Гидроним (от греческого : ὕδρω , HYDRO , «вода » и ὄνομα , Онома , «имя») — тип топонима , обозначающий собственное название водоема . К гидронимам относятся собственные названия рек и ручьев, озер и прудов, болот и топей, морей и океанов. Как разновидность топонимии , особая дисциплина гидронимии (или гидрономастики ) изучает собственные названия всех водоемов, происхождение и значение этих названий, а также их развитие и передачу в истории. [1]
В ономастической классификации основными типами гидронимов являются (в алфавитном порядке):
Часто один и тот же водоем имеет несколько совершенно разных названий, данных ему разными народами, живущими по его берегам. Например, тибетское : རྫ་ཆུ , Wylie : rDza chu , ZYPY : Za qu и тайское : แม่น้ำโขง [mɛ̂ː náːm kʰƒːŋ] — тибетское и тайское названия, соответственно, одной и той же реки, Меконга на юго -востоке. Азия . (Тибетское название используется и для трех других рек.)
Гидронимы из разных языков могут иметь общую этимологию . Например, реки Дунай , Дон , Днестр , Днепр и Донец содержат скифское название «река» (ср. Дон — «река, вода» на современном осетинском языке ). [7] [8] Аналогичное предположение состоит в том, что реки Ярден , Яркон и Ярмук (и, возможно, с искажениями, Ябок и/или Арнон ) в районе Израиля и Иордании содержат египетское слово, обозначающее реку ( itrw , транслитерированное в Библия как вы ).
Топоним также может стать гидронимом: например, река Лиффи берет свое название от равнины, на которой она стоит, называемой Лифе или Жизнь ; река первоначально называлась Ан Руиртех . [9] [10] Необычным примером является река Кэм , которая первоначально называлась Гранта , но когда город Грантебрюкдж стал Кембриджем , название реки изменилось, чтобы соответствовать топониму. Еще одним необычным примером является река Сторт , названная в честь города на броде Бишопс-Стортфорд , а не города, названного в честь реки.
По сравнению с большинством других топонимов гидронимы очень консервативны с лингвистической точки зрения, и люди, переезжающие в какой-либо район, часто сохраняют существующее название водоема, а не переименовывают его на своем родном языке. [11] Например, Рейн в Германии носит кельтское , а не немецкое название. [12] Река Миссисипи в Соединенных Штатах носит название Анишинаабе , а не французское или английское. [13] Названия крупных рек даже более консервативны, чем местные названия мелких ручьев.
Следовательно, гидрономия может быть инструментом, используемым для реконструкции прошлых культурных взаимодействий, движений населения, религиозных преобразований или старых языков. [14] Например, профессор истории Кеннет Х. Джексон определил образец названий рек, который соответствует истории англосаксонского вторжения в Британию и очагам сохранившейся местной британской культуры. [15] Его речная карта Британии разделила остров на три основные области английского поселения: речные долины, текущие на восток, в которых сохранившиеся британские названия ограничиваются крупнейшими реками, а саксонские поселения были ранними и плотными; горный хребет; и третий регион, чьи британские гидронимы применимы даже к более мелким ручьям.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite web}}
: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )