stringtranslate.com

Гипертекст (семиотика)

Гипертекст в семиотике — это текст, который ссылается на более раннюю работу или гипотекст (последующий за гипотекстом текст), происходит от нее или относится к ней. [1]


Например, « Улисс » Джеймса Джойса можно рассматривать как один из многих гипертекстов, происходящих от « Одиссеи » Гомера ; «Невеста тигра» Анджелы Картер может считаться гипертекстом, который относится к более раннему произведению, или гипотексту, оригинальной сказке « Красавица и чудовище» . Гипертексты могут принимать различные формы, включая имитацию , пародию и стилизацию .

Французский теоретик Жерар Женетт определил это слово следующим образом: «Гипертекстуальность относится к любой связи, объединяющей текст B (который я буду называть гипертекстом ) с более ранним текстом A (я, конечно, буду называть его гипотекстом ), на который он привит способом, который не является комментарием». [2] Таким образом, гипертекст выводится из гипотекста(ов) посредством процесса, который Женетт называет трансформацией, в котором текст B «вызывает» текст A, не обязательно упоминая его напрямую». [3]

Обратите внимание, что это техническое использование слова в семиотике отличается от его использования в области вычислений , хотя эти два понятия связаны. Исследование Листёля нарратологической модели Женетта и гиперфикции рассматривает, как они связаны, и предполагает, что повествования гиперфикции имеют четыре уровня: [4]

Ссылки

  1. ^ Мартин, Бронвен (2006). Ключевые термины в семиотике . Континуум. стр. 99.
  2. ^ Женетт, Жерар (1997). Палимпсесты: литература второй степени . Издательство Небраски. С. 5.
  3. ^ Герман, Дэвид (1998). Палимпсесты: литература второй степени (обзор) . MFS Modern Fiction Studies. С. 1043–108.
  4. ^ Liestøl, Gunnar (1994). «Витгенштейн, Женетт и повествование читателя в гипертексте». В Landow, George P. (ред.). Hyper/Text/Theory . Johns Hopkins UP. стр. 97.