Испанские глаголы — сложная область испанской грамматики , с множеством комбинаций времен, видов и наклонений (до пятидесяти спрягаемых форм на глагол). Хотя правила спряжения относительно просты, большое количество глаголов являются неправильными . Среди них некоторые попадают в более или менее определенные отклоняющиеся модели, тогда как другие являются уникально неправильными. В этой статье суммируются общие неправильные модели.
Как и во всех романских языках , многие неточности в испанских глаголах можно отнести к латинской грамматике .
Из-за правил испанской орфографии , некоторые предсказуемые изменения необходимы, чтобы сохранить тот же согласный звук перед a или o и e или i , но это обычно не считается нарушением. В следующих примерах используется первое лицо множественного числа настоящего сослагательного наклонения:
Другие предсказуемые изменения включают в себя знаки ударения, чередования i — y и i -отбрасывание, некоторые из которых иногда рассматриваются как нарушения. Примерами являются несколько форм в остальном регулярных претеритов:
Существует два вида изменений, которые могут повлиять на гласные основы некоторых испанских глаголов: дифтонгизация и повышение гласных . Оба изменения влияют на -e- или -o- в последнем (или единственном) слоге основы глагола. Дифтонгизация изменяет -e- на -ie- , а -o- на -ue- . Повышение гласных изменяет гласные среднего подъёма -e- и -o- на соответствующие гласные высокого подъёма : -i- и -u- соответственно. Некоторые глаголы в своих различных формах могут демонстрировать оба вида изменений (например, sentir , siente , sintió (e-ie-i**ir); dormir , duerme , durmió ) (o-ue-u).
Некоторые глаголы с -e- или -o- в основе по своей сути дифтонгизирующие, тогда как другие - нет: их идентичности должны изучаться индивидуально. В дифтонгизирующем глаголе изменение превращает -e- в -ie- и -o- в -ue-, когда рассматриваемый слог находится под ударением, что фактически происходит только в единственном лице и третьем лице множественного числа настоящего изъявительного наклонения и настоящего сослагательного наклонения, а также в повелительном наклонении (все другие времена и формы ударяются на окончаниях, а не на основах). В словарном падеже всегда есть гласная, а не дифтонг , потому что в инфинитивной форме ударение падает на окончание, а не на основу. В исключительных случаях -u- в jugar ( u-ue -gar, -jugar) и -i- в adquirir и inquirir (i-ie) также подвержены дифтонгизации ( juega и т. д.; adquiere и т. д.).
В начале слова *ie- пишется как ye- ( errar > yerro ) (e-ie > ye), а *ue- пишется как hue- ( oler > huele ) (o-ue > hue, oler). Кроме того, дифтонг -ue- пишется как -üe - после g , с диэрезисом, указывающим на то, что буква не немая ( avergonzarse > me avergüenzo ) ( возвратный , go-güe -zar).
Следующие примеры показывают, что все три спряжения ( глаголы с окончаниями -ar , -er и -ir ) включают в себя некоторые дифтонгизирующие глаголы (для контрастности показаны только некоторые времена и лица):
(*) В Центральной Америке используются pensés , contés и т. д., [2] но Испанская Королевская Академия предписывает pienses, cuentes и т. д., согласно испанскому Риоплатенсу .
Глаголы sendir и dormir также подвергаются повышению гласных. Дополнительные дифтонгизирующие глаголы включают acordar(se) (o-ue), divertir(se) (e-ie), doler (o-ue), empezar (-zar e-ie, -ezar), encontrar (o-ue), entender (э-ие), llover (о-уэ), морир (о-уэ, -морир), мострар (о-уэ), мувер (о-уэ), подер (о-уэ, -подер), пробар ( o-ue), querer (e-ie, -querer), Recordar (o-ue), sendar(se) (e-ie-i), тенер (e-ie, -tener, G-глагол), venir ( e-ie, -venir, G-глагол), volar (o-ue) и volver (o-ue, -olver).
Многие глаголы с -e- или -o- в корне не чередуются. К распространенным недифтонгизированным глаголам относятся acercar(se) , beber , comer , comprar , conocer , correr , creer , deber , dejar , entrar , esperar , lamentar , llegar , llevar , meter , parecer , poner , prometer , quedar , regresar , респондент . , преемник , темер и томар .
Менее частотные глаголы такого рода часто являются источником ошибок у детей, которые учатся говорить, а также у некоторых взрослых:
Повышение гласных происходит только в глаголах третьего спряжения ( глаголы с окончанием -ir ), и в этой группе оно затрагивает dormir , morir , podrir (альтернатива более распространённому pudrir ) и почти все глаголы, имеющие в основе последнюю гласную -e- (например, sentir , repetir ); исключения составляют cernir , discernir и concernir (все три дифтонгируют, e-ie).
