Согласно некоторым лингвистическим теориям, стативный глагол — это глагол, описывающий состояние бытия, в отличие от динамического глагола , описывающего действие. Различие можно классифицировать, сказав, что стативные глаголы описывают ситуации, которые статичны или неизменны на протяжении всей своей продолжительности, тогда как динамические глаголы описывают процессы, которые влекут за собой изменение с течением времени. [1] Многие языки различают эти два типа с точки зрения того, как их можно использовать грамматически. [2]
Некоторые языки используют одни и те же глаголы для динамических и стативных ситуаций, а другие используют разные (но часто связанные) глаголы с некоторыми определителями для их различения. Некоторые глаголы могут действовать как стативные или динамические. Фраза типа «он играет на пианино» может быть как стативной, так и динамической в зависимости от контекста. Когда в данном контексте глагол «играть» относится к состоянию (интересу или профессии), он может быть любителем, который любит музыку, или профессиональным пианистом. Динамическая интерпретация возникает из определенного контекста в случае, когда «играть» описывает действие, «что он делает в пятницу вечером? Он играет на пианино».
Различие между статичными и динамическими глаголами можно соотнести с:
В английском и некоторых других языках стативные и динамические глаголы различаются тем, встречаются ли они обычно в прогрессивной форме . Динамические глаголы, такие как "go", могут использоваться в прогрессивной форме ( I am going to school ), тогда как стативные глаголы, такие как "know", не могут (* I am know the answer ). Глагол, который имеет как динамическое, так и стативное использование, обычно не может использоваться в прогрессивной форме, когда подразумевается стативное значение: например, обычно нельзя сказать идиоматически: "Every morning, I am going to school". В других языках стативные глаголы также могут использоваться в прогрессивной форме: в корейском языке, например, предложение 미나가 인호를 사랑하고 있다 ( Mina is loving Inho ) является совершенно допустимым. [3]
В некоторых языках статические и динамические глаголы будут использовать совершенно разные морфологические маркеры на самих глаголах. Например, в мантауранском диалекте Рукай , коренного языка Тайваня, два типа глаголов принимают разные префиксы в своих личных формах, при этом динамические глаголы принимают o-, а статические глаголы принимают ma- . Таким образом, динамический глагол «прыгать» — это o-coroko в активном залоге, в то время как статический глагол «любить» — это ma-ðalamə . Этот вид маркировки характерен и для других формозских языков . [4]
В английском языке глагол, выражающий состояние, может также выражать вход в состояние. Это называется инхоативным аспектом . Простое прошедшее время иногда инхоативно. Например, глагол настоящего времени в предложении «Он понимает своего друга» является стативным, в то время как глагол прошедшего времени в предложении «Вдруг он понял, что она сказала» является инхоативным, потому что это означает, что он понимал с этого момента. С другой стороны, глагол прошедшего времени в предложении «Однажды он понял ее» является стативным.
Единственный способ выразить разницу между стативом и инхоативом в английском языке — это использование модификаторов, как в приведенных выше примерах («вдруг» и «в один момент»).
Аналогично, в древнегреческом языке глагол, выражающий состояние (например, ebasíleuon 'я был царем'), может использовать аорист для выражения входа в состояние (например, ebasíleusa 'я стал царем'). Но аорист может также просто выражать состояние в целом, без акцента на начале состояния ( eíkosi étē ebasíleusa 'я правил двадцать лет').
В некоторых теориях формальной семантики , включая теорию Дэвида Доути , глаголы состояния имеют логическую форму, которая является лямбда- выражением.
Помимо Даути, влиятельные работы по аспектуальной классификации глаголов написали также З. Вендлер и К. С. Смит [5] .
Даути предлагает несколько тестов, позволяющих определить, является ли английский глагол стативным. [6] Они следующие:
Статические глаголы часто делятся на подкатегории в зависимости от их семантики или синтаксиса.
Семантические подразделения в основном включают глаголы, которые выражают чье-то состояние ума или свойства чего-либо (конечно, вещи также могут быть выражены с помощью других языковых механизмов, в частности прилагательных). Точные категории различаются у разных лингвистов. Хаддлстон и Пуллум, например, делят глаголы состояния на следующие семантические категории: глаголы восприятия и ощущения ( see, hear ), глаголы причинения боли ( ache, chies ), глаголы позиции ( stand, sit ) и глаголы познания, эмоций и ощущений ( very, regret ). [7] Новаков, тем временем, использует несколько иные категории: глаголы, обозначающие ощущения ( feel, hear ), глаголы, обозначающие рассуждение и умственное отношение ( vere, understand ), глаголы, обозначающие положения/позицию ( lie, around ), и глаголы, обозначающие отношения ( like, contain ). [8]
Синтаксические подразделения включают типы структур предложений , в которых может использоваться глагол. В следующих примерах звездочка (*) указывает на то, что предложение является неграмматическим: