Dragon Ball: Sleeping Princess in Devil's Castle [1] — японский анимационный фэнтезийный приключенческий фильм 1987 года о боевых искусствах и второй полнометражный аниме -фильм, основанный наманге Dragon Ball Акиры Ториямы . Первоначально он был выпущен в Японии 18 июля на кинофестивале «Toei Manga Matsuri» как часть четверного фильма вместе с первым фильмом Saint Seiya и киноверсиями Hikari Sentai Maskman и Choujinki Metalder . Английский дубляж Funimation был выпущен в 1998 году. Ему предшествовал Dragon Ball: Curse of the Blood Rubies , а за ним — Dragon Ball: Mystical Adventure .
Давным-давно, в эпоху, когда тьма все еще бродит по Земле , среди «пяти гор», называемых «Рукой Дьявола», стоит таинственный замок. Там, согласно легенде, прекрасная «Спящая принцесса» лежит в пределах стен замка, охраняемая самым черным и зловещим хозяином подземного мира .
Годы спустя одиннадцатилетний Гоку приезжает в Дом Каме, чтобы пройти обучение у Мастера Роши и изучить больше навыков боевых искусств . Он находит Роши, смотрящего программу упражнений с участием девушек (которая нравится Черепахе-отшельнику), и привлекает его внимание. Но, обсуждая свои планы тренировок за обедом, Гоку и Роши заметили маленького монаха, приближающегося к острову на лодке. Спрыгнув с лодки и приземлившись на острове Роши, монах представился как Криллин и также умолял Роши тренировать его. Когда Роши отказался, Криллин сумел заставить его изменить свое решение, дав ему журналы в качестве взятки. Криллин также встречает Гоку, который не мог отличить, как мужчины брили головы и как лысели. Рассказав мальчикам о происхождении Спящей Принцессы, которая, по-видимому, находится в плену в Длань Дьявола у вампироподобного графа по имени Люцифер , Роши отправляет их на поиски далеко на запад, чтобы вернуть ее с одним правилом: тот, кто вернет Спящую Принцессу, станет учеником Мастера Роши. Тем временем злая светловолосая девочка по имени Лаунч также узнала информацию о Спящей Принцессе и планировала забрать ее. Мальчики продолжили свой путь к Дьявольской Руке, пока Криллин использует все стандартные уловки, чтобы не дать Гоку догнать их, но он перехитрил их, не сдаваясь. Чуть позже Булма , Улун , Ямча и Пуар , которые находятся на летних каникулах, также встречают Роши и спрашивают, где Гоку. Роши говорит, что он и Криллин ушли далеко в Длань Дьявола (притворяясь, что это парк развлечений или туристическая достопримечательность), поэтому банда летит на капсульном самолете Булмы в замок. На закате Гоку и Криллин наконец приблизились к самой Руке Дьявола и вошли внутрь. Неизвестно для мальчиков, вошла и Лаунч, желая украсть Спящую Принцессу для себя.
