stringtranslate.com

Вымерший язык

Этеокипрская письменность, Аматус , Кипр , 500–300 гг. до н. э., Ашмоловский музей.

Вымерший язык — это язык , не имеющий живых потомков , у которого больше нет носителей первого или второго языка . [1] [2] Напротив, мертвый язык — это язык, на котором больше нет носителей первого языка, но есть носители второго языка или который свободно используется в письменной форме, например латынь . [3] Спящий язык — это мертвый язык, который до сих пор служит символом этнической идентичности этнической группы ; эти языки часто переживают процесс возрождения . [4] Языки, на которых есть носители первого языка, известны как современные или живые языки, чтобы противопоставить их мертвым языкам, особенно в образовательном контексте.

В современный период языки, как правило, вымерли в результате процесса культурной ассимиляции , ведущей к языковому сдвигу и постепенному отказу от родного языка в пользу иностранного лингва-франка , в основном языков европейских стран. [5] [6] [7]

По состоянию на 2000-е годы во всем мире существовало около 7000 языков, на которых говорят люди. Большинство из них — второстепенные языки, находящиеся под угрозой исчезновения; Согласно одной оценке, опубликованной в 2004 году, около 90% языков, на которых сейчас говорят, вымрут к 2050 году. [8]

Языковая смерть

Сестры Максин Уайлдкэт Барнетт (1925–2021) (слева) и Жозефина Уайлдкэт Биглер (1921–2016); [9] двое из последних пожилых людей, говорящих на языке ючи , посещают могилу своей бабушки на кладбище за часовней Пикетта в Сапульпе , Оклахома . По словам сестер, их бабушка настояла на том, чтобы ючи был их родным языком.

Обычно переход от разговорного языка к вымершему происходит, когда язык претерпевает языковую смерть в результате прямой замены другим языком. Например, многие индейские языки были заменены английским, французским, португальским , испанским или голландским в результате европейской колонизации Америки . [ нужна цитата ]

В отличие от вымершего языка, на котором больше нет носителей и письменного использования, исторический язык может продолжать использоваться в качестве литературного или литургического языка еще долгое время после того, как на нем перестают говорить на родном языке. Такие языки иногда также называют «мертвыми языками», но чаще — классическими языками . Наиболее известным западным примером такого языка является латынь , и подобные случаи встречаются на протяжении всей мировой истории из-за универсальной тенденции сохранять историческую стадию языка как литургического языка . [ нужна цитата ]

С точки зрения, которая отдает приоритет письменному представлению над приобретением и развитием естественного языка, исторические языки, чьи ныне живущие потомки претерпели значительные языковые изменения , могут считаться «вымершими», особенно в тех случаях, когда они не оставили после себя корпус литературы или литургии, которые остались широко распространенными. использовать (см. корпус языка ), как в случае с древнеанглийским или древневерхненемецким по отношению к их современным потомкам, английскому и немецкому. [ нужна цитата ]

Некоторая степень недопонимания может возникнуть в результате обозначения таких языков, как древнеанглийский и древневерхненемецкий, как вымершие, а латынь - мертвой, игнорируя при этом их эволюцию как языка или множества языков. Это выражается в кажущемся парадоксе: «Латинский язык — мертвый язык, но латынь никогда не умирала». Такой язык, как этрусский , например, можно назвать одновременно вымершим и мертвым: надписи плохо понятны даже самым сведущим ученым, а язык давно перестал использоваться в какой-либо форме, так что носителей на нем не было. , родной или неродной, на протяжении многих веков. Напротив, древнеанглийский, древневерхненемецкий и латынь никогда не переставали развиваться как живые языки, поэтому они не вымерли, как этрусский. С течением времени латынь претерпела как общие, так и различные изменения в фонологии, морфологии, синтаксисе и лексике и продолжает оставаться сегодня родным языком сотен миллионов людей, переименованных в различные романские языки и диалекты (французский, итальянский, испанский, корсиканский , астурийский) . , Ладин и др.). Точно так же древнеанглийский и древневерхненемецкий языки никогда не умирали, а превратились в различные формы современного английского и немецкого языков. Что касается письменности, навыков чтения или письма на этрусском языке практически не существует, но обученные люди могут понимать и писать на древнеанглийском, древневерхнем немецком и латыни. Латынь отличается от германских аналогов тем, что приближение к ее древней форме до сих пор в некоторой степени используется в литургии. Это последнее наблюдение показывает, что для того, чтобы латынь, древнеанглийский или древневерхненемецкий можно было точно описать как мертвые или вымершие, рассматриваемый язык должен быть концептуализирован как застывший во времени на определенном этапе своей истории. Это достигается путем периодизации английского и немецкого языков как старых; для латыни подходящим уточняющим прилагательным является Classical, которое также обычно включает в себя обозначение высокого или формального регистра . [ нужна цитата ]

Двуязычная латынь - пуническая надпись в театре Лептис Магна на территории современной Ливии.

Малые языки находятся под угрозой исчезновения в основном из-за экономической и культурной глобализации , культурной ассимиляции и развития. С ростом экономической интеграции в национальном и региональном масштабе людям становится легче общаться и вести бизнес на доминирующих языках мировой торговли: английском, китайском , испанском и французском языках. [10]

В своем исследовании языковых изменений, вызванных контактом, американские лингвисты Сара Грей Томасон и Терренс Кауфман (1991) заявили, что в ситуациях культурного давления (когда население вынуждено говорить на доминирующем языке) могут возникнуть три лингвистических результата: первый – и наиболее обычно - подчиненное население может резко перейти к доминирующему языку, в результате чего родной язык внезапно умирает. Во-вторых, более постепенный процесс смерти языка может происходить в течение нескольких поколений. Третий и наиболее редкий результат — группа, на которую оказывается давление, сохраняет как можно большую часть своего родного языка, заимствуя при этом элементы грамматики доминирующего языка (заменяя всю или части грамматики исходного языка). [11] Ныне исчезнувший язык может оставить существенный след в качестве субстрата в языке, который его заменяет. Были, однако, случаи, когда более престижный язык не вытеснял родной язык, а оставлял суперстратное влияние. Например, во французском языке имеются свидетельства как кельтского субстрата, так и франкской суперстраты.

Такие институты, как система образования, а также (часто глобальные) формы средств массовой информации, такие как Интернет, телевидение и печатные СМИ, играют значительную роль в процессе утраты языка. [10] Например, когда люди мигрируют в новую страну, их дети посещают школу в этой стране, и в школах их, скорее всего, обучают на языке большинства населения страны, а не на родном языке их родителей. [ нужна цитата ]

Смерть языка также может быть явной целью государственной политики. Например, часть политики школ-интернатов для американских индейцев «убей индейца, спаси человека» и других мер заключалась в том, чтобы помешать коренным американцам передать свой родной язык следующему поколению и наказать детей, которые говорили на языке их культуры. источник. [12] [13] [14] Французская политика Вергоньи также имела целью искоренение языков меньшинств. [15]

Возрождение языка

Возрождение языка – это попытка вновь ввести вымерший язык в повседневное использование нового поколения носителей языка. Оптимистический неологизм « языки спящей красавицы » использовался для выражения такой надежды, [16] хотя ученые обычно называют такие языки спящими.

На практике это произошло в больших масштабах и успешно только один раз: возрождение иврита . Иврит сохранялся на протяжении тысячелетий после вавилонского изгнания как литургический язык, но не как народный язык . Возрождение иврита было во многом успешным благодаря чрезвычайно благоприятным условиям, в частности, созданию национального государства (современный Израиль в 1948 году), в котором он стал официальным языком, а также чрезвычайной приверженности Элиэзера Бен-Йехуды возрождению иврита. язык, создавая новые слова для современных терминов, которых не хватало в иврите.

Попытки возрождения второстепенных вымерших языков, не имеющих статуса литургического языка, обычно дают более скромные результаты. Возрождение корнуоллского языка оказалось, по крайней мере, частично успешным: после столетия усилий насчитывается 3500 заявленных носителей языка, что достаточно для того, чтобы ЮНЕСКО изменила его классификацию с «вымершего» на «находящегося под угрозой исчезновения». Движению за возрождение ливонского языка , направленному на содействие использованию ливонского языка, удалось обучить несколько сотен человек некоторым знаниям о нем. [17]

Недавно вымершие языки

Это список языков, которые, как сообщается, вымерли с 2010 года. Более полный список см. в разделе « Списки вымерших языков» .

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Последний выживший носитель языка; его преподают как второй язык на Олимпийском полуострове штата Вашингтон.
  2. ^ Последний выживший носитель языка; некоторые дети до сих пор изучают его как второй язык.

Рекомендации

  1. ^ Ленор А. Гренобль, Линдси Дж. Уэйли, Сохранение языков: введение в возрождение языков , Cambridge University Press (2006), стр. 18
  2. Фольц, Анушка (10 декабря 2015 г.). «Как умирают языки». Новая Республика . ISSN  0028-6583 . Проверено 17 января 2023 г.
  3. ^ Мэтьюз, PH (1 января 2007 г.), «мертвый язык», Краткий Оксфордский лингвистический словарь , Oxford University Press, doi : 10.1093/acref/9780199202720.001.0001, ISBN 978-0-19-920272-0, получено 14 ноября 2021 г.
  4. ^ «В чем разница между спящим языком и вымершим языком?» www.ethnologue.com . 15 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 2 января 2022 г. Проверено 29 июля 2023 г.
  5. ^ Байрам, Майкл; Ху, Адельхайд (26 июня 2013 г.). Энциклопедия преподавания и изучения языков Routledge. Рутледж. ISBN 978-1136235535.
  6. Уолт, Криста Ван дер (1 мая 2007 г.). Жизнь посредством языков: африканская дань уважения Рене Дирвену. АФРИКАНСКОЕ СОЛНЦЕ МЕДИА. ISBN 9781920109707.
  7. ^ Холл, Кристофер Дж.; Смит, Патрик Х.; Викаксоно, Рэйчел (11 мая 2015 г.). Картирование прикладной лингвистики: руководство для студентов и практиков. Рутледж. ISBN 978-1136836237.
  8. ^ "Исследование исследователя языка Дэвида Грэддола" . Новости Эн-Би-Си . 26 февраля 2004 г. Проверено 22 марта 2012 г.Ян, Пятница, 16 января 2009 г. 61 комментарий (16 января 2009 г.). «Исследование Колледжа гуманитарных наук Юго-Западного университета национальностей». Chinasmack.com . Проверено 22 марта 2012 г.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: numeric names: authors list (link). В «Этнологе» зарегистрировано 7358 живых языков, известных как «Этнолог». Этнолог. Архивировано из оригинала 5 октября 2001 года . Проверено 22 марта 2012 г. но 20 мая 2015 г. Ethnologue сообщил только о 7102 известных живых языках; а 23 февраля 2015 г. Ethnologue уже сообщил только о 7097 известных живых языках.
  9. ^ «Скончался один из последних оставшихся носителей языка ючи» . www.culturalsurvival.org . Июнь 2016 года . Проверено 13 декабря 2020 г.
  10. ^ Аб Мэлоун, Элизабет (28 июля 2008 г.). «Язык и лингвистика: язык, находящийся под угрозой исчезновения». Национальный научный фонд. Архивировано из оригинала 9 марта 2010 года . Проверено 23 октября 2009 г.
  11. ^ Томасон, Сара Грей и Кауфман, Терренс. Языковой контакт, креолизация и генетическая лингвистика , University of California Press (1991), с. 100.
  12. ^ «История школ-интернатов для коренных американцев даже более сложна, чем показывает новый отчет» . 17 мая 2022 г.
  13. ^ Левитт, Зак; Паршина-Коттас, Юлия; Ромеро, Саймон; Уоллес, Тим (30 августа 2023 г.). «Война против детей». Нью-Йорк Таймс .
  14. ^ «Наследие травмы: влияние школ-интернатов американских индейцев…». ПБС .
  15. ^ «Ла Вергонья и будущее окситанского языка | Исполнение Тробара» .
  16. ^ См. стр. 57 и 60 в книге Гилада Цукермана «Новое видение «израильского иврита»: теоретические и практические последствия анализа основного языка Израиля как полуинженерного полуевропейского гибридного языка», Журнал современных еврейских исследований 5: 57–71 (2006). Доктор Анна Голдсуорси о восстановлении языка Барнгарла, The Monthly , сентябрь 2014 г.
  17. Эрнштрейтс, Вальтс (14 декабря 2011 г.). «Любая ситуация». Livones.net (на латышском языке). Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 года.
  18. ^ «Последний свободно говорящий на языке нксамсин умер в возрасте 96 лет» . Пресс-секретарь . Спокан, Вашингтон.
  19. ^ «Умер последний носитель алеутского языка в России». РадиоСвободная Европа . 5 октября 2022 г.
  20. ^ SAP, Эль Меркурио (16 февраля 2022 г.). «Fallece a los 93 años Cristina Calderon, la última hablante del idioma Yagán | Emol.com» . Эмол (на испанском языке) . Проверено 16 февраля 2022 г.
  21. Сили, Кэтрин К. (6 октября 2021 г.). «Мари Уилкокс, спасшая свой родной язык от вымирания, умерла в возрасте 87 лет». Нью-Йорк Таймс . ISSN  0362-4331 . Проверено 12 февраля 2022 г.
  22. ^ «'Гонка со временем': Пандемия стимулирует борьбу за сохранение языков коренных американцев» . ПОЛИТИКА . 13 апреля 2021 г. Проверено 13 апреля 2021 г.
  23. ^ «В России умер последний носитель редкого диалекта» . Радио Свободная Европа/Радио Свобода . 9 марта 2021 г. Проверено 18 марта 2021 г.
  24. International, Survival (10 марта 2021 г.). «Арука Джума, последний человек своего племени, мертв». Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 марта 2021 г.
  25. Андерсон, Дейл (11 декабря 2020 г.). «Вождь Кеннет Паттерсон, 93 года, лидер нации Тускарора». Новости Буффало . Проверено 19 марта 2021 г.
  26. ^ Международный, Выживание (1 июня 2020 г.). «Умер последний носитель языка саре». Середина . Проверено 28 июня 2020 г.
  27. ^ «Сохранение языков коренных народов». Монаш Жизнь . Университет Монаша. 27 октября 2019 г. Проверено 12 августа 2020 г.
  28. ^ "Черри Вулумирр Дэниэлс похоронена" . Корпорация развития аборигенов Югул Манги . 24 апреля 2019 года . Проверено 12 августа 2020 г.
  29. ^ Дайно, Анна (6 ноября 2019 г.). «Музеи разума: почему мы должны сохранять исчезающие языки». Глобальные голоса . Проверено 23 ноября 2019 г.
  30. Доминго, Хавьер (30 января 2019 г.). «Незабываемый образ Доры Манчадо: ¿la última Guardiana de la lengua tehuelche?». Infobae (на испанском языке) . Проверено 23 ноября 2019 г.
  31. Джо Скуржевски (10 декабря 2016 г.). «Эдвин Бенсон, последний известный свободный говорящий на мандане, скончался в возрасте 85 лет». КФЮР-ТВ . Архивировано из оригинала 23 сентября 2023 года.
  32. Дафрон, Брайан (6 октября 2016 г.). «Дорис МакЛемор, последний свободно говорящий спикер Уичито, уходит». Сеть средств массовой информации страны Индии . Архивировано из оригинала 4 августа 2017 года . Проверено 24 мая 2017 г.
  33. ^ «Легенда», австралийский лидер коренных народов, обладатель знаний Томми Джордж уходит из жизни» . Кооператив «Снежная смена» . 29 июля 2016 года . Проверено 24 мая 2017 г.
  34. Джек Нокс (19 марта 2016 г.). «Джек Нокс - Замолчавший язык: умирает последний оратор Нучатлахта». Колонист Времени . Архивировано из оригинала 5 августа 2021 года.
  35. Лацитис, Эрик (8 февраля 2005 г.). «Последние выступающие на Wulshootseed распространили информацию». Сиэтл Таймс . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 15 сентября 2012 г.
  36. ^ Сладкий Дорман, Лоис (21 июня 2005 г.). «Трудности перевода: связь со священным». Сиэтл Таймс . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 15 сентября 2012 г.
  37. Каминский, Джонатан (7 февраля 2014 г.). «Последний носитель языка клаллам умер в штате Вашингтон». Рейтер . Архивировано из оригинала 19 июля 2023 года.
  38. ^ «Последний носитель языка Клаллам умер в Порт-Анджелесе» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 8 февраля 2014 года.
  39. ^ Чартер, Дэвид. «Смерть языка: последний носитель ливонского языка скончался в возрасте 103 лет». Времена .
  40. Эрнштрейтс, Вальтс (14 декабря 2011 г.). «Любая ситуация». Livones.net (на латышском языке). Архивировано из оригинала 2 февраля 2014 года.
  41. ^ Ромни, Ли. (2013, 6 февраля). Возрождение почти исчезнувшего языка юрок – это история успеха . Лос-Анджелес Таймс. Проверено 7 февраля 2013 г.
  42. ^ «Возрождение почти исчезнувшего языка юрок - история успеха». Лос-Анджелес Таймс . 6 февраля 2013 года . Проверено 19 марта 2021 г.
  43. Некролог: Роберт (Бобби) Хогг, инженер и последний говорящий на диалекте Кромарти «Шотландец». 15 октября 2012 г.
  44. ^ Фоден-Венсил, Кристиан. «Умер последний свободно говорящий на языке племени Орегона кикшт» . Общественное вещание штата Орегон . Архивировано из оригинала 10 октября 2019 года . Проверено 23 мая 2017 г.
  45. ^ «Родной язык Аляски теряет последнего свободно говорящего - сеть средств массовой информации индийской страны» . indiancountrymedianetwork.com . Архивировано из оригинала 8 июня 2017 года . Проверено 23 мая 2017 г.
  46. ^ «Запрос органа регистрации ISO 639-3 на новый элемент кода языка в ISO 639-3» (PDF) . ИСО 639-3 . 23 января 2012 года . Проверено 29 октября 2023 г.
  47. ^ Димас, Димас. «ПУНАНЬЯ БАХАСА КРЕОЛ ПОРТУГИС». ЛИПИ (на индонезийском языке). Архивировано из оригинала 8 августа 2020 года . Проверено 10 мая 2020 г.
  48. ^ "Фалесименто - 10.12.2011". Проект документации языков коренных народов . Проверено 21 февраля 2018 г.
  49. ^ «Другой язык смотрит на закат в мертвой точке» . Австралиец .||
  50. ^ ab «Индийский язык недавно вымер. Почему нам об этом не сказали?». write2kill.in — Избранные произведения Субира Гоша . Архивировано из оригинала 18 февраля 2013 года.
  51. ^ «Древний индийский язык вымирает» . 4 февраля 2010 г. – через news.bbc.co.uk.

Библиография

Внешние ссылки