stringtranslate.com

Галгай

Средневековый форпост Галгаи, построенный на скалистом выступе в ущелье Асса , нарисован Морицем фон Энгельгардтом в 1815 году.

Галга́и ( ингуш . мн. ч. ГIалгIай , [ˈʁəlʁɑj] , ед. ч. ГIалгIа, [ˈʁəlʁɑ] ) — самоназвание ( эндоним ) ингушского народа .

Среди ученых нет единого мнения об этимологии этнонима, поскольку существуют различные теории и предположения относительно его этимологии. Однако чаще всего его связывают со словом "ghalā" ( гIала ), означающим "башня" или "крепость", и формой множественного числа суффикса лица "gha" ( гIа ), таким образом, переводимого как "люди/жители башен". Некоторые ученые также связывают его с древними гаргареями и гелами, упомянутыми в классических источниках.

В грузинских источниках этноним упоминается в форме Глигви как этноним во времена правления Мириана I , а также правителя Кахетии Квирике III . В русских источниках «Галгай» впервые становится известен во второй половине XVI века, в форме « калканы /колканы», «калканский народ».

Морфология

Чеченский лингвист, доктор филологических наук Каты Чокаев  [ru] проанализировал внутреннюю структуру этнонима. По мнению лингвиста: [ 1]

«В чеченском и ингушском языках этноним делится на две части: ghal+gha в единственном числе и ghal+ghai во множественном числе. Начальный звук (gh) — придыхательный, заднеязычный согласный, напоминающий украинский фрикативный (g)¹. Этот же звук присутствует во втором слоге. Первый слог ударный с кратким средним [ǎ]. Второй [ā] — долгий. Сонорный неслоговой [th] в результате множественного числа является формантом множественного числа».

Орфография

Этноним пишется и произносится на ингушском языке во множественном числе как галгай (гӀалгӀай, [ˈʁəlʁɑj] ), в единственном числе пишется и пишется как галга (гӀалгӀа, [ˈʁəlʁɑ] ); [2] [3] в склонении по падежам: гхалгачо / гхалгайчо (гӀалгӀчо/гӀалгӀайчо; эргативный падеж ), гхалгачунца/галгаичунца (гӀалгӀачунца/гӀалгӀайчунца; родительный падеж), [3] гхалгачунца / гхалгаичунца ( гӀалгӀа чунна / гӀалгӀайчунна ; дательный падеж ) . [4]

Варианты этнонима галгай в языках, соседних с ингушами:

Этимология

Среди ученых нет единого мнения об этимологии этнонима, [12] поэтому существуют различные теории и предположения относительно его этимологии. Некоторые ученые (например, Юнус Дешериев  [ru] , Ибрагим Алироев  [ru] ) считают, что «галгай» означает «люди/жители башен», в то время как другие (например, Евгений Крупнов  [ru] , Адриенна Майор ) связывают этноним либо с гаргареанами , либо с гелае ( Иванэ Джавахишвили , Арнольд Чикобава ). Также встречаются версии, связывающие галгай с легендарной фигурой Га/Галга или с богом Солнца/Неба Гал  [ru] в вайнахской религии .

«Люди башен»

Ряд ученых (например, Анатолий Генко  [ru] , Юнус Дешериев, Ибрагим Алироев) связали ghalghai со словом «ghalā» ( гIала , «башня/крепость»), таким образом, переведя это слово с ингушского как «люди/жители башен». [13] [14] [15]

Согласно этой версии, ghalghai — это соединение двух ингушских слов: «ghalā» ( гIала , 'башня/крепость') и деривационного аффикса «-gha» ( гIа ). Поэтому ghalghai переводится как «люди/жители башен». [12] Каты Чокаев считает «-gha» в ghalghai суффиксом лица «-gha», [16] а Юнус Дешериев считает его трансформированным аффиксом из нахского аффикса «kho». Он также отмечает, что в нахских языках звуки «kh» и «gh» часто чередуются, что могло привести к трансформации kho в gha. Возможно, в одном из диалектов ингушского языка вместо этого использовался падежный аффикс «-gha» для образования этнонима. [14] По мнению Ибрагима Алироева, «-гха» в слове «галгай» — это вайнахский слог, обозначающий место, «гха» ( ср. ma-ghara , «вверх», ēgha , «вниз»). [17]

Геле

Кавказ в I веке до н. э. по данным древнегреческого географа Страбона , составленным Фредериком Дюбуа де Монпере  [фр] .

В первом веке нашей эры древнегреческий географ Страбон в своем труде «География» упоминает племена гелаев и легаев . Он упоминает, что по словам Феофана Митиленского , участвовавшего в кавказском походе Помпея , гелаи и легаи жили между амазонками и албанцами : [18]

«Теперь Феофан, который совершил поход с Помпеем и был в стране албанцев, говорит, что гелаи и леги, скифский народ, живут между амазонками и албанцами, и что река Мермадалис протекает там, на полпути между этим народом и амазонками».

Грузинский историк и лингвист Иванэ Джавахишвили и лингвист, доктор филологических наук Арнольд Чикобава связали гелае с этнонимом галгай (ингуши). [19] [20]

Гаргареи

Страбон также упоминал еще одно племя, населявшее Кавказ , то есть гаргареев . По его словам, амазонки жили на их границах: [18]

Но другие, среди которых Метродор Скепсисский и Гипсикрат , которые сами также были знакомы с рассматриваемой областью, говорят, что амазонки живут на границах гаргарийцев (...)"

Гаргареи, как и гелаи, также были связаны с этнонимом галгай рядом ученых, таких как Василий Латышев  [ru] , [21] Евгений Крупнов, [22] Гамрекели, [23] Адриенна Майор. [24]

Гал вайнахской религии

Чеченский лингвист, доктор филологических наук Каты Чокаев связал ghalghai с именем Бога Солнца/Неба Гал ( ГӀал , Ghal ) вайнахской религии. Вместе с формой множественного числа суффикса лица «-ghai» он образовал этноним, который переводится, по Чокаеву, как «те, кто молятся Богу Солнца, Гал». Он также нашел параллель этой этимологии с этнонимом в горночеченских диалектах Ghielaga ( ГӀиелага ). [25] [16] Культ Гала был обнаружен в Ингушетии , и, по мнению осетинского ученого, профессора Бориса Алборова  [ru] , возник в ущелье Ассы . [26] Алборов отметил, что в лингвистическом плане, с возникновением начального согласного, Гал мог образоваться от более старых ингушских терминов Хал(а) и Ал(а) , оба означавших «бог» в древности. [27]

Предок Гха

Нахские легенды , записанные в XIX веке, часто интерпретируются исследователями в историческом контексте, однако такое использование требует специальных методов источниковедения и не позволяет установить точную хронологию для описания каких-либо событий из жизни предков чеченцев и ингушей. [28] В таких легендах этноним галгай связывается с легендарным предком Га. [1] Имя Га, с другой стороны, объясняется тем, что он якобы был назван в честь имени листа (ингуш. ГӀа , букв. «лист»), с которым он родился в руке. [29]

В преданиях, записанных даргинским этнографом Баширом Далгатом  [ru] в горных селениях ( аулах ) Эрзи и Фалхан, упоминается, что когда-то давно жили три брата Га, Орштхо/Арштхо и Нахчо, от которых произошли галгаи (ингуши), орстхои и нохчи (чеченцы). Братья прибыли в горы с востока и поселились в местности Галга, откуда начали расселяться по всей территории современных Чечни и Ингушетии . [30] В чеченских преданиях о происхождении вайнахов встречаются и другие сочетания имен братьев, например, можно добавить Ако/Ахо и Шото (эпонимы аккинцев и шатоев). [31]

История

Глигви

Галгаи ( Глигви ) на карте д'Анвиля 1751 года .

В грузинских источниках в форме Глигви упоминается как этноним, существовавший во времена правления Мириана I , [32] а также правителя Кахетии Квирике III . [33] [34]

Калканы

В русских источниках XVI–XVII веков «галгаи» были известны в форме « калканы /колканы», «калканский народ». [35] Этноним «калкан» впервые упоминается в списке статей Семена Звенигородского  [ru] и Дияка Торха в 1589–1590 годах. Они были отправлены Алексеем Михайловичем в Грузию , когда так случилось, что на обратном пути они попали в засаду и подверглись нападению со стороны калканов . [36] Позже калканы упоминаются во многих русских источниках XVI века, один из которых

Топонимия

Смотрите также

Примечания

  1. По словам Ибрагима Алироева  [ru] , в литературном чеченском диалекте присутствует написание ghalghaai , тогда как в диалектах, таких как чеберлой, оно пишется ghalghai . [8]
  2. По словам Иванэ Джавахишвили , этноним галга был известен в Тушети , но термин гх ил гхви обычно использовался в тушинских народных поэмах, в то время как в других частях Грузии их было принято обозначать как гх ли гхви . [9]

