stringtranslate.com

Гидроним

Гидроним (от греч . ὕδρω , hydrō , «вода» и ὄνομα , onoma , «имя») — это тип топонима , который обозначает собственное имя водоёма . Гидронимы включают собственные имена рек и ручьёв, озёр и прудов, болот и топей, морей и океанов. Как подмножество топонимики , самостоятельная дисциплина гидронимика (или гидрономастика ) изучает собственные имена всех водоёмов , происхождение и значение этих имен, а также их развитие и передачу в истории. [1]

Гидроним Итеру («великая река»), записанный иероглифами , обозначающий реку Нил на египетском языке.

Классификация по типу воды

В ономастической классификации основными типами гидронимов являются (в алфавитном порядке):

Языковые явления

Часто один и тот же водоем имеет несколько совершенно разных названий, данных ему разными народами, живущими вдоль его берегов. Например, тибетское : རྫ་ཆུ , вайли : rDza chu , ZYPY : Za qu и тайское : แม่น้ำโขง [mɛ̂ː náːm kʰǒːŋ] являются тибетским и тайским названиями, соответственно, одной и той же реки, Меконг в Юго-Восточной Азии . (Тибетское название используется также для трех других рек.)

Гидронимы из разных языков могут иметь общую этимологию . Например, реки Дунай , Дон , Днестр , Днепр и Донец содержат скифское название «река» (ср. don , «река, вода» в современном осетинском ). [7] [8] Аналогичное предположение заключается в том, что реки Ярден , Яркон и Ярмук (и, возможно, с искажением, Яббок и/или Арнон ) в районе Израиля / Иордании содержат египетское слово для обозначения реки ( itrw , транслитерированное в Библии как ye'or ).

Топоним также может стать гидронимом: например, река Лиффи получила свое название от равнины, на которой она стоит, называемой Лифе или Жизнь ; река изначально называлась Ан Руиртек . [9] [10] Необычным примером является река Кэм , которая изначально называлась Гранта , но когда город Грантебридж стал Кембриджем , название реки изменилось, чтобы соответствовать топониму. Еще одним необычным примером является река Сторт , которая названа в честь города на броде Бишопс Стортфорд, а не город был назван в честь реки.

Отношение к истории

По сравнению с большинством других топонимов, гидронимы очень консервативны в лингвистическом плане, и люди, переезжающие в какую-либо местность, часто сохраняют существующее название водоема, а не переименовывают его на своем родном языке. [11] Например, Рейн в Германии носит кельтское название, а не немецкое . [12] Река Миссисипи в Соединенных Штатах носит название на языке анишинабе , а не французское или английское. [13] Названия крупных рек еще более консервативны, чем местные названия небольших ручьев.

Таким образом, гидрономия может быть инструментом, используемым для реконструкции прошлых культурных взаимодействий, перемещений населения, религиозных преобразований или более древних языков. [14] Например, профессор истории Кеннет Х. Джексон определил схему названий рек, с которой можно сопоставить историю англосаксонского вторжения в Британию и очаги сохранившейся коренной британской культуры. [15] Его речная карта Британии разделила остров на три основных района английского поселения: речные долины, текущие на восток, в которых сохранившиеся британские названия ограничиваются крупнейшими реками, а саксонское поселение было ранним и плотным; горный хребет; и третий регион, чьи британские гидронимы применяются даже к более мелким ручьям.

Смотрите также

Ссылки

  1. Room 1996, стр. 48, 51, 56, 71, 79, 84.
  2. Комната 1996, стр. 48.
  3. Комната 1996, стр. 56.
  4. Комната 1996, стр. 71.
  5. Комната 1996, стр. 79.
  6. Комната 1996, стр. 84.
  7. ^ Мэллори, Дж. П.; Мэр, Виктор Х. (2000). Мумии Тарима: Древний Китай и тайна древнейших народов Запада . Лондон: Thames and Hudson. стр. 106.
  8. ^ Абаев, В. И. (1949). Осетинский язык и фольклор [ Осетинский язык и фольклор ] (PDF) . Москва: Издательство АН СССР. п. 236.
  9. ^ Бирн, Ф. Дж. (1973). Ирландские короли и верховные короли . Дублин. стр. 150.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  10. ^ "Дублинский замок – История – Глава 1 – Доисторический Дублин". Архивировано из оригинала 16 июня 2002 года . Получено 20 ноября 2006 года .{{cite web}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link)
  11. ^ Джули Тетель Андресен; Филлип Картер (2015). Языки в мире: как история, культура и политика формируют язык. John Wiley & Sons. стр. 227. ISBN 978-1-118-53128-0. Получено 31 декабря 2015 г.
  12. ^ Клемент Токнер; Урс Улингер; Кристофер Т. Робинсон (2009). Реки Европы. Academic Press. стр. 216. ISBN 978-0-08-091908-9. Получено 31 декабря 2015 г.
  13. ^ Арлин Б. Хиршфельдер; Полетт Фэрбенкс Молин (2012). Необыкновенная книга списков коренных американцев. Scarecrow Press. стр. 260. ISBN 978-0-8108-7709-2. Получено 31 декабря 2015 г.
  14. Редакторы Encyclopædia Britannica. "Топонимия". Encyclopædia Britannica . Получено 31 декабря 2015 г.
  15. Джексон, Язык и история ранней Британии , Эдинбург, 1953:220-23, обобщено в HR Loyn, Англосаксонская Англия и нормандское завоевание , 2-е изд. 1991:7-9.

Источники