stringtranslate.com

Ассоциация галисийского языка

Associaçom Galega da Línguaреинтеграционистская группа, созданная в 1981 году, целью которой является полная нормализация галисийского языка , который она считает ветвью галисийско-португальского языка . Вопреки нормам RAG , ее Комиссия по лингвистике опубликовала в 1983 году свои собственные нормы под названием Estudo crítico dasnormas ortográficas e morfolóxicas do idioma galego . Сегодня эти нормы, пересмотренные и расширенные, кратко изложены в работе Ortografia Galega Moderna confluente com o Português no mundo . [1] AGAL стремится включить галисийский язык в галисийско-португальско-бразильскую лингвистическую сферу. Он считает, что галисийский язык — это название португальского языка в Галисии , и признает, что международное название — португальский .

Конституция АГАЛ

В мае 1981 года в Сантьяго-де-Компостела состоялось несколько встреч, на которых был сделан вывод о необходимости использования новых политических условий ( Статут автономии Галисии ) для решения проблем галисийского языка. Было решено создать ассоциацию (AGAL) с целью достижения существенной языковой и культурной реинтеграции галисийского языка, особенно в письменных проявлениях, в присущей ему языковой и культурной области: галисийско-лузо-африканско-бразильской (выдержка из первого Устава AGAL).

9 июня того же года в Ла-Корунье ​​был составлен учредительный акт, в состав которого вошли Ксавьер Алькала, Антонио Хиль Эрнандес, Мануэль Мирагайя, Хосе Мария Монтерросо и Хоам Карлос Рабаде. В октябре ассоциация была легализована, а в декабре был избран первый Национальный совет под председательством члена-основателя Ксавьера Алькала.

AGAL была одним из учреждений, которые в 1986 году способствовали созданию A Mesa Pola Normalización Lingüística . [2]

В 2018 году он принял бинормативизм в качестве программной оси. [3]

Президенты

Старый логотип AGAL

Почетные члены

На протяжении всей своей истории, особенно в первые годы, AGAL отмечала ряд личностей как почетных членов:

AGAL как издатель

AGAL была официально признана издателем в конце 2008 года [8], присоединившись к Consorcio Editorial Galego. Однако с момента основания ассоциации она уже публиковала эссе, материалы конференций и книги стихов, театра или художественной литературы таких авторов, как Рамом Лопес Суэвос, Рикардо Карвальо Калеро , Эльвира Соуто, Карлос Гарридо, Карлес Риера , Мануэль Мария , Эрнесто. Герра да Кал, Жоау Гисан Сейшас и Хенаро Мариньяс дель Валье.

Кроме того, с 1985 года издается журнал Agália , который выходил периодически ежеквартально, а в последнее время — раз в полгода.

В 2010 году AGAL Editora была переименована в Através Editora, а также переименовала свои различные коллекции. После запуска в нем были опубликованы работы Карлоса Тайбо , Сечу Сенде и Угиа Педрейры.

Смотрите также

Примечания

  1. ^ "Ortografia galega Moderna: confluente com o português no mundo" . Портал Galego da Língua . 13 февраля 2017 года . Проверено 27 марта 2020 г.
  2. Устав Основополагающего института, полученный из Архива Интернета , дата захвата 13 февраля 2006 года.
  3. ^ "О реинтеграционизме муда а эстратексия и апоста поло бинормативизм" . Праза.гал . 4 декабря 2018 года . Проверено 5 декабря 2018 г.
  4. ^ "A AGAL elegeu um novo Conselho para fortalecer a oportunidade da Lusofonia para a cidadania galega", получено 8 февраля 2013 г.
  5. Профиль Мигеля Пенаса на сайте AGAL, ​​получен 8 февраля 2013 г.
  6. ^ «Эдуардо Марагото, президент AGAL: «A língua é o melhor Investmento para viabilizar acultural galega»», получено 7 ноября 2016 г.
  7. ^ "Uma nova Equipment принимает направление от AGAL", получено 20 октября 2023 г.
  8. ^ «Editora Associaçom Galega da Língua интегрируется в «Consorcio Editorial Galego»». Архивировано 2 апреля 2015 г., в Wayback Machine , 26 декабря 2008 г.

Внешние ссылки