Он также известен как Бангали ( бенгальский : বঙ্গালী , латинизированный : bôṅgali ), [2] Пурвавангиша ( бенгальский : পূর্ববঙ্গীয় , латинизированный : pūrbôbôẏô ), [4] Прачья ( бенгальский : প্রাচ্য , романизированный : prachyô ), [5] Ванга ( бенгальский : বঙ্গ , латинизированный : bôṅgô ), [3] или Vaṅgīẏa ( бенгальский : বঙ্গীয় , романизированный : bôṅgīẏô ). Чаттерджи часто цитировал более обобщенный вариант восточного бенгали, который он называл типичным восточно-бенгали для более широкого сравнения с другими вариантами бенгали. [6] Восточный В Западной Бенгалии бенгальский язык часто в разговорной речи называют экзонимом Бангал Бхаша ( бенгали : বাঙাল ভাষা , романизировано : бангал бхаша ) из-за его ассоциации с бангалами . Его также могут называть такими именами, как Khaisi-Gesi Bangla [7] ( бенгальский : খাইছি-গেছি বাংলা , романизированный : khaisi-gesi baṅla , букв. «Я поел — я пошел» на бенгали), подчеркивая Контраст между вариантами восточного бенгали и стандартным языком с точки зрения грамматики можно продемонстрировать с помощью фраз-примеров «Я поел» ( খেয়েছি kheẏechhi в стандартном бенгали, но খাইছি khaisi в типичном восточном бенгали) и «Я ушел» ( গিয়েছি giẏechhi на стандартном бенгальском языке, но গেছি gesi на типичном восточно-бенгальском языке). Похожее имя, Khaitesi-Zaitesi Bangla [ нужна ссылка ] ( бенгальский : খাইতেছি-যাইতেছি বাংলা , латинизированное : khaitesi-zaitesi baṅla , букв. «Я ем - я иду на бенгальский'), вместо этого сопоставляет примеры «я ем» ( খাচ্ছি khacchhi на стандартном бенгали, но খাইতেছি khaitesi на типичном восточно-бенгали) и «Я иду» ( যাচ্ছি jacchhi на стандартном бенгальском, но যাইতেছি zaitesi на типичном восточно-бенгали).
Географическое распределение
Сунити Кумар Чаттерджи , описывая кластер как «Диалект Ванга», далее разделил его на две группы по две: «Западный и Юго-Западный Ванга» и «Восточный и Юго-Восточный Ванга». Восточный Ванга распространен в современном бангладешском округе Силхет и регионе Большая Комилла в Читтагонге , а также в округе Барак-Вэлли в Ассаме и штате Трипура в Индии. Юго-Восточный Ванга распространен в оставшейся части округа Читтагонг, соответствующей бывшим колониальным территориям округа Ноакхали и округа Читтагонг , и исторически простирался дальше в Ситтве . [8] Западный Ванга распространен в бангладешских округах Мименсингх , Дакка и Барисал . Юго-Западный Ванга распространен в округе Кхулна , где восточный бенгали переходит в центральный стандартный бенгали . [9]
Доктор Мухаммад Шахидулла разделил все бенгальские диалекты на две группы: прачия ( бенгальский : প্রাচ্য , романизированный : prachyô , букв. «восточный») и пасчатия ( бенгальский : পাশ্চাত্য , романизированный : pashchatyô , букв. «западный»). [10] Внутри своей группы прачия он создал подразделения «юго-восточный» и «крайне восточный», которые приблизительно соответствуют «западной и юго-западной ванге» и «восточной и юго-восточной ванге» Чаттерджи соответственно. Юго-восточная группа распространена в современных округах Бангладеш: Маймансингх, Дакка, Барисал и Кхулна, а также в регионе Большой Ноакхали округа Читтагонг и в восточных частях округа 24 Парганас в Западной Бенгалии. [11] Крайне восточная группа распространена в округах Бангладеш: Силхет и Читтагонг, включая Большой Комилла и исключая Большой Ноакхали, а также в округе Барак-Вэлли в Ассаме. [12]
