stringtranslate.com

восточно-индийский язык

Восточно -индийский язык или восточно-индийский диалект , также известный как мобаи маратхи [ не удалось проверить ] и восточно-индийский маратхи [ не удалось проверить ] — это форма маратхи-конкани , на которой говорят в Бомбее (Мумбаи) . [2] Он имеет значительное количество индо-португальских заимствований. [1] Он не имеет своей собственной уникальной письменности: деванагари и латинское письмо используются большинством его носителей, которые являются коренными христианами Семи островов Бомбея в северном районе Конкан . [2] Диалект теряет популярность из-за иммиграции , депопуляции и англо-американизации среди большей части молодого поколения. Тем не менее, он все еще используется некоторыми в песнях и драмах, а также в христианском богослужении с тех пор, как в 1960-х годах был утвержден Novus Ordo . [ необходима ссылка ]

Отличия от стандартного маратхи

Все местоимения меняются с yah на te . Слова в маратхи для yes, where, here, there имеют различные восточно-индийские аналоги. Другие грамматические нюансы отличаются от стандартного разговорного маратхи. [3]

Исторические справки

С первых дней существования Ост-Индской компании в Северном Конкане не было других индийских христиан, кроме католиков из Ост-Индии. Занятость, которая предназначалась для христиан, была монополией индийцев из Бомбея . С развитием появились железные дороги и пароходство, что стало благом для путешествующей публики. И вместе с этим прибыло множество иммигрантов из Гоа , которых также называли португальскими христианами. Британцы сочли целесообразным принять обозначение, которое бы отличало христиан Северного Конкана, которые были британскими подданными, от гоанцев, которые были португальскими подданными (католики из Мангалора в тот момент уже не были португальскими подданными). Соответственно, по случаю Золотого юбилея королевы Виктории христиане Северного Конкана, которые были известны как «португальские христиане», отказались от этого названия и приняли обозначение «восточно-индийские» . Приняв название «Ост-Индийцы», они хотели внушить британскому правительству Бомбея, что они были первыми римско-католическими подданными британской короны в этой части Индии, поскольку части Бомбея, переданные в 1661 году, были первым плацдармом, приобретенным британцами в Индии после Сурата. Как дети земли, они убеждали правительство, что они имеют право на определенные естественные права и привилегии по сравнению с иммигрантами. [4]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Kumar, Raksha. "The original East Indians". The Hindu . Архивировано из оригинала 25 июня 2017 года . Получено 20 декабря 2016 года .
  2. ^ ab "The East Indian Dialect". Sahapedia . Архивировано из оригинала 6 июня 2021 г. Получено 12 июля 2021 г.
  3. ^ "Восточно-индийский словарь для сохранения местного диалекта маратхи". The Times of India . Архивировано из оригинала 27 апреля 2019 года . Получено 20 декабря 2016 года .
  4. ^ Баптиста, Элси Вильгельмина (1967). Ост-индейцы: католическая община Бомбея, Сальсетта и Бассейна . Бомбейская ассоциация ост-индейцев.

Внешние ссылки