Города, населенные новыми иммигрантами, стали известны как «лангобардские общины» ( латинский : oppida Lombardorum , сицилийский : cumuna lummardi ). Поселенцы, известные как лангобарды Сицилии , на самом деле прибыли в основном из феодальных владений Алерамичи на юге Монферрата , включая сегодня юго-восточный Пьемонт и северо-западную Лигурию , причем «Ломбардия» была названием всей северной Италии в средние века . Помимо общего места происхождения, колонизаторы принесли с собой свои галло-курсивные языки . Эти языки добавились к галльскому влиянию развивающегося сицилийского языка (влияния, включавшего норманнский и старый окситанский язык ), и стали галло-курсивной языковой семьей Сицилии .
История
Аделаида дель Васто, третья жена Роджера I Сицилийского.
Хотя Роджеру I потребовалось 30 лет, чтобы получить полный контроль над Сицилией (с 1061 по 1091 год), к 1080 году он уже имел эффективный контроль над большей частью острова. Во время этого завоевания некоторые районы центральной Сицилии обезлюдели, поскольку часть, но далеко не все мусульманское население было изгнано. Роджер и его нормандские преемники поощряли миграцию в регион, особенно тех, кто был тесно связан с Латинской церковью . Большая часть миграции происходила из северной Италии, особенно из семейных владений его жены в Пьемонте и Лигурии .
Области общения
На языках говорят в основном в следующих областях:
В некоторых из этих городов заметно влияние северной Италии на местные разновидности сицилийского языка; в других лангобардские общины не повлияли на местный диалект. Подобные общины сохранились за пределами Сицилии, в Базиликате на юге Италии, подвергшейся аналогичному влиянию; диалекты, на которых там говорят, известны как галло-курсив Базиликаты .
Библиография
Ф. Пьяцца, Le Colonie ei Dialetti Lombardo-siculi , Катания, 1921 год.
Иллюминато Пери, «Вопрос о ломбардской колонии Сицилии», BSSS 57, 3–4 (1959), стр. 3–30.
Джорджо Пиччитто, «Testi aidonesi inediti o ignoti», L'Italia Dialettale 25, ns 2 (1962), стр. 38–100.
Дж. Петракко, «Геновезийский грипп в галло-итальянской колонии Сицилии?», BCSic 9 (1965), стр. 106–132.
Джованни Тропеа, Il vocabolario siciliano manoscritto inedito di Giuseppe Trischitta da Furci Siculo , в: Saggi e richerche in memoria di Ettore Li Gatti , 3 том. BCSic [Bollettino del Centro di Studi filologici e лингвистики сицилиани], (Палермо) 6-8 (1962).
IDEM, «Un Dialetto Moribondo, il Gallo-italico di Francavilla Sicula», BCSic 9 (1965), стр. 133–152.
IDEM, La Letteralizzazione dei Dialetti Gallo-Italici di Sicilia , в: Lingua parlata e lingua scritta , Convegno di Studi, 9–11 ноября. 1967. BCSic 11 (1970), стр. 453–479.
IDEM, «Effetti della simbiosi Linguistica Nella Parlata Gallo-Italica di Aidone, Никосия и Новара-ди-Сицилия», БАЛИ [Bollettino dell'Atlante Linguistico Italiano], ns 13–14 (1966), стр. 3–50.
IDEM, Parlata locale, сицилианский и национальный язык в галло-итальянской колонии Сицилии , в: Atti del 3° Convegno Nazionale della Cultura Abruzzese; дель VI Конвеньо дель CSDI; del 948° Circolo Linguistico Fiorentino . Том. II: Лингвистика. Том. III: Диалеттология, Пескара, Istituto di Studi Abruzzesi. Абруццо , Rivista dell'Istituto di Studi Abruzzesi, (Пескара) 8, 1–3 (Женнайо-декабрь 1970 г.).
IDEM, "Testi aidonesi inediti", Memorie dell'Istituto Lonmbardo di Scienze, Lettere e Arti , Milano, 33, 5 (1973).
IDEM, « Рассмотрение трехъязычия галлоитальной колонии Сан-Фрателло» , в «Диалетто на всех языках» , «Атти IX Convegno для изучения итальянского диалекта». Лечче, 28 сентября – 1 октября 1972 года. Пиза, Пачини, 1974 год.
IDEM, "Итальяно ди Сицилия", L'Orizzonte , 4, Палермо, Арань, 1976.
IDEM, Testi sanfratellani in trascrizione fonetica , в: Vittore Pisani et alii (ed.), Italia лингвистика nuova e antica . Studi Linguistici in memoria di Oronzo Perlangèli, 2 тома, Università degli Studi di Bari, Facoltà di Magistero, Galatina, Congedo Editore, 1976–1978.
IDEM, Vocabolario siciliano , фондо да Джорджио Пикчитто, 4 тома. Катания-Палермо, Центр филологических исследований Сицилии, 1977, 1985, 1990, 1997 гг.
^ Тосо, Фиоренцо (2006). Lingue d'Europa: la множественность лингвистики dei paesi europei fra passato e Presente [ Языки Европы: языковое множественность европейских стран между прошлым и настоящим ] (на итальянском языке). Милан: Бальдини Кастольди Далай. п. 158.
^ Сальваторе Кармело Тровато, La Sicilia , в Cortelazzo et al. I Dialetti Italiani , UTET, Турин, 2002, с. 882. (На итальянском языке)
^ Тосо, Фиоренцо (2010). «Галло-итальянка, сообщество». Enciclopedia dell'Italiano, Треккани, 2010 г. (на итальянском языке). Треккани. На Сицилии (Тровато, 1998) вы получаете доступ к местным телефонным звонкам. Trovato (2002) Tuttavia riconosce, как ancora schiettamente галло-итальянский соло и диалекты, которые кондивидоно, tra le altre isogloss settentrionali (➔ isoglossa), la dittongazione in sillaba libera tonica o davanti a palatale di ĕ ed ŏ latino: si tratta delle parlate di San Фрателло (con l'ex-frazione di Acquedolci), Сан-Пьетро-Патти, Монтальбано-Эликона , Новара-ди-Сицилия (con l'ex-frazione di Fondachelli-Fantina ) в провинции Мессина; ди Рандаццо в провинции Катания; Никосия, Сперлинга, Пьяцца Армерина и Эйдоне в провинции Энна; ди Ферла, Буккери и Кассаро в провинции Сиракузы.
^ Энн Кэтрин Айзекс, Иммиграция и эмиграция в исторической перспективе, Edizioni Plus, Пиза, 2007, стр. 71.
Внешние ссылки
Этнолог о Западном Ломбардии, включая галло-курсив Сицилии.