Ссылки

  1. ^ ab Чокаев 1992, стр. 31.
  2. ^ Куркиев 2005, стр. 117.
  3. ^ аб Галгай-Эрсий дошлорг/Ингушско-русский словарь 2009, с. 219.
  4. ^ Барахоева, Илиева и Хайрова 2020, с. 38.
  5. ^ abcdefg Тишков 2001, стр. 78.
  6. ^ ab Marr 1922, стр. 33.
  7. ^ Авар-гурский словарь/Аварско-русский словарь 2006, с. 403.
  8. ^ ab Алироев 1975, стр. 315.
  9. Джавахишвили 1937, стр. 97.
  10. ^ Кумукча-оруща цезлюк/Кумыкско-русский словарь 2011, с. 132.
  11. ^ Стыр уырыссаг-железный дзырдуат/Большой русско-осетинский словарь 2011, с. 237.
  12. ^ Куркиев 1979, стр. 181.
  13. Генко 1930, стр. 703.
  14. ^ ab Дешериев 1963, стр. 70.
  15. ^ Алироев 1990, стр. 15.
  16. ^ ab Чокаев 1992, стр. 32.
  17. ^ Алироев 1978, стр. 11.
  18. ^ Страбон, 1928.
  19. ^ Джавахишвили 1937, с. 97: [перевод грузинского текста] «В древности греческие и римские географы называли коренных жителей средней и восточной частей Северного Кавказа «Гели» и «Леги». Название Гели (Гелае) является эквивалентом современного «Галга», как оно произносится на их собственном языке и на тушинском языке; а эквивалентом Леги является грузинское «Лекеби» ( леки , аварцы ). В грузинском языке первому соответствуют «Гх ил гхви» (единственное число) и «Гх ил гхвелеби» (множественное число), которые часто встречаются в старых тушинских народных поэмах. А в других регионах Грузии их принято обозначать как « Гхлигви »».
  20. Чикобава 2010, с. 31: «Термины «синд», « глигви », «легиец», «албанец» соответствуют названиям народов, упоминаемым в исторических греческих источниках: синды — один из адыгских народов; Γιλγ- [глигви] — древнегрузинское название нахских народов, в частности ингушей, Γαλγα- [галга] — самоназвание ингушей, близко к древнегреческому 𝐠𝐞𝐥𝐨𝐢, а 𝐥𝐞𝐠 близко к древнегреческому 𝐥𝐞́𝐠𝐨𝐢 (ср. грузинское «лек-и» — собирательное название народов Дагестана)».
  21. ^ Латышев 1947, стр. 222, 281.
  22. Крупнов 1971, стр. 26.
  23. Чокаев 1992, стр. 31–32.
  24. Мэр 2016, стр. 361.
  25. ^ Чокаев 1991, стр. 125.
  26. Алборов 1928, стр. 353.
  27. Алборов 1928, стр. 356.
  28. ^ Кушева 1963, стр. 59.
  29. Яковлев 1925, стр. 41.
  30. ^ Далгат 1972, стр. 42.
  31. ^ Далгат 1972, стр. 113.
  32. ^ Бердзенешвили и др. 1962, с. 25.
  33. ^ Джанашвили 1897, с. 31.
  34. ^ Волкова 1973, стр. 158.
  35. Волкова 1973, стр. 154, 200.
  36. ^ Волкова 1973, стр. 154.
  37. ^ Сулейманов 1978, с. 8.
  38. ^ Яндаров А.Д. (1975). "Чах Ахриев. Жизнь и творчество (к 125-летию со дня рождения)". Вопросы философии. № 4 (на русском языке). стр. 138–141.
  39. ^ "Магас: Шелковые пути". ЮНЕСКО .
  40. ^ Сулейманов 1978, с. 67.
  41. ^ Д.Д. Мальсагов (1959). «О каких-то непонятных местах в «Слове о полку Игореве»». Известия Чечено-Ингушского научно-исследовательского института истории, языка и литературы (на русском языке). 1 (2). Грозный: 152.
  42. ^ ab Проект «Открытый Кавказ». «Карта» (на русском языке).
  43. Генко 1930, стр. 712.
  44. ^ Сулейманов 1980, с. 47.
  45. ^ Сулейманов 1980, с. 51.
  46. ^ "Военно-топографическая пятиверстная карта Кавказского края 1926 года" [Военно-топографическая карта Кавказского края, 1926].
  47. ^ Цагаева 1971, с. 132.
  48. ^ Робакидзе 1968, с. 161.
  49. ^ Яковлев 1925, стр. 102–103.
  50. ^ Джанашвили 1897, с. 79.

Библиография

Английские источники

Русские источники

Грузинские источники