Когда банда около замка с наступлением ночи, самолет подвергается нападению огров, в результате чего он падает, и Бульма попадает в Длань Дьявола. Проснувшись в спальне, Бульма встречает самого Люцифера и его дворецкого Игоря , которые, по-видимому, относятся к ней как к гостю и показывают ее на съезд огров Спящей Принцессы. Затем Люцифер раскрывает свою истинную темную сущность Бульме и привязывает ее к стулу, на котором она сидела, виноградными лозами, намереваясь, чтобы Игорь выпил из нее кровь через гигантский шприц, чтобы разбудить Спящую Принцессу. Услышав крики Бульмы о помощи, Ямча, Улун и Пуар отправляются на съезд Спящей Принцессы и (под видом огров через изменение формы Улуна и Пуара) ждут возможности спасти своего друга. Гоку и Криллин столкнулись и сражаются с ограми и монстрами, включая гигантского дьявола по имени Гастел, которого затем съедает болотный монстр, нападая на них, пока они не падают прямо в спальню Спящей принцессы, которую они находят только как гигантский драгоценный камень, нарушая конвенцию. Затем приезжает Launch на своем мотоцикле, забирает Спящую принцессу и уезжает. Пока Гоку и Криллин преследуют Launch, не замечая Бульму и остальных, изменение формы Улун исчезает через пять минут, заставляя Пуар снова стать собой после того, как она в шоке видит, что Улун вернулся к своему обычному состоянию. Их маскировка разрушена, Ямча, Улун и Пуар затем пойманы. Когда Launch пробивает себе путь через огров, стреляя в них из своего пулемета, ее волосы щекочут ей нос, и она чихает. Превратившись в милую синеволосую версию себя, Launch упала с мотоцикла и приземлилась на землю, сбитая с толку тем, что она делает. Гоку вернул Спящую Принцессу, но Люцифер появился с ограми, держа Криллина. Получив предупреждение, которое в результате привело бы к смерти Криллина, Гоку силой возвращает Спящую Принцессу Люциферу и требует освободить своего друга. Но вместо этого Гоку получает избиение от огров после того, как розовый маленький дьявол парализовал его, укусив его хвост, источник его слабости, к большому отчаянию Криллина из-за него.
Позже Люцифер использует свет полной луны , чтобы активировать Спящую Принцессу, успешно пробуждая ее. За пределами Длани Дьявола банда, включая избитого и покрытого синяками Гоку, заключена в гигантскую стену из камня. Но Гоку посмотрел на Луну и превратился в Большую Обезьяну, разбив стену и освободив банду. Затем неистовый Гоку преследует банду, подхватывая Launch и пытаясь поглотить ее. Ямча и Криллин схватили хвост Гоку, ослабив Большую Обезьяну и позволив Пуару превратиться в ножницы и отрезать его. Гоку возвращается к своему обычному, но голому виду, но он не помнит ничего из того, что он сделал в своей чудовищной форме. Он также паникует, когда обнаруживает, что его хвост исчез, но быстро забывает об этом. Вернувшись в замок, Люцифер вставляет Спящую Принцессу в лазерную пушку и готовит ее уничтожить восходящее солнце, несмотря на мольбы Бульмы. Внезапно Гоку (в комбинезоне Улонга), Криллин и Ямча пришли на помощь. Пока мальчики сражаются с Люцифером, Ямча убивает Игоря и освобождает Булму. Как только Люцифер активирует лазерную пушку, Гоку использует волну Камехамеха , чтобы повредить ее, в результате чего замок рушится. Пока банда бежит, падающая пушка убивает Люцифера, взорвав его, Спящая принцесса исчезает, а Рука Дьявола наполовину разрушается. После того, как солнце встает без вреда, банда спасается, и Криллин раскаивается, хотя на самом деле не извиняется перед Гоку за свое поведение. Затем банда позировала для мира, пока невидимая камера фотографировала их и Руку Дьявола. Двое мальчиков возвращаются в Дом Каме с Лаунч, и Роши очень доволен. Думая, что мальчики прошли тест на Лаунч, как будто она была Спящей принцессой, он берет их обоих в ученики, пока он берет Лаунч с собой в свой дом. В какой-то момент Гоку и Криллин были довольны своим временем для тренировок, но затем все пошло не так, когда Launch превратилась в свою плохую версию с чиханием и выгнала Роши из его дома. Она стреляет в Роши, Гоку, Криллин и Черепаху, пока пролетающая муха не заставила ее снова чихнуть, отвернув ее от своей хорошей версии. Launch извинилась за свои действия, а удивленная группа немного отошла от нее.
Оригинальная версия английской адаптации Funimation 1998 года заменяет начальную музыкальную тему на песню из английского дубляжа сериала 1995 года, который они спродюсировали совместно с BLT Productions. Финальная тема была заменена на сжатую инструментальную версию песни, которая звучит в финальных титрах каждого эпизода дубляжа 1995 года. Эта песня была написана Питером Беррингом и Брайаном Гриффитом и исполнена Дэйвом Стилом. Ремастерированные DVD содержали переделанные английские версии вышеуказанных песен, исполненные Джими Таннеллом и Дафной Гир соответственно, записанные для нового дубляжа сериала.