Гопал Халдар в своем исследовании восточного бенгали разделил все диалекты восточного бенгали на четыре группы. Группа I или «центрально-восточный бенгали» охватывает современные бангладешские подразделения Мименсингх, Дакка, Фаридпур и Барисал, а также район Чандпур в округе Читтагонг. [13] Фактический стандартный восточно-бенгали, на котором говорят в регионе Бикрампур , является членом этой группы, сопоставимым с «типичным восточным бенгали» Чаттерджи. [14] Группа II или «центрально-северо-восточный бенгали» распространена в восточных районах подразделений Мименсингх и Дакка, западной половине округа Силхет, а также в округе Брахманбария округа Читтагонг. [15] Группа III или «северо-восточный бенгали» распространена в восточной половине округа Силхет, а также в граничащем с ним округе Барак-Вэлли в Ассаме, Индия. [16] Группа IV или «Юго-восточный бенгали» используется в округе Читтагонг, в частности, за исключением региона Большой Комилла. [17] Округ Комилла и штат Трипура в Индии, бенгальцы в последнем в основном являются мигрантами из первого, находятся на стыке всех основных групп, и поэтому речь этого региона имеет общие черты со всеми основными группами, классифицированными Халдаром. [18] Переходный восточный бенгали используется в округе Кхулна, а также в Западном Большом Фаридпуре, т.е. округе Раджбари , который имеет общие черты как со стандартным бенгальским, так и с восточно-бенгальским диалектами. [19]
В восточном бенгали в частности сохраняется метатеза ( бенгали : অপিনিহিতি , романизировано : ôpinihiti ) с более ранней стадии бенгали. [20] Таким образом, эквивалентом Sādhu Bhāṣā করিয়া ( ISO-15919 : kariẏā ) «сделав» в типичном восточном бенгали является [kɔ̝i̯ɾa̟], прошедший через медиальную фазу *[kɔi̯ɾiä]; для сравнения, эквивалентом стандартного бенгали является [kore], поскольку стандартный язык претерпел дополнительные фонологические процессы синкопы и умлаута , в отличие от большинства восточнобенгальских диалектов. [21] Похожие случаи метатезы встречаются в случае согласных конъюнктов, содержащих ্য jôphôla , поскольку в раннем бенгали она также представляла собой добавление полугласного [ i̯] в конце конъюнкта, содержащего ее, в дополнение к ее текущему стандартному использованию простого удвоения предыдущей согласной в конъюнкте. [22] Например, সত্য ( ISO-15919 : satya , «истина»), произносимое [ʃɔt̪ːi̯ɔ] в раннем бенгали, произносится [ʃɔ̝i̯t̪ːo] в восточном бенгали и [ʃot̪ːo] в стандартном бенгали. Метатеза также происходит в случае согласных союзов, которые когда-то произносились с [i̯] в качестве компонента, даже если они не содержат сам ্য jôphôla , например, ক্ষ ( ISO-15919 : kṣa ), значение которого в раннем бенгали было [kːʰi̯]. [23] Следовательно, রাক্ষস ( ISO-15919 : rākṣasa , ' rakshasa '), с более ранним бенгальским произношением [räkːʰi̯ɔʃ], произносится как [räi̯kʰːɔ́ʃ] или [räi̯kːɔ́ʃ] в восточном бенгали и [räkːʰoʃ] в стандартном бенгали. То же самое касается и конъюнкта জ্ঞ ( ISO-15919 : jña ), который имел значение [gːĩ̯] в более раннем бенгали. [24] Следовательно, আজ্ঞা ( ISO-15919 : ājñā , 'порядок'), с более ранним бенгальским произношением [ägːĩ̯ä], имеет типичное восточно-бенгальское произношение [äi̯gːa̟] и стандартное бенгальское [ägːä̃]. Существует также тенденция к гиперкоррекции , что приводит к частой дифтонгизации гласных с [i̯], если они предшествуют любому скоплению согласных , даже когда для этого нет этимологической основы. Например, ব্রাহ্ম ( ISO-15919 : brāhma , 'Brahmo ') имеет стандартное бенгальское произношение [bɾämɦo] или, чаще, [bɾämːo], но может произноситься [bɾäi̯mːɔ̝] на восточном бенгали, как если бы оно было написано ব্রাম্য ( ISO-15919 : brāmya ). [25] [26]