Формы, которые демонстрируют изменение, можно описать отрицательно, как те, в которых гласный корня не дифтонгирован, а окончание не содержит ударного i [3] или последовательности -ir- . Другими словами, повышение гласного влияет на формы, окончания которых не содержат i , не являющегося частью дифтонга, принимая во внимание, что дифтонгирование переопределяет повышение гласного.
В действительности, для дифтонгирующих глаголов (например, sentir , dormir ) формы повышения гласной следующие:
Для недифтонгизированных глаголов (например, pedir ) это влияет на те же самые формы ( pi damos , pi dáis , pi diendo , pi dió , p i dieron , pi diera ... ), плюс:
Формы, которые не подвергаются ни дифтонгизации, ни повышению гласных:
Глаголы, которые дифтонгируют и повышают гласную, включают:
Дифтонгирующийся -er глагол poder в исключительных случаях подвергается повышению гласной в герундии ( pudiendo ), но формы первого и второго лица множественного числа настоящего сослагательного наклонения являются правильными ( p o damos , p o dáis ).
Глаголы с повышением гласной, не являющиеся дифтонгами, включают:
Глагол с повышением гласной erguir обычно дифтонгируется (с формами с ye-, как yergo ...), формы без дифтонгирования допустимы, но редки ( irgo ...) (e-ie > ye-i -guir, -erguir).
Дифтонги в инфинитиве могут сохраняться на протяжении всего спряжения или разрываться в формах, которые ударяются на основе, в зависимости от того, принимают ли ударение i или u в контакте с a/e/o или нет. Ударная гласная в примерах выделена жирным шрифтом: cambiar > c a mbio , но enviar > env í o (требуя острого ударения для обозначения полученного пробела ). Real Academia Española не считает ни одно из этих поведений неправильным, но иллюстрирует каждое шестью «правильными» моделями, по одной для каждого возможного дифтонга в инфинитиве: anunciar , averiguar , bailar , causar , peinar и adeudar для глаголов, сохраняющих дифтонг, и enviar , actuar , aislar , aunar , descafeinar и rehusar для глаголов, разрушающих дифтонг. Помните, что присутствие немого h не нарушает дифтонг, поэтому в reh ú so в любом случае необходимо письменное ударение .
Все глаголы, оканчивающиеся на -guar, являются дифтонг-сохраняющими, как и saciar , desairar , restaurar и reinar . Два дифтонга сохраняются в desahuciar > des a hucio (опять же -h- не имеет значения), что, таким образом, следует как моделям anunciar , так и моделям causar .
Глаголы, распадающиеся на дифтонги, включают ahincar , aislar , aunar , aullar , maullar , aupar , aliar , vaciar , contrariar , evaluar , habituar , reunir . Глаголы criar , fiar , guiar , liar и piar также распадаются на дифтонги ( crío, guíe ) , но когда ударение падает на окончания, полученные формы обычно считаются односложными и, таким образом, пишутся без ударения: crie , fie , guiais , lieis.... Несмотря на это, обычные правила ударения также могут использоваться, если они произносятся как двусложные: crié , guiáis ....
Для глаголов licuar и adecuar допустимы оба варианта: adecuo или adecúo .
Дифтонг ui в слове cuidar сохраняется на протяжении всего спряжения, несмотря на то, что в таких формах, как cu i do (пишется без ударения), ударение падает на i .
Все глаголы, оканчивающиеся на -uir (например, construir , disminuir , distribuir ), добавляют медиальную -y- перед всеми окончаниями , не начинающимися с i : constru y o , constru y es , constru y a ... Принимая во внимание, что эти глаголы также претерпевают изменение безударного интервокального i на y (см. орфографические изменения выше), они имеют много форм, содержащих y .
Это также относится к формам oír и desoír , которые не подвергаются изменению -ig-: oyes , oye , oyen.
Некоторые правильные формы слов fluir , fruir и huir пишутся без знака ударения, если считаются односложными, но могут ставить его, если произносятся как двусложные: vosotros huis или huís (настоящее время), yo hui или huí (претерит).
Логично, что argüir теряет диэрезис перед y : arguyo , arguyó (gü-gu, -güir)...
В глаголах er и ir первое лицо единственного числа настоящего изъявительного наклонения и все настоящее сослагательное наклонение являются единственными формами, окончания которых начинаются с o/a вместо e/i . Эти две разные фонетические среды привели к тому, что латинские формы во многих глаголах развивались по-разному, что привело к нерегулярностям.
Перед o (в первом лице единственного числа настоящего времени) и a (то есть во всех лицах настоящего времени сослагательного наклонения) так называемые G -глаголы (иногда глаголы "Go-Yo" или глаголы "Yo-Go" или глаголы "Go") добавляют медиальную -g- после l и n (также после s в asir ), добавляют -ig-, когда корень заканчивается на гласную, или заменяют -g- на -c- . Это изменение отменяет дифтонгизацию ( tener , venir ), но сочетается с повышением гласной ( decir ). Многие из этих глаголов также являются неправильными в других отношениях. Например:
Эта группа глаголов, которая произошла от латинских начальных глаголов , но теперь включает и другие глаголы, заменяет -zc- на -c- в конце основы перед o и a . Группа включает почти все глаголы, оканчивающиеся на -acer (кроме hacer и производных глаголов), -ecer (кроме mecer и remecer ), -ocer (кроме cocer и производных глаголов) и -ucir . Например:
Yacer может также спрягаться с -zc- ( yazco ), -g- (G-глагол) ( yago ) или компромиссным -zg- ( yazgo ).