В английском дубляже Creative Products Corporation 1996 года (объединенном с третьим фильмом ) используется переработанная английская версия вступительной темы под названием «Get that Dragon Ball», исполненная Джино Падиллой с Age of Wonder и представленная вместе с другими англоязычными каверами песен Dragon Ball в альбоме Dragon Ball • Dragon Ball Z: Songs of a High Spirited Saga - Volume I.
Неизвестный английский дубляж был создан и выпущен эксклюзивно в Малайзии компанией Speedy Video, предположительно, в конце 1990-х годов, в нем задействован неизвестный актерский состав.
Английские права на «Спящую принцессу в замке Дьявола» были первоначально предоставлены Harmony Gold вместе с их правами на телесериал в 1989 году. Они смонтировали два других фильма в специальный выпуск, но фактически ничего не сделали с этим фильмом, кроме использования фрагментов в их вступительной теме. Funimation приобрела фильм в 1995 году, вместе с серией Dragon Ball и остальными фильмами.
Английский дубляж « Спящей принцессы в замке Дьявола» , созданный Funimation, был выпущен на VHS в Северной Америке 15 декабря 1998 года, через несколько лет после того, как Funimation отменила свой оригинальный недолговечный дубляж сериала с BLT Productions. Фильм был дублирован как видео-спецвыпуск и был испытательным полигоном, чтобы увидеть, как будет работать релиз с собственной озвучкой (некоторые голоса, такие как Гоку, Бульма и Лаунч, будут заменены в будущих носителях). Однако, хотя фильм был дублирован без купюр, начальные и конечные последовательности были изменены/заменены. Однако, в отличие от предыдущего дубляжа сериала и первого фильма, был использован оригинальный саундтрек, за исключением вышеупомянутых начала и конца. VHS был выпущен в двух форматах: «отредактированный» и «неотредактированный». В декабре 2005 года фильм был выпущен на двуязычном DVD региона 1 отдельно и как часть набора Dragon Ball Movie Box Set с Mystical Adventure и The Path to Power . Этот набор был переиздан в тонком пакете 12 февраля 2008 года. [2] Фильм был распространен на VHS и DVD региона 4 в Австралии компанией Madman Entertainment . Фильм был переиздан в ремастерированном тонком пакете Movie на 4 дисках с другими фильмами Dragon Ball 8 февраля 2011 года, [3] содержащем существующий английский дубляж Funimation, [4] но с восстановленным началом и концовкой.
Альтернативный английский дубляж был создан во Франции компанией AB Groupe и выпущен на англоязычных рынках Европы. В нем участвовал не указанный в титрах актерский состав. И этот дубляж, и дубляж Speedy печально известны своей плохой грамматикой и озвучкой, ограниченным набором актеров озвучивания и необъяснимыми изменениями имен.
Была обнаружена видеокассета, просто маркированная Dragon Ball , содержащая четвертый (хронологически первый) английский дубляж, произведенный и выпущенный на Филиппинах Regal Home Video в середине 1990-х годов. Эта дублированная версия была отредактирована и упакована вместе с третьим фильмом Dragon Ball , чтобы получился один фильм, во многом как Harmony Gold сделала с первым и третьим фильмами. [5] [6] Считается, что актерский состав тот же самый, который позже создал английский дубляж первых 26 эпизодов Dragon Ball Z , а затем все 153 эпизода сериала Dragon Ball , которые транслировались на Филиппинах (только первые 122 эпизода были дублированы на английский язык, а остальные были дублированы актерами озвучивания, записывавшими реплики как на английском, так и на тагальском ( таглише )).
В английской версии Funimation есть несколько строк, которые отличаются:
В японском прокате фильм продал 2,6 миллиона билетов и заработал чистый доход от проката в размере 850 миллионов йен . [7] [8]