Гласные
Гласные /e/ и /o/ в стандартном языке смещаются на /ɛ/ и /u/ соответственно. [27] [28] [29] Например, দেশ ( ISO-15919 : dēśa ) «страна» и দোষ ( ISO-15919 : dōṣa ) «вина» в стандартном бенгальском произносятся как [d̪eʃ] и [d̪oʃ] соответственно, но [d̪ɛʃ] и [d̪uʃ] в типичном восточном бенгальском. /o/ можно считать пограничной фонемой, поскольку она не сливается с /u/ в редких случаях, например, в ধো ( ISO-15919 : dhō ) «мыть». [30]
/a/ централизуется , обычно произносится как [ä]. Главным исключением из этого правила является случай, когда предшествующая гласная — /i/, особенно в случаях метатезы, где вместо нее используется передний аллофон [a̟]. [33] [34]
Хотя в западном бенгали присутствуют отдельные назализованные формы каждой из его гласных, назализация отсутствует в большинстве диалектов восточного бенгали, за исключением юго-восточного ванга. [35] Это отсутствие назализации также характерно для стандартного бенгали Бангладеш. [36]
Согласные
Фонематические глухие аспирированные смычки — /kʰ/, /tʰ/ и /t̪ʰ/ — были приписаны некоторым диалектам ванга, только контрастируя с их непридыхательными аналогами в начальной позиции. [32] Однако их фонематический статус основан на аналогии с западным бенгальским . Учида (1970) предлагает альтернативную интерпретацию, что эти аспираты являются аллофонами — [kʰ], [tʰ] и [t̪ʰ] — соответствующих глухих непридыхательных смычек — /k/, /t/ и /t̪/ — которые возникают, когда за ними следует супрасегментное изменение высоты тона, т. е. тон. [ 37] Кроме того, некоторые диалекты неизменно придыхают начальные /t̪/ до [t̪ʰ]. [38]
Глухие взрывные согласные — /k/, /t/ и /p/ — подвергаются смягчению в большинстве вариантов.
Глухие губные и велярные взрывные согласные также подвергаются смягчению в спиранты, так что [p] становится [ɸ], а [k] становится [x] или [ɦ], особенно в интервокальной позиции . [41] [42] Следовательно, পাকা ( ISO-15919 : pākā , «зрелый»), произносимый [päkä] в стандартном бенгальском, может по-разному произноситься [päɦä], [ɸäɦä] или [ɸäxä] в диалектах восточного бенгали. [43] [k] часто полностью опускается, а не просто спирантируется, особенно когда находится рядом с [i]. Например, বিকাল ( ISO-15919 : bikāla , «после полудня»), произносимое [bikäl] в стандартном бенгальском языке, часто произносится [biäl] в восточном бенгальском языке. [44]
Когда за ними следует округленная гласная , [ɸ] и [ɦ] взаимозаменяемы в большинстве диалектов восточного бенгали. Например, কাঁকই ( ISO-15919 : kām̐kai , 'гребень') [käɦɔi̯] часто может произноситься как [käɸɔi̯], а ফকীর ( ISO-15919 : phakīra , 'нищий') [ɸɔɦiɾ] часто может произноситься как [ɦɔɦiɾ]. [45] Это слияние развито в диалекте Ноахали, где все начальные слова [ɸ] (и, как следствие, [p]) произносятся как [ɦ], например পাগল ( ISO-15919 : pāgala ) 'сумасшедший' [pägɔl] → [ɸägɔl] → [ɦägɔl], [46] и некоторыми говорящими из диалектов Мименсингх и Комилла, которые произносят все [ɸ] как [ɦ], например ঢুপি ( ISO-15919 : ḍhupi ) [d̠ʱupi] → [dúɸi] → [dúɦi] 'голубь'.
Интервокальный /t/ ленируется в звонкий аллофон [d] в большинстве восточнобенгальских диалектов. Например, মাটি ( ISO-15919 : māṭi , «почва») произносится как [mät̠i] в стандартном бенгали, но как [mädi] в восточном бенгали. [47] Однако в геминальных согласных этого не происходит, [48] поэтому টাট্টি ( ISO-15919 : ṭāṭṭi , «уборная») остается относительно неизменным в разных вариантах, будучи [t̠ät̠ːi] в стандартном бенгали и [tätːi] в восточном бенгали.
Звонкий ретрофлексный слог, встречающийся в стандартном бенгальском языке, почти всегда сливается с /ɾ/ в восточном бенгальском языке, хотя это может происходить у небольшого числа носителей. [49] Это слияние /ɽ/ и /ɾ/ также характерно для стандартного бенгальского языка Бангладеш. [50]
В восточных бенгальских диалектах наблюдается тенденция к спирантизации стандартных бенгальских палато-альвеолярных аффрикат /t͡ʃ/, /t͡ʃʰ/, а также /d͡ʒ/ и /d͡ʒʱ/ в [t͡s], [s] и [z] соответственно. [51] Например, চোর ( ISO-15919 : cōra , «вор»), ছয় ( ISO-15919 : chaẏa , «шесть») и জাড় ( ISO-15919 : jāṛa , «холодный») в стандартном бенгальском языке произносятся соответственно как [t͡ʃoɾ], [t͡ʃʰɔe̯] и [d͡ʒäɽ], но в типичном восточном бенгальском языке — как [t͡suɾ], [sɔe̯] и [zäɾ]. /t͡s/ в языке имеет тенденцию сливаться с /s/ по мере приближения к областям Восточной и Юго-Восточной Ванги, так что চা ( ISO-15919 : cā , 'чай'), произносимое [tʃä] в стандартном бенгальском, произносится [t͡sä] в более западных вариантах и [sä] в более восточных вариантах восточного бенгали. [52] [d͡z] — аллофон /z/, который чаще встречается в Юго-Западной Ванге. [t͡ʃ] встречается как аллофон /t͡s/ и /s/, тогда как [d͡ʒ] встречается как аллофон /z/ в близнецах и группах согласных , [53] например, বাচ্চা ( ISO-15919 : bāccā , 'ребенок') /bat͡sːa ~ basːa/ [bäi̯t ͡ʃːa̟], ইঞ্চি ( ISO-15919 : iñci , 'дюйм') /int͡si ~ insi/ [int͡ʃi], ইজ্জৎ ( ISO-15919 : ijjat , 'честь') /izːɔt̪/ [id͡ʒːɔt̪].
/ʃ/ имеет тенденцию к дебуккализации в [ɦ] в начале слова, например, শালা ( ISO-15919 : śālā ) /ʃälä/ → [ɦälä] 'зять', полностью удаляться в середине слова, например, উশাস ( ISO-15919 : uśāsa ) /uʃäʃ/ → [uäʃ] 'дыхание', и либо сохраняться, либо удаляться в конце слова, например, মানুষ ( ISO-15919 : mānuṣa ) /mänuʃ/ → [mänuʃ ~ mänu] «люди». [54]
Тон
Придыхание и придыхательный голос , присутствующие в стандартном бенгальском языке, в основном, если не полностью отсутствуют в восточном бенгали. Западно-бенгальские лингвисты Чаттерджи и Сен описали деаспирированные звонкие согласные, присутствующие в восточном бенгали, как имплозийные согласные [55] , так что стандартные бенгальские фонемы /bʱ/, /d̪ʱ/, /ɖʱ/, /dʒʱ/ и /ɡʱ/ будут соответственно соответствовать / ɓ /, / ɗ̪ /, / ᶑ /, / ɗʒ / и / ɠ / в восточном бенгали. Однако Анимеш К. Пал, носитель восточного бенгали из Нараянганджа , оспорил это утверждение, вместо этого описав деаспирацию как приводящую к развитию тонов [56] [57 ]
Эти тоны не ограничиваются звонкими придыхательными, но также присутствуют в качестве компенсации придыхания согласных, которые были глухими придыхательными в стандартном бенгальском языке. Тон продолжает существовать в словах, даже если они не являются частью почти идентичной пары, которая требует этого ради контраста.
Кроме того, [ɦ] из стандартного бенгальского языка чаще всего удаляется в восточных бенгальских диалектах. Также говорят, что это удаление h приводит к изменению тона.
Сравнение
Ссылки
^ Грирсон (1903:18)
^ Аб Сен (1957:136)
^ аб Чаттерджи (1926:138)
↑ Моршед, Абул Калам Манзур (5 мая 2014 г.). উপভাষা. . Архивировано из оригинала 29 января 2021 г.
↑ Шахидулла (1958:62)
^ Чаттерджи (1926:141)
^ Эш, Дхруба (3 октября 2019 г.). Это так. Борер Кагодж .
↑ Грирсон 1903, стр. 12: «Он простирается вдоль восточного побережья Бенгальского залива в Северную Бирму, его путь на восток также преграждают горные племена Аракана. На юге он встречается с бирманским языком в округе Акьяб».
↑ Чаттерджи 1926, стр. 139: «В пограничных районах дельты, а именно, в Южном Фаридпуре, Восточной Нади, Западном Джессоре, Западной Кхулне, формы Радхи и Ванги смешиваются, где Радха влияет на Вангу».
↑ Шахидулла 1958, стр. 62: "আমরা ধ্বনিতত্ত্ব, রূপতত্ত্ব ও পদক্রম আলোচনা করিয়া বাঙ্গালা উপভাষাগুলিকে দুইটি ভাগে বিভক্ত করিতে পারিঃ (১) পাশ্চাত্য, (২) প্রাচ্য।"
↑ Шахидулла 1958, стр. 62: «দক্ষিণ-পূর্বঃ—জেলা ২৪ পরগণার পূর্বাংশ, যশোহর জেলা, খুলনা জেলা, ঢাকা বিভাগ এবং নোয়াখালী।"
^ Шахидулла 1958, с. 63. পর্যন্ত সমস্ত স্থান।"
^ Haldar 1986, стр. 10: «Группа I или группа Дакка или центральная группа EB, которую также можно назвать «восточно-бенгальской общей», включает диалекты в целом округов (1) Дакка, (2) Фаридпур, (3) Бахарганджа, (4) Маймансинг, (5) Силхет (запад) и (6) Комилла (северный и западный)».
^ Haldar 1986, стр. 10: «наряду с диалектом Дакка-Маникганджа, Дакка-Вик. является основным источником того, что иногда называют стандартным ЭБ»
^ Haldar 1986, стр. 11: «Деление Maim. East диалектно связано с прилегающими областями Habiganja-Sunamganja в Sylhet West и должно рассматриваться вместе для изучения, и должно включать в себя первую (Maim. E-Sylhet W.) и большую часть (Brahmanberia) Comilla. Group II или Maimansing East - Sylhet West Group ».
^ Haldar 1986, стр. 12: «Группа III или группа Силхета или «северо-восточная группа» восточного Бенгали (также может называться группой «Силхет-Качар») включает Центральный Силхет (сейчас в Бангладеш), Южный Силхет, т.е. район Мулавибазар (также в Бангладеш); Каримганджа (сейчас в Качаре, т.е. в Индийском Союзе) и сам Качар (Индийский Союз)».
↑ Haldar 1986, стр. 12: «Группа IV или Читтагонг-Ноакхали или «Юго-восточная группа» включает диалекты Читтагонга и Ноакхали».
^ Haldar 1986, стр. 13: «Комилла, ранее Типпера, в которую мы включаем Трипуру с ее иммигрантами-говорящими из близлежащих округов, является местом встречи групп в трех соседних зонах; а именно, Чандпур ближе к группе Дакка, Брахманберия к Майму. Восток и Запад Силхета, юго-запад полосы Комиллы демонстрирует некоторые черты Ноакхали. При отдельном упоминании Комилла или Кумилла обозначают области садара и помещаются между группой III и группой IV; они также демонстрируют черты Дакки и Маймансинга».
^ Haldar 1986, стр. 12: ««Переходная» или группа Кхулна-Джессоре включает Кхулну (Бангладеш), западный Фаридпур и Джессоре (за исключением области Бонгаон, Джессоре находится в Бангладеш). Как «переходная» форма она все больше и больше попадает под влияние Std. Coll. Bg., хотя диалектные черты EB все еще присутствуют».
↑ Чаттерджи 1926, стр. 379: «Что касается бенгальского языка, то мы видим ослабление «-i, -u» после «å, ā» в 14 веке; и начало эпентезы, безусловно, восходит к этому столетию».
^ Сен 1957, с. 137: "অভিশ্রুতি এবং স্বরসঙ্গতি নাই, সুতরাং স্বরধ্বনিতে প্রাচীনত্ব খানিকটা রক্ষিত (যেমন, রাখিয়া > *রাইখিআ > রাইখা, করিয়া > *কইরিয়া > কইরা, দেশি)"
↑ Чаттерджи 1926, стр. 144: ««-y» в связке согласных приводит к эпентезе в ванга и северном бенгали, а также в некоторой степени в варендра».
↑ Чаттерджи 1926, стр. 382: «Санскритское ক্ষ «kṣ» имело в бенгальском, ассамском и ория значение «khy» изначально и «-kkhy-» внутри слова»
↑ Чаттерджи 1926, стр. 382: «и санскритское জ্ঞ «jñ» также имело звуки «gy-, -ggy-», с назализацией смежных гласных».
↑ Сен 1957, стр. 137: "য-ফলায় ও যুক্তব্যঞ্জনে অপিনিহিতির মত স্বরাগম হয় (যেমন, সত্য > সইত্ত, ব্রাহ্ম > ব্রাইম্ম, রাক্ষস > রাইক্খস)"
↑ Чаттерджи 1926, стр. 144: «и группы ক্ষ জ্ঞ হ্ম « kṣ, jñ, hm », произносимые как « kkhy, ggỹ, my », ведут себя таким же образом»
^ Чаттерджи 1926, стр. 142: «и закрытое « ē » западного бенгали часто становится открытым [ɛ] в Ванге»
↑ Чаттерджи 1926, стр. 142: «Западнобенгальское «o», изначальное или производное, часто становится «u» в слове Vaŋga».
^ Сен 1957, с. 137: "এ-কার প্রায়ই অ্যা-কারে এবং ও-কার উ-কারে পরিণত"
^ Хальдар 1986, стр. 17
↑ Pal 1965, стр. 40: «Предпочтение открытым гласным, и, таким образом, «e» становится «ae», если оно не проверяется закрытыми гласными «i» и «u».
^ аб Хальдар (1986:16–17)
↑ Пал 1965, стр. 40
↑ Учида 1970, стр. 16–17.
↑ Чаттерджи 1926, стр. 142: «но в диалектах Вангского языка назализация полностью исчезла: только в некоторых восточных диалектах Вангского языка, например , в читтагонском, назализация недавно развилась из бенгальского интервокального «-m-»»
^ Хан, Самир уд Доула (2010). «Бенгали (Бангладешский стандарт)» (PDF) . Журнал Международной фонетической ассоциации . 40 (2): 221–225. doi :10.1017/S0025100310000071.
^ Учида (1970:9)
^ Чаттерджи (1931:21)
↑ Чаттерджи 1926, стр. 268: «Ретрофлексы [ṭ ḍ] больше не являются церебральными согласными OIA (такими, которые все еще встречаются в дравидийских языках и, например, в панджабских языках среди речей NIA), но они значительно продвинулись вперед к небно-альвеолярной области, настолько, что для бенгальца нет никакой разницы между так называемыми церебральными согласными его языка и td английского языка, альвеолярными звуками».
^ Mazumdar, Bijaychandra (2000). История бенгальского языка (Repr. [d. Ausg.] Calcutta, 1920. ed.). Нью-Дели: Asian Educational Services. стр. 57. ISBN978-8120614529. однако следует отметить как факт, что мозговые буквы не столько мозговые, сколько зубные в нашей речи. Если мы внимательно отметим наше произношение букв класса « ট », то увидим, что мы произносим « ট » и « ড », например, почти как английские T и D, не поднимая кончик языка слишком далеко от области зубов.
↑ Chatterji 1926, стр. 269–270: «Вид губно-губного [ꜰ], в котором губы гораздо шире разделены друг от друга, чем в стандартном бенгальском [ph > ꜰ], с акустическим эффектом [ɦ] для непривычного уха, является эквивалентом в восточном вангском одиночного [p, ph] стандартного бенгальского. [x]: глухой велярный фрикативный согласный встречается для [k, kh] в восточном вангском, а также в некоторых формах западного вангского».
↑ Pal 1965, стр. 41: «Существует гортанный глухой фрикативный звук 'x'. Он возникает, когда глухой велярный взрывной звук спирантизируется. Существует один губно-зубной фрикативный звук 'f'. Он возникает, когда двугубный глухой взрывной звук 'p' спирантизируется».
↑ Шахидулла (1965:648, 695)
↑ Шахидулла (1965:772)
↑ Шахидулла (1965:51, 1003)
↑ Haldar 1929, стр. 16: «[ꜰ] — один из самых характерных звуков в диалекте, и, как было отмечено, произносится с настолько открытыми губами, что кажется, что он сокращается до [h]»
↑ Шахидулла (1965:848)
↑ Pal 1965, стр. 42: «Когда он встречается не в начале слова, мы находим его как удвоенный согласный, как в ThaTTa».
↑ Чаттерджи 1926, стр. 142: «и хотя в некоторых трактатах Ванги « ṛ » встречается редко, можно сказать, что его отсутствие характеризует восточные диалекты».
^ Хан, Самир уд Доула (2010). «Бенгали (Бангладешский стандарт)» (PDF) . Журнал Международной фонетической ассоциации . 40 (2): 221–225. doi :10.1017/S0025100310000071.
^ Чаттерджи 1926, с. 143: «Небные «c, ch, j, jh» произносятся как зубные аффрикаты «t͜s, s, d͜z, z» в Ванге и в Северной Бенгалии».
↑ Грирсон 1903, стр. 224: «Тогда চ ch произносится как английское s , и нет никакой разницы между চ ch и ছ chh ».
^ Pal 1965, стр. 41: «Альвео-палатальная глухая аффриката 'cʃ' = c встречается только в неначальных позициях и как удвоенная согласная. Это аллофон зубной аффрикаты 'ts' = C. Альвео-палатальная звонкий аффрикат 'ɟ͡ʒ' = j тоже встречается только в неначальных позициях и как удвоенная согласная. Это аллофон альвеолярного фрикатива 'z'. То же самое и с альвео-палатальной глухой аспирированной аффрикатой 'cʃh' = ch. Это аллофон зубной фрикатива 's'».
^ Шахидулла (1965:155, 851, 1025)
^ Сен 1957, с. 137: «ঘোষবৎ মহাপ্রাণ, অর্থাৎ চতুর্থ বর্ণ, মহাপ্রাণতা ত্যাগ করিয়া рекурсивный (рекурсивный) Он сказал: "
↑ Pal 1965, стр. 44–45: «Тональный элемент в панджаби, а также в восточном бенгали был замечен в отношении различных новых способов обработки звонких придыхательных звуков и звука «h».
↑ Masica 1991, стр. 102: «Глоттализация часто связана с тоном, а в восточнобенгальских случаях, по-видимому, связана с эволюцией тона из звонких придыхательных согласных».
Библиография
Чаттерджи, Сунити Кумар (1926), Происхождение и развитие бенгальского языка , Издательство Калькуттского университета
Чаттерджи, Сунити Кумар (1931). «Рекурсивные в новых индоарийских». Индийская лингвистика . I : 15–44.
Грирсон, Джордж Абрахам (1903), Лингвистическое исследование Индии , т. V, Калькутта: Офис суперинтенданта, правительственная типография, Индия
Халдар, Гопал (1929). «Краткий фонетический очерк диалекта Ноакхали юго-восточного Бенгали». Журнал Департамента литературы . XIX : 1–40.
Халдар, Гопал (1986), Сравнительная грамматика восточнобенгальских диалектов , Путхипатра
Масика, Колин П. (1991), Индоарийские языки , Cambridge University Press
Пал, Анимеш К. (1965). «Фонемы даккского диалекта восточного бенгали и важность тона». Журнал Азиатского общества . VII : 39–48.
Рэй, Пунья Слока; Хай, Мухаммад Абдул; Рэй, Лила (1966), Справочник по бенгальскому языку , Центр прикладной лингвистики.
Сен, Сукумар (1957), ভাষার ইতিবৃত্ত(на бенгали), পাঁচুগোপাল রায়
Шахидулла, Мухаммад (1958), বাঙ্গালা ভাষার ইতিবৃত্ত(на бенгали), মাওলা ব্রাদার্স
Шахидулла, Мухаммад (1965), বাংলাদেশের আঞ্চলিক ভাষার অভিধান(на бенгали), বাংলা একাডেমী
Учида, Норихико (1970), Der Bengali Dialekte von Chittagong (на немецком языке), Отто Харрасовиц