма». Хотя группы угрожали судебными исками, чтобы отменить повторное добавление этой фразы на каменный баннер в ротонде вестибюля, она была частью первоначального дизайна станции «Курская» и была удалена во время десталинизации. Большинство комментариев вокруг этого события были сосредоточены на попытке Кремля «реабилитировать образ» Сталина, используя символику, симпатизирующую ему или созданную им. [76]

Коммунистическая партия Российской Федерации (КПРФ) решительно поддержала восстановление мелодии Александрова, но некоторые члены предложили другие изменения в гимне. В марте 2010 года Борис Кашин , депутат Госдумы от КПРФ, выступил за удаление любого упоминания Бога из гимна. Предложение Кашина также поддержал Александр Никонов, журналист СПИД-ИНФО и убежденный атеист. Никонов утверждал, что религия должна быть частным делом и не должна использоваться государством. [77] Кашин обнаружил, что стоимость создания новой записи гимна составит около 120 000  рублей . Правительство России быстро отклонило запрос, поскольку в нем отсутствовали статистические данные и другие выводы. [78] Никонов обратился в Конституционный суд России в 2005 году с просьбой о соответствии текста песни российскому законодательству. [77]

Правила

Файл djvu, содержащий Федеральный закон от 25 декабря 2000 года «О Государственном гимне Российской Федерации»
Федеральный закон от 25 декабря 2000 года «О Государственном гимне Российской Федерации»

Правила исполнения государственного гимна изложены в законе, подписанном президентом Путиным 25 декабря 2000 года. Хотя исполнение гимна может включать только музыку, только слова или комбинацию того и другого, гимн должен исполняться с использованием официальной музыки и слов, предписанных законом. Во время официального исполнения государственного гимна все присутствующие слушают его стоя, а мужчины снимают головные уборы. Если государственный гимн исполняется во время поднятия флага Российской Федерации , зрители должны повернуться лицом к флагу. [79]

После записи исполнения его можно использовать в любых целях, например, в радио- или телетрансляции. Гимн может исполняться в торжественных или праздничных случаях, например, на ежегодном параде в честь Дня Победы в Москве [80] или на похоронах глав государств и других значимых деятелей. Когда министра обороны Анатолия Сердюкова спросили об исполнении гимна во время парадов в честь Дня Победы, он заявил, что из-за акустики Красной площади будет использоваться только оркестр, поскольку голоса будут заглушены эхом. [81]

Гимн обязателен при вступлении в должность Президента России , открытии и закрытии заседаний Думы и Совета Федерации , а также на официальных государственных церемониях. Он звучит по телевидению и радио в начале и конце дня вещания. Если программирование непрерывное, гимн звучит один раз в 06:00 или немного раньше в 04:58. Гимн также звучит в канун Нового года после новогоднего обращения Президента. Он звучит на спортивных мероприятиях в России и за рубежом в соответствии с протоколом организации, проводящей игры. Согласно закону, при официальном исполнении гимна все должны встать (в случае поднятия государственного флага — лицом к флагу), мужчины должны снять головные уборы (на практике, за исключением лиц в военной форме и священнослужителей). Военнослужащие в форме должны отдать воинское приветствие во время исполнения гимна. [1]

Гимн исполняется в размере 4/4 ( общий размер ) или в размере 2/4 в тональности C major и имеет темп 76 ударов в минуту. Используя любой размер, гимн должен исполняться торжественно и распевно (русский: Торжественно и Распевно ). Правительство выпустило аранжировки для оркестров, духовых оркестров и духовых оркестров. [82] [83]

Согласно российскому закону об авторском праве, государственные символы и знаки не защищены авторским правом. [84] Таким образом, музыка и текст гимна могут использоваться и изменяться свободно. Хотя закон требует, чтобы гимн исполнялся уважительно, а исполнители избегали оскорблений, он не определяет, что является оскорбительными действиями или наказаниями. [1] Вставание во время исполнения гимна требуется по закону, но закон не устанавливает наказания за отказ вставать. [85]

Официальные тексты песен

Примечания

  1. ^ Русский: Госуда́рский гимн Росси́йской Федера́ции , латинизированный : Gosudárstvennyy gimn Rossíyskoy Federátsii , IPA: [ɡəsʊˈdarstvʲɪn(ː)ɨj ˈɡʲimn rɐˈsʲijskəj fʲɪdʲɪˈratsɨɪ]
  2. ^ См. Файл:Russian Anthem chorus.ogg , Справка:IPA/Русский и русская фонология .

Ссылки

Цитаты

  1. ^ abc Федеральный конституционный закон «О Государственном гимне Российской Федерации»
  2. ^ Указ Президента Российской Федерации от 30.12.2000 N 2110.
  3. ^ "Россия — Государственный гимн Российской Федерации". NationalAnthems.me. Архивировано из оригинала 21 июля 2012 года . Получено 23 ноября 2011 года .
  4. ^ ab "О Государственном гимне РСФСР". Указ Верховного Совета РСФСР . pravo.levonevsky.org. 23 ноября 1990 г. Архивировано из оригинала 12 мая 2010 г.{{cite web}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  5. «О Государственном гимне Российской Федерации». Указ Президента Российской Федерации . infopravo.by.ru. 11 декабря 1993 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  6. ^ ab "Российский государственный гимн и проблема национальной идентичности в XXI веке". Общество Великобритания – Россия . gbrussia.org. Архивировано из оригинала 23 сентября 2016 г.
  7. ^ "ЕВРОПА – Ельцин нападает на Путина из-за гимна". BBC News . Англия, Соединенное Королевство: British Broadcasting Corporation. 7 декабря 2000 г. Архивировано из оригинала 30 сентября 2016 г. Получено 30 сентября 2016 г.{{cite news}}: CS1 maint: бот: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  8. ^ abc "РОССИЙСКИЕ ГОСУДАРСТВЕННЫЕ СИМВОЛЫ: ЗНАНИЕ И ЧУВСТВА". Всероссийский центр изучения общественного мнения. 20 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Получено 27 января 2015 г.
  9. ^ Голованова и Шергин 2003, стр. 138.
  10. ^ Больман 2004, стр. 157
  11. ^ Голованова и Шергин 2003, стр. 127–130.
  12. ^ Вортман 2006, стр. 158–160
  13. ^ Стадвелл 1996, стр. 75
  14. ^ ab Stites 1991, стр. 87
  15. ^ Гаспаров 2005, стр. 209–210.
  16. ^ Файджес и Колоницкий 1999, стр. 62–63.
  17. ^ Волков 2008, стр. 34
  18. ^ ab Fey 2005, стр. 139
  19. ^ abc Шостакович и Волков 2002, стр. 261–262
  20. ^ Хейнс 2003, стр. 70
  21. ^ Кубик 1994, стр. 48
  22. ^ "Список работ". Виртуальный музей Арама Хачатуряна . Международная просветительско-культурная ассоциация "Арам Хачатурян" . Получено 18 декабря 2009 г.
  23. Сандвед 1963, стр. 690.
  24. ^ Константинов, С. (30 июня 2001 г.). «Гимн — дело серьёзное». Независимая газета (на русском языке).
  25. ^ "Национальный гимн". Правительство Приднестровской Молдавской Республики. Архивировано из оригинала 2 августа 2010 года . Получено 18 июля 2010 года .
  26. ^ "Гимн СССР написан в XIX веке Василием Калинниковым и Робертом Шуманом". Лента.Ру (на русском языке). Рамблер Медиа Группа. 8 декабря 2000 года. Архивировано из оригинала 26 августа 2009 года . Проверено 18 декабря 2009 г.
  27. Резепов, Олег (8 декабря 2000 г.). Выступление Бориса Грызлова при обсуждении законопроекта о государственной символике Российской Федерации . Проверено 18 декабря 2009 г.
  28. ^ Монтефиоре 2005, стр. 460–461
  29. Волков, Соломон (16 декабря 2000 г.). «Лучшая мелодия Сталина». The New York Times . Получено 18 декабря 2009 г.
  30. Keep & Litvin 2004, стр. 41–42.
  31. Советский Союз. Посольство (США) (1944). "Информационный бюллетень СССР". Посольство Союза Советских Социалистических Республик . 4. Посольство Союза Советских Социалистических Республик: 13. Получено 18 декабря 2009 г.
  32. ^ abc Голованова и Шергин 2003, стр. 150.
  33. ^ Бракман 2000, стр. 412.
  34. ^ Вессон 1978, стр. 265
  35. ^ ab Ioffe 1988, стр. 331
  36. ^ Кульманн 2003, стр. 162–163.
  37. ^ Eckel, Mike (26 апреля 2007 г.). "Ельцин похоронен на элитном московском кладбище". KSDK NBC . Associated Press. Архивировано из оригинала 27 января 2013 г. Получено 28 июля 2010 г.
  38. ^ abc Service 2006, стр. 198–199
  39. ^ "Проект Конституции Российской Федерации" (PDF) . Совет Европы . 13 ноября 1992 г.(как CDL(92)52). Статья 130 (3)
  40. ^ Указ Президента Российской Федерации от 11.12.93 N 2127
  41. ^ "Конституция Российской Федерации". Правительство Российской Федерации. 12 декабря 1993 г. Архивировано из оригинала 21 июля 2011 г. Получено 31 марта 2010 г.
  42. ^ "Русские восславят свою 'святую страну'". CNN.com . CNN. 30 декабря 2000 г. Архивировано из оригинала 3 февраля 2009 г. Получено 20 декабря 2009 г.
  43. ^ abc Франклин и др. 2004, стр. 116
  44. ^ abc Sakwa 2008, стр. 224
  45. ^ abc "Государственный гимн". Государственные символы России . РИА Новости. 7 июня 2007. Архивировано из оригинала 4 февраля 2009. Получено 20 декабря 2009 .
  46. ^ Владимирова, Бориса (23 января 2002 г.). «Неудавшийся гимн: Имя страны – Россия!» [Неудачный гимн: Наше государство — Россия!]. Московской правде . Архивировано из оригинала 1 июня 2009 года . Проверено 20 декабря 2009 г.
  47. ^ Хазанов 1998, стр. 131
  48. ^ ab Золотов, Андрей (1 декабря 2000 г.). «Русская православная церковь одобряет, поскольку Путин решает петь под советскую дудку». Журнал Christianity Today . Christianity Today International . Получено 19 декабря 2009 г.
  49. ^ Ваксман, Джинор и Джинор 1998, стр. 170
  50. ^ Коростелева, Лоусон и Марш, 2002, стр. 118.
  51. ^ "Указ № 350 от 2 июля 2002 г. "Аб Дзяржаўным гимне Рэспублики Беларусь"" [Указ № 350 от 2 июля 2002 г. "О Государственном гимне Республики Беларусь"]. Указу Прэзідэнта Рэспублики Беларусь (на белорусском языке). Пресс-служба Президента Республики Беларусь. 2 июля 2002 года. Архивировано из оригинала 29 мая 2012 года . Проверено 19 декабря 2009 г.
  52. ^ "Испания: Национальные символы: Национальный гимн". Spain Today . Правительство Испании . Получено 19 декабря 2009 г.
  53. ^ «Химна Босне и Герцеговина» (на боснийском языке). Министерство Ванских Послов Боснии и Герцеговины. 2001. Архивировано из оригинала 11 сентября 2009 года . Проверено 19 декабря 2009 г.
  54. ^ "Дума одобрила старый советский гимн". CNN.com . CNN. 8 декабря 2000 г. Архивировано из оригинала 25 августа 2009 г. Получено 19 декабря 2009 г.
  55. ^ Шевцова 2005, стр. 123
  56. ^ "Российская Дума одобрила законопроект о государственном гимне". People's Daily Online . People's Daily. 8 декабря 2000 г. Получено 20 декабря 2009 г.
  57. «Путеводитель по России – Государственный гимн Российской Федерации». Russia Today . Strana.ru. 18 сентября 2002 г. Архивировано из оригинала 25 августа 2009 г. Получено 20 декабря 2009 г.
  58. Шукшин, Андрей (30 ноября 2000 г.). «Путин воспевает старый-новый русский гимн». ABC News . American Broadcasting Company. стр. 2. Получено 18 декабря 2009 г.
  59. ^ Голованова и Шергин 2003, стр. 152.
  60. ^ ab Государственный гимн России (на русском языке). Администрация Приморского края. Архивировано из оригинала 17 июня 2011 года . Проверено 22 декабря 2009 г.
  61. ^ "Государственные знаки отличия - Государственный гимн". Президент Российской Федерации. Архивировано из оригинала 10 августа 2011 года . Получено 19 декабря 2009 года .
  62. ^ "Россия представляет новый национальный гимн, присоединяя старую советскую мелодию к старому, несоветскому Богу". The New York Times . 31 декабря 2000 г. Получено 20 декабря 2009 г.
  63. ^ ab "Дума одобряет советский гимн". BBC News . British Broadcasting Corporation. 8 декабря 2000 г. Получено 19 декабря 2009 г.
  64. ^ ab Blomfield, Adrian (26 апреля 2007 г.). «После смерти Ельцин презирает символы советской эпохи» . Telegraph.co.uk . Telegraph Media Group Limited. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 19 декабря 2009 г.
  65. ^ Бова 2003, стр. 24
  66. ^ Николс 2001, стр. 158
  67. Хантер 2004, стр. 195.
  68. ^ «Ельцин «категорически против» восстановления советского гимна». Monitor . 6 (228). 7 декабря 2000 г. Архивировано из оригинала 4 августа 2020 г. – через The Jamestown Foundation .
  69. ^ аб Банерджи 2008, стр. 275–276.
  70. Посольство СССР (1945). «Последние почести отданы маршалу Шапошникову». Информационный бюллетень СССР . 5. Посольство Союза Советских Социалистических Республик: 5. Получено 19 декабря 2009 г.
  71. ^ Конди 1995, стр. 44.
  72. ^ Скуун 2003, стр. 77
  73. ^ Исследования, Объединенный комитет по славистике; Общества, Американский совет ученых; ), Совет по исследованиям в области социальных наук (США); Исследования, Американская ассоциация содействия развитию славистики (1984). «Андропов похоронен у Кремлевской стены». Текущий дайджест советской прессы . 36 (7). Американская ассоциация содействия развитию славистики: 9. Получено 19 декабря 2009 г.
  74. ^ "Советы: конец эпохи дрейфа". Time . Time Magazine . 25 марта 1985 г. стр. 2. Архивировано из оригинала 23 июня 2011 г. Получено 19 декабря 2009 г.
  75. Березовский, Борис (15 мая 2007 г.). «Почему современная Россия — это состояние отрицания» . Telegraph.co.uk . Telegraph Media Group Limited. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 19 декабря 2009 г.
  76. ^ Осборн, Эндрю (5 сентября 2009 г.). «Иосиф Сталин „возвращается“ в московское метро» . Telegraph.co.uk . Telegraph Media Group Limited. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 21 декабря 2009 г.
  77. ^ ab "Одиозный журналист поддерживает идею убрать слово "Бог" из российского гимна". Интерфакс-Религия . Интерфакс. 30 марта 2010 г. Получено 2 апреля 2010 г.
  78. ^ "God Beats Communists in Russian National Anthem". Комсомольская правда . PRAVDA.Ru. 30 марта 2010 г. Получено 12 мая 2010 г.
  79. ^ "State Insignia". State Insignia . Получено 3 сентября 2022 г. .
  80. ^ "Россия отмечает День Победы парадом на Красной площади". People's Daily . People's Daily Online. 9 мая 2005 г. Получено 20 декабря 2009 г.
  81. «Министр обороны отдал приказ «Вперед, к победе!»». Российская газета . 7 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 17 августа 2011 г. Получено 31 марта 2010 г.
  82. ^ Гимн Российской Федерации [Государственный гимн Российской Федерации] (на русском языке). Официальный сайт Президента России. 2009. Архивировано из оригинала 1 октября 2010 года . Проверено 18 января 2010 г.
  83. ^ Музыкальная редакция: Государственный гимна Российской Федерации [Ноты — Государственный Гимн Российской Федерации] (на русском языке). Правительство Российской Федерации. 2000 . Проверено 18 января 2010 г.
  84. ^ Часть четвертая Гражданского кодекса Российской Федерации № 230-ФЗ. Статья 1259. Объекты авторских прав
  85. ^ Шевцова 2005, стр. 144
  86. ^ "Государственные символы России". www.gov.ru. ​Проверено 5 мая 2022 г.
  87. ^ "Государственная символика". flag.kremlin.ru (на русском языке) . Проверено 5 мая 2022 г.
  88. ^ Томас, Т. Педерсен. «Транслитерация русского языка» (PDF) . transliteration.eki.ee.
  89. ^ "Государственные символы Российской Федерации". Генеральное консульство Российской Федерации в Монреале, Канада . Архивировано из оригинала 7 сентября 2012 года . Получено 31 марта 2010 года .

Библиография

Законодательство

Внешние ссылки