Некоторые глаголы -er и -ir (большинство глаголов G- плюс haber , saber , poder и querer ) также меняют основу в будущих и условных временах. Это касается синкопы :
Многие из этих глаголов также имеют сокращенные формы повелительного наклонения tú ( apocope ): tener → ten , contener → contén , poner → pon , disponer → dispón , venir → ven , salir → sal , hacer → haz , decir → di . Однако все глаголы, производные от decir, являются правильными в этой форме: Bendice , Maldice , Desdícete , Predice , contradice .
Некоторые глаголы (включая большинство глаголов G и большинство глаголов, оканчивающихся на -ducir ) имеют несколько иную основу в претерите . Эти основы очень старые и часто встречаются в латыни . Та же самая неправильная основа встречается также в несовершенном сослагательном наклонении (как в формах -ra , так и -se ) и будущем сослагательном наклонении. Эти основы являются аномальными также потому, что:
Примеры:
Глагол ver в современном испанском языке имеет правильную форму прошедшего времени -er ( yo vi , tú viste , él vio – обратите внимание на отсутствие письменного ударения в односложных словах), но в архаичных текстах иногда встречаются неправильные формы прошедшего времени yo vide , él vido .
Ряд глаголов имеют неправильные причастия прошедшего времени, иногда называемые «сильными», потому что изменение происходит в корне, а не в окончании. Это включает глаголы, которые являются неправильными во многих других отношениях, как poner и decir , но для некоторых других глаголов это их единственная неправильность (например, abrir , romper ), в то время как некоторые очень неправильные глаголы (например, ser и ir ) имеют правильные причастия прошедшего времени. Примеры:
Большинство этих глаголов имеют производные с такой же неправильностью. Например, рядом с volver → vuelto и poner → puesto существуют devolver → devuelto и componer → compuesto ; рядом с decir → dicho есть predecir → predicho (но обратите внимание, Bendecir → Bendecido , Maldecir → Maldecido являются правильными, хотя они также имеют прилагательные формы Bendito и Maldito ). Аналогично previsto , rehecho , descubierto , supuesto и т. д. Solver устарел, но его производные absolver и resuelto ( absuelto , resuelto ) широко используются. Причастие describir в некоторых регионах является descrito , а в других — descripto .
Есть три глагола, которые имеют как правильное, так и неправильное причастие прошедшего времени. Обе формы могут использоваться при спряжении сложных времен и страдательного залога со вспомогательными глаголами haber и ser , но неправильная форма, как правило, единственная, которая используется в качестве прилагательного:
Ряд других «сильных» причастий прошедшего времени, таких как pinto , ducho , electo и ряд других, являются устаревшими для общего употребления, но иногда используются в Испании (и в гораздо меньшей степени в испанской Америке ) среди образованных, следящих за стилем писателей или в языковых архаизмах, таких как пословицы ( refranes ).
Глаголы ser (быть) и ir (идти) оба демонстрируют нерегулярность в формах настоящего , несовершенного и прошедшего времени (обратите внимание, что эти два глагола имеют один и тот же прошедшее время fui ). Вместе с ver (видеть) и prever (предвидеть) они являются единственными четырьмя глаголами с нерегулярным несовершенным изъявительным наклонением. Их формы повелительного наклонения tú — sé , ve (для ir и ver , хотя mirar встречается чаще, чем ver в командах) и prevé . Их формы повелительного наклонения vos — sé , andá (глагол andar заменяет ir ), ve и prevé .
Помните, что всякий раз, когда прошедшее время является неправильным, несовершенное сослагательное наклонение ( формы -ra и -se ) и датированное будущее сослагательное наклонение ( -re ) имеют ту же самую неправильную форму; действительно, эти времена всегда можно правильно образовать, заменив окончание -ron третьего лица множественного числа прошедшего времени соответствующими окончаниями : fueron > fuera/fuese... ; fuere... .
Глаголы dar (давать) и estar (быть) оба демонстрируют нерегулярность в настоящем изъявительном и настоящем сослагательном наклонении, поскольку их основы не могут быть ударными (в dar основа просто d- , в estar изначально была st- ). Форма dé пишется так, чтобы отличать ее от предлога de . Оба глагола также нерегулярны в претеритуме и производных временах: dar следует образцу правильных глаголов -er/-ir , в то время как estar имеет аномальную основу претерита и следует соответствующему общему образцу: