stringtranslate.com

Языковая смерть

В лингвистике смерть языка наступает, когда язык теряет последнего носителя языка . В более широком смысле, исчезновение языка — это когда язык больше не известен, в том числе носителям второго языка , когда он становится известным как вымерший язык . Родственный термин — лингвистицид , [1] смерть языка по естественным или политическим причинам и, реже, глоттофагия , поглощение или замена второстепенного языка основным языком. [2]

Смерть языка — это процесс, при котором уровень лингвистической компетентности речевого сообщества в отношении его языковой разновидности снижается, что в конечном итоге приводит к тому, что этот вариант не является носителем или бегло говорящим на нем. Смерть языка может затронуть любую языковую форму, включая диалекты . Смерть языка не следует путать с истощением языка (также называемым потерей языка), которое описывает потерю владения первым языком человека. [3]

В современный период ( ок.  1500 г. н.э. – настоящее время; после возникновения колониализма ) смерть языка обычно является результатом процесса культурной ассимиляции , ведущей к языковому сдвигу и постепенному отказу от родного языка в пользу иностранного лингва франка . в основном это страны Европы . [4] [5] [6]

По состоянию на 2000-е годы во всем мире существовало около 7000 языков, на которых говорят люди. Большинство из них — второстепенные языки, находящиеся под угрозой исчезновения; Согласно одной оценке , опубликованной в 2004 году , около 90% языков, на которых сейчас говорят , вымрут к 2050 году . известные живые языки; а 23 февраля 2015 года журнал Ethnologue сообщил только о 7097 известных живых языках. [10]

Типы

Смерть языка обычно является результатом языкового сдвига и может проявляться одним из следующих способов:

Наиболее распространенным процессом, ведущим к смерти языка, является тот, при котором сообщество носителей одного языка становится двуязычным с другим языком и постепенно переходит на второй язык, пока они не перестают использовать свой исходный, наследственный язык . Это процесс ассимиляции , который может быть добровольным или навязанным населению. Носители некоторых языков, особенно региональных языков или языков меньшинств, могут решить отказаться от них по экономическим или утилитарным причинам в пользу языков, которые считаются более полезными или престижными.

Языки с небольшой, географически изолированной популяцией носителей могут исчезнуть, когда их носители будут уничтожены геноцидом , болезнями или стихийными бедствиями .

Определение

Язык часто объявляют мертвым еще до того, как умер последний носитель этого языка. Если осталось лишь несколько пожилых людей, говорящих на языке, и они больше не используют этот язык для общения, то язык фактически мертв. Язык, дошедший до такой ограниченной стадии использования, обычно считается умирающим. [3] Половина разговорных языков мира не преподается новым поколениям детей. [3] Как только язык перестает быть родным языком, то есть если ни один ребенок не приобщается к нему как к основному языку, процесс передачи прекращается, и сам язык не выживет после нынешних поколений. [14]

Смерть языка редко бывает внезапным событием, а представляет собой медленный процесс, когда каждое поколение все меньше и меньше изучает язык, пока его использование не перейдет в область традиционного использования, например, в поэзии и песне. Обычно передача языка от взрослых к детям становится все более и более ограниченной, вплоть до того, что взрослые, говорящие на этом языке, будут воспитывать детей, которые никогда не смогут свободно говорить. Одним из примеров завершения этого процесса является далматинский язык .

Последствия для грамматики

Во время утраты языка, которую в лингвистической литературе иногда называют устареванием , теряемый язык обычно претерпевает изменения, поскольку носители делают свой язык более похожим на язык, на который они переходят. Этот процесс изменений был описан Аппелем (1983) в двух категориях, хотя они не являются взаимоисключающими. Часто говорящие заменяют элементы своего языка чем-то из языка, к которому они переходят. Кроме того, если в их традиционном языке есть элемент, которого нет в новом языке, носители могут отказаться от него.

Последствия для коренных общин

В общинах коренных народов смерть языка имеет последствия для отдельных лиц и сообществ в целом. Была установлена ​​связь между их здоровьем (как физическим, так и психическим) и смертью их традиционного языка. Язык является важной частью их идентичности и, как таковой, связан с их благополучием. [17]

Одно исследование, проведенное по уровню самоубийств среди молодежи аборигенов в Канаде, показало, что в общинах коренных народов, большинство членов которых говорят на традиционном языке, наблюдается низкий уровень самоубийств, в то время как уровень самоубийств был в шесть раз выше в группах, где менее половины их членов общаются на языке своих предков. [18]

Еще одно исследование было проведено среди аборигенов Альберты, Канада, и была обнаружена связь между их традиционным знанием языка и распространенностью диабета. Чем лучше они знали свой традиционный язык, тем ниже была распространенность диабета в их общинах. [19]

Возрождение языка

Возрождение языка – это попытка замедлить или обратить вспять смерть языка. [20] Программы возрождения реализуются на многих языках и имеют разную степень успеха.

Возрождение иврита в Израиле является единственным примером того, как язык приобрел новых носителей первого языка после того, как он на длительный период вымер из повседневного использования и использовался только в качестве богослужебного языка . [21] Даже в случае с ивритом существует теория, которая утверждает, что «возрожденцы иврита, которые хотели говорить на чистом иврите, потерпели неудачу. В результате получился увлекательный и многогранный израильский язык, который не только многослойен, но и многогранен». Возрождение клинически мертвого языка маловероятно без взаимного обогащения родного языка (ов) сторонников возрождения». [22]

Другими примерами возрождения языков, добившимися определенного успеха, являются ирландский , валлийский , баскский , гавайский , чероки и навахо . [ нужна цитата ]

Причины возрождения языка различаются: они могут включать физическую опасность, затрагивающую тех, чей язык умирает, экономическую опасность, такую ​​как эксплуатация природных ресурсов , политическую опасность, такую ​​​​как геноцид , или культурную опасность, такую ​​​​как ассимиляция . [23] По оценкам, за последнее столетие вымерло более 2000 языков. По оценкам Организации Объединенных Наций (ООН), на более чем половине языков, на которых говорят сегодня, говорят менее 10 000 человек, а на четверти — менее 1 000 человек; и что, если не будут предприняты какие-то усилия по их сохранению, в течение следующих ста лет большинство из них вымрет. [24] Эти цифры часто называют причиной необходимости возрождения языка для сохранения языкового разнообразия. Культура и идентичность также часто называют причинами возрождения языка, когда язык воспринимается как уникальное «культурное достояние». [25] Сообщество часто рассматривает язык как уникальную часть своей культуры, связывающую его с предками или с землей, составляя важную часть его истории и самооценки. [26]

По словам Гилада Цукермана , «восстановление языка будет становиться все более актуальным, поскольку люди стремятся восстановить свою культурную автономию, усилить свой духовный и интеллектуальный суверенитет и улучшить благосостояние. Возрождение языка дает различные этические, эстетические и утилитарные преимущества, например историческая справедливость, разнообразие и возможности трудоустройства соответственно». [1]

Факторы, предотвращающие смерть языка

Google запустил проект «Вымирающие языки» , цель которого – помочь сохранить языки, находящиеся под угрозой исчезновения. Его цель — собрать актуальную информацию о языках, находящихся под угрозой исчезновения, и поделиться последними исследованиями о них.

Антрополог Акира Ямамото выделил девять факторов, которые, по его мнению, помогут предотвратить гибель языка: [14]

  1. Должна существовать доминирующая культура, благоприятствующая языковому разнообразию.
  2. Сообщество, находящееся под угрозой исчезновения, должно обладать достаточно сильной этнической идентичностью, чтобы способствовать сохранению языка.
  3. Создание и продвижение программ, обучающих студентов исчезающему языку и культуре.
  4. Создание школьных программ, которые являются как двуязычными, так и двукультурными.
  5. Для носителей языка, чтобы получить педагогическое образование
  6. Сообщество, находящееся под угрозой исчезновения, должно быть полностью вовлечено
  7. Должны быть созданы языковые материалы, которые легко использовать.
  8. Язык должен содержать письменные материалы, включающие в себя новое и традиционное содержание.
  9. Язык необходимо использовать в новой среде, а области его использования (как старые, так и новые) необходимо укреплять.

Мертвые языки

Лингвисты различают «смерть» языка и процесс, когда язык становится «мертвым языком» в результате нормального языкового изменения , лингвистического явления, аналогичного псевдовымиранию . Это происходит, когда язык в ходе своего нормального развития постепенно трансформируется в нечто, что затем признается отдельным, иным языком, оставляя старую форму без носителей языка. Так, например, древнеанглийский язык можно рассматривать как «мертвый язык», хотя он изменился и развился в среднеанглийский , раннесовременный английский и современный английский . Диалекты языка также могут умереть, что приведет к общей гибели языка. Например, язык айнов медленно умирает: «В Атласе языков мира, находящихся под угрозой ЮНЕСКО, айны Хоккайдо перечислены как находящиеся под критической угрозой исчезновения, на которых говорят 15 человек… а сахалинские и курильские айны считаются вымершими». [27] Жизнеспособность языка айнов ослабла из-за того, что с конца девятнадцатого века японский язык стал излюбленным языком образования. Образование на японском языке сильно повлияло на снижение использования языка айнов из-за принудительной языковой ассимиляции. [28] [29]

Изменение языка

Процесс изменения языка может также включать в себя разделение языка на семью из нескольких дочерних языков , в результате чего общий родительский язык становится «мертвым». Это произошло с латынью , которая (через народную латынь ) со временем развилась в романские языки , и с санскритом , который (через пракрит ) развился в новые индоарийские языки . Такой процесс обычно не называют «смертью языка», поскольку он включает в себя непрерывную цепочку нормальной передачи языка от одного поколения к другому с лишь незначительными изменениями в каждой точке цепочки. Так, например, в отношении латыни не существует точки, в которой латынь «умерла»; он развивался по-разному в разных географических регионах, и его современные формы теперь идентифицируются множеством разных названий, таких как французский, португальский, испанский, итальянский и т. д. Языковой сдвиг можно использовать, чтобы понять эволюцию латыни в различные современные формы. Языковой сдвиг, который может привести к языковой смерти, происходит из-за изменения языкового поведения речевого сообщества. Контакт с другими языками и культурами вызывает изменение поведения по отношению к исходному языку, что приводит к языковому сдвигу. [12]

Измерение жизнеспособности языка

За исключением случаев лингвистицида, языки не вымирают внезапно; они умирают по мере того, как сообщество носителей постепенно переходит на использование других языков. По мере смены говорящих происходят заметные, хотя и незаметные, изменения в языковом поведении. Эти изменения в поведении приводят к изменению языковой жизнеспособности сообщества. Для измерения жизнеспособности языка в сообществе было предложено множество систем. Одной из первых является GIDS (шкала градированных межпоколенческих нарушений), предложенная Джошуа Фишманом в 1991 году . Том. 32.2, 2011 г., где несколько авторов представили свои собственные инструменты для измерения жизнеспособности языка. Был опубликован ряд других опубликованных работ по измерению жизнеспособности языка, подготовленных авторами с учетом различных ситуаций и приложений. К ним относятся работы Ариен Дуайер , [31] Мартина Эхалы, [32] М. Линн Ландвер, [33] Марка Карана, [34] Андраша Корнаи , [35] и Пола Льюиса и Гэри Саймонса. [36]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Аб Цукерманн, Гилад (6 июня 2012 г.), «Остановись, возродись и выживи», Higher Education, The Australian , заархивировано из оригинала 6 июня 2012 г. , получено 10 мая 2021 г.
  2. ^ Кальве, Жан-Луи. 1974. Язык и колониализм: маленькая черта глоттофагии. Париж.
  3. ^ abc Кристалл, Дэвид (2000) Языковая смерть . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 19
  4. ^ Байрам, Майкл; Ху, Адельхайд (26 июня 2013 г.). Энциклопедия преподавания и изучения языков Routledge. Рутледж. ISBN 978-1136235535.
  5. Уолт, Криста Ван дер (1 мая 2007 г.). Жизнь посредством языков: африканская дань уважения Рене Дирвену. АФРИКАНСКОЕ СОЛНЦЕ МЕДИА. ISBN 9781920109707.
  6. ^ Холл, Кристофер Дж.; Смит, Патрик Х.; Викаксоно, Рэйчел (11 мая 2015 г.). Картирование прикладной лингвистики: руководство для студентов и практиков. Рутледж. ISBN 978-1136836237.
  7. ^ "Исследование исследователя языка Дэвида Грэддола" . Новости Эн-Би-Си. 26 февраля 2004 г. Проверено 22 марта 2012 г.
  8. Бильбо Бэггинс (16 января 2009 г.). «90% языков мира вымерли за 41 год». КитайSMACK . Проверено 29 мая 2023 г.
  9. ^ "Этнолог". Этнолог. Архивировано из оригинала 5 октября 2001 года . Проверено 22 марта 2012 г.
  10. Граддол, Д. (27 февраля 2004 г.). «Будущее языка». Наука . 303 (5662): 1329–1331. Бибкод : 2004Sci...303.1329G. дои : 10.1126/science.1096546. ISSN  0036-8075. PMID  14988552. S2CID  35904484.
  11. ^ Дориан, Нэнси К. (6 июля 1989 г.), Дориан, Нэнси К. (редактор), «Предисловие», « Исследование устаревания» (1-е изд.), Cambridge University Press, стр. x–xi, doi : 10.1017/cbo9780511620997. 001, ISBN 978-0-521-32405-2, получено 22 июля 2022 г.
  12. ^ аб Бренцингер, Матиас; Гейне, Бернд; Соммер, Габриэле (март 1991 г.). «Языковая смерть в Африке». Диоген . 39 (153): 19–44. дои : 10.1177/039219219103915303. ISSN  0392-1921. S2CID  144285294.
  13. ^ аб Вурм, Стивен А. (март 1991 г.). «Смерть и исчезновение языка: причины и обстоятельства». Диоген . 39 (153): 1–18. дои : 10.1177/039219219103915302. ISSN  0392-1921. S2CID  143838613.
  14. ↑ Ab Crystal, Дэвид (6 ноября 2014 г.). Языковая смерть. Издательство Кембриджского университета. п. 191. ИСБН 9781316124093.
  15. ^ Ноулз-Берри, Сьюзен (зима 1987 г.). «Лингвистический упадок майя Чонталь: речь полуговорящих». Антропологическая лингвистика . 29 (4): 332–341. JSTOR  30028108.
  16. ^ Дориан, Нэнси К. (сентябрь 1978 г.). «Судьба морфологической сложности в смерти языка: свидетельства гэльского языка Восточного Сазерленда». Язык . 54 (3): 590–609. дои : 10.1353/lan.1978.0024. JSTOR  412788. S2CID  143011686.
  17. ^ Сивак Л., Вестхед С., Ричардс Э., Аткинсон С., Ричардс Дж., Дэйр Х., Цукерманн Г., Джи Г., Райт М., Розен и др. . (2019). «Язык дышит жизнью» - взгляды сообщества Барнгарла на влияние восстановления бездействующего языка австралийских аборигенов на благосостояние. Международный журнал экологических исследований и общественного здравоохранения, 16 (20)
  18. ^ Халлетт, Д., Чендлер, М.Дж., и Лалонд, CE (2007). Знание языка аборигенов и самоубийства молодежи. Когнитивное развитие, 22 , 392–399.
  19. ^ Остер, RT, Гриер, А., Лайтнинг, Р., Майан, М.Дж., и Тот, Э.Л. (2014). Культурная преемственность, традиционный язык коренных народов и диабет у коренных народов Альберты: исследование смешанными методами. Международный журнал справедливости в здравоохранении, 13 (92).
  20. ^ Пайн, Эйдан; Турин, Марк (29 марта 2017 г.). «Оживление языка». Оксфордская исследовательская энциклопедия лингвистики. Том. 1. Издательство Оксфордского университета. дои : 10.1093/акр/9780199384655.013.8. ISBN 9780199384655.
  21. ^ Хинтон, Линн; и Хейл, Кен (ред.). 2001. Зеленая книга возрождения языка на практике . Сан-Диего: Академическая пресса.
  22. ^ Цукерманн, Гилад , «Языки аборигенов заслуживают возрождения». Архивировано 23 сентября 2009 г. в Wayback Machine , Высшее образование Австралии , 26 августа 2009 г.
  23. ^ Кристалл, Дэвид. 2010. «Языковое планирование». В Кембриджской энциклопедии языка, третье издание, под редакцией Дэвида Кристала, 382–387. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.
  24. ^ «Вымирающие языки». Архивировано из оригинала 9 апреля 2014 года . Проверено 20 апреля 2014 г.
  25. ^ Гренобль, Леонора А.; Уэйли, Линдси Дж. (2005). Сохранение языков: введение в возрождение языков. Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. п. 20. ISBN 978-0521016520.
  26. ^ Цунода, Тасаку. Языковая угроза и возрождение языка. Берлин: Мутон Де Грюйтер, 2005. Печать.
  27. ^ Лянсисалми, Риикка (октябрь 2016 г.). «Голоса Севера: изучение языковых отношений в недавних опросах айнов и саамов». Студия Восточной Электроники . 117 : 429–267.
  28. Фукадзава, Мика (5 июня 2019 г.). «Язык айнов и носители айнов». Генрих, Патрик; Охара, Юмико (ред.). Справочник Рутледжа по японской социолингвистике (1-е изд.). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Рутледж. стр. 3–24. дои : 10.4324/9781315213378-1. ISBN 978-1-315-21337-8. S2CID  197996106 . Проверено 29 мая 2023 г.
  29. Тахара, Каори (5 февраля 2019 г.). «Сага об айнском языке». ЮНЕСКО . Проверено 12 июня 2023 г.
  30. ^ Фишман, Джошуа. 1991. Обращение вспять языкового сдвига . Клеведон: вопросы многоязычия.
  31. ^ Дуайер, Ариенн М. (23–24 октября 2009 г.). «Инструменты и методы для оценки и возрождения языков, находящихся под угрозой исчезновения» (PDF) . Материалы серии лекций Trace Foundation: Препринт . Нью-Йорк . Проверено 22 апреля 2015 г.
  32. ^ Эхала, Мартин. 2009. Матрица оценки этнолингвистической жизнеспособности. Сюзанна Перто, Том Пристли и Колин Уильямс (ред.), Права, продвижение и вопросы интеграции языков меньшинств в Европе , 123–137. Хаундмиллс: ПэлгрейвМакмиллан.
  33. ^ М. Линн Ландвер. 2011. Методы исследования языковой угрозы: взгляд из Меланезии. Международный журнал социологии языка 212: 153–178.
  34. ^ Марк Э. Каран (2011): Понимание и прогнозирование этнолингвистической жизнеспособности. Журнал многоязычного и мультикультурного развития 32 (2) 137–149.
  35. ^ Андраш Корнаи (2013): Смерть цифрового языка. PLoS.ONE 8 (10) 22 октября: e77056. doi=10.1371/journal.pone.0077056
  36. ^ Льюис, М. Пол и Гэри Ф. Саймонс. 2010. Оценка угрозы: расширение GIDS Фишмана. «Revue Roumaine de Linguistique» 55 (2). 103–120.

дальнейшее чтение

Внешние